Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.a.O.
Am angeführten Ort
Am angegebenen Ort
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gleichwertigkeit der Zeugnisse
Zeugnisse

Traduction de «angeführten zeugnisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
am angeführten Ort | am angegebenen Ort | a.a.O. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]


Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]




Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest


Gleichwertigkeit der Zeugnisse

gelijkwaardigheid van diploma's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Gegen die Nichtvergabe eines Zeugnisses kann bei der in Artikel 38 des Dekrets vom 31. August 1998 über den Auftrag an die Schulträger und das Schulpersonal sowie über die allgemeinen pädagogischen und organisatorischen Bestimmungen für die Regel- und Förderschulen angeführten Einspruchskammer gemäß Artikel 39 desselben Dekrets Einspruch eingelegt werden.

« Tegen de niet-uitreiking van een getuigschrift kan beroep worden ingesteld bij de raad van beroep vermeld in artikel 38 van het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de gewone en gespecialiseerde scholen, volgens de procedure vermeld in artikel 39 van hetzelfde decreet.


Unter Berücksichtigung des in B.14.4 angeführten Vorbehalts ist die Verpflichtung, die Benutzung dieser Sprache auf der Grundlage der in der angefochtenen Bestimmung erwähnten Zeugnisse zu belegen, nicht unverhältnismässig gegenüber der in B.19.3 angeführten Zielsetzung, da sie sich nur auf die Benutzung der Sprache in der Familie und gegebenenfalls nur durch einen der Elternteile bezieht.

Rekening houdend met het in B.14.4 geformuleerde voorbehoud, is de verplichting om het gebruik van die taal aan te tonen op basis van de in de bestreden bepaling vermelde studiebewijzen, niet onevenredig met het in B.19.3 aangegeven doel, daar die enkel betrekking heeft op het gebruik van de taal in het gezin, in voorkomend geval, door een van de ouders.


Wie aus dem Text von Artikel 5 des angefochtenen Dekrets und aus den in B.1.2 angeführten Vorarbeiten hervorgeht, dient das Dekret vom 25. April 2008 dazu, die Einhaltung der Schulpflicht zu kontrollieren, wobei man neben dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterricht zwischen zwei Unterrichtsarten unterscheidet: einerseits der Unterricht, der alle Bedingungen im Sinne von Artikel 3 des Dekrets vom 25. April 2008 erfüllt und bei dem davon auszugehen ist, dass die Schulpflicht erfüllt wird, und andererseits alle anderen Unterrichtsformen im Sinne von Artikel 5 des Dekrets vom 25. April 2008, auf die ...[+++]

Zoals voortvloeit uit de tekst van artikel 5 van het bestreden decreet en zoals in de in B.1.2 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet, heeft het decreet van 25 april 2008 tot doel de naleving van de leerplicht te controleren, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen twee onderwijstypen buiten het door de Franse Gemeenschap ingerichte of gesubsidieerde onderwijs : enerzijds, het onderwijs dat, daar het voldoet aan de voorwaarden bepaald in artikel 3 van het decreet van 25 april 2008, het mogelijk maakt aan te nemen dat aan de leerplicht is voldaan en, anderzijds, alle andere onderwijssituaties bedoeld in artikel 5 v ...[+++]


a) die in § 1 3 - angeführten Zeugnisse, Bescheinigungen und Diplome, mit Ausnahme der Gleichstellungsbescheinigung, müssen spätestens in dem Kalenderjahr erworben worden sein, das dem der Einschreibung vorangeht;

a) moeten de in § 1, 3°, bedoelde getuigschriften, studiebewijzen, attesten en brevetten met uitzondering van het gelijkwaardigheidsattest uiterlijk tijdens het kalenderjaar vóór de inschrijving, verkregen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Organisationsträger sind, gegebenenfalls auf Vorschlag und nach einem Beschluss der Klassenräte oder der ihnen gleichgestellten Gremien, befugt, den Schülern die rechtsgültigen Zeugnisse auszustellen, insofern ihre Unterrichtsanstalten und die betreffende Abteilung die in den Artikeln 6, 6bis, 6ter und 24 § 2 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° und 10° angeführten Bedingungen erfüllen.

De inrichtende machten, in voorkomend geval op voordracht en na beslissing van de klassenraden of de gelijkgestelde organen, zijn bevoegd om aan de leerlingen de van rechtswege geldende studiebewijzen toe te kennen voor zover hun onderwijsinstellingen en het betrokken onderdeel voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 6, 6bis, 6ter en 24, § 2, 1°, 2°, 3°, 4°, 6°, 7°, 8°, 9° en 10°.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeführten zeugnisse' ->

Date index: 2022-01-17
w