Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angeführten argumente nicht » (Allemand → Néerlandais) :

34. Diese Feststellung wird durch die vom Königreich Belgien angeführten Argumente nicht in Frage gestellt.

34. Deze vaststelling wordt niet op losse schroeven gezet door de argumenten die het Koninkrijk België aanvoert.


Die durch die Wallonische Region zur Untermauerung der Verteidigung der angefochtenen Norm angeführten Argumente sind identisch mit denjenigen, die bereits durch die Wallonische Regierung in ihren Verfahrensdokumenten dargelegt wurden, deren Zulässigkeit nicht angefochten wurde, so dass es nicht notwendig ist, über die Zulässigkeit der Intervention der Wallonischen Region zu urteilen.

Aangezien de argumenten die door het Waalse Gewest ter ondersteuning van de verdediging van de bestreden norm zijn aangevoerd, identiek zijn aan die welke door de Waalse Regering zijn uiteengezet in haar proceduregeschriften, waarvan de ontvankelijkheid niet wordt betwist, is het niet noodzakelijk zich uit te spreken over de ontvankelijkheid van de tussenkomst van het Waalse Gewest.


Zusätzlich zu den von den spanischen Behörden angeführten Argumenten haben die in den drei vorangegangenen Fällen (EGF/2010/001 DK/Nordjylland[7], EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan und EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard ) angeführten Argumente nichts an Überzeugungskraft verloren.

Naast de door de Spaanse autoriteiten aangevoerde argumenten blijven ook de constateringen in eerdere zaken in verband met de scheepsbouw en aanverwante industrieën (EGF/2010/001 DK/Noord-Jutland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan, EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard en EGF/2011/008 DK/Odense Steel Shipyard) van kracht.


Der materielle Irrtum der klagenden Partei rechtfertigt es nicht, dass der Klagegrund als unzulässig angesehen wird, wie der Ministerrat es in der Hauptsache anführt, da dieser in seiner hilfsweise angeführten Argumentation nachweist, dass er den Klagegrund so hat verstehen können, dass er sich auf Artikel 24 Nr. 12 des angefochtenen Gesetzes bezieht.

De materiële vergissing van de verzoekende partij verantwoordt niet dat het middel onontvankelijk wordt geacht zoals de Ministerraad in hoofdorde aanvoert, aangezien die in zijn in ondergeschikte orde voorgestelde argumentatie aantoont dat hij het middel in die zin heeft kunnen begrijpen dat het betrekking heeft op artikel 24, 12°, van de bestreden wet.


Die von den griechischen Behörden angeführten Argumente sind jedoch nach Ansicht der Kommission nicht zufriedenstellend, da sie nicht den Haupteinwand der Kommission betreffen, d. h. die Bedingungen für die Erteilung einer Vermarktungslizenz.

De argumenten van de Griekse autoriteiten werden echter niet bevredigend geacht, aangezien ze geen betrekking hebben op de essentie van de door de Commissie geuite bezorgdheid, te weten op de voorwaarden waaronder een marktlicentie wordt toegekend.


Diesbezüglich wurden keine neuen Informationen vorgelegt; außerdem wurden die unter den Randnummern 294 und 295 der vorläufigen Verordnung angeführten Argumente nicht widerlegt.

In dit verband werd geen nieuwe informatie ingediend en de in de overwegingen 294 en 295 van de voorlopige verordening vermelde argumenten werden niet weerlegd.


Der Rat hat selbst dem jedoch nicht zugestimmt und wie wir nun von Frau Liotard und Herrn Liese zum Beispiel gehört haben, waren die vom Rat und der Kommission angeführten Argumente voll und ganz erlogen und sind aller Wahrscheinlichkeit nach bewusst falsch dargestellt worden.

Zelfs daar stemde de Raad niet mee in en, zoals we nu hebben gehoord van onder anderen mevrouw Leonard en de heer Leisel, waren de argumenten van de Raad en de Commissie uiterst leugenachtig en hoogstwaarschijnlijk zelfs bewust onjuist.


Tatsächlich ist es nicht zulässig, dass die Bewertung der Stichhaltigkeit der angeführten Argumente gerade der Behörde zufällt, die sie anführt, um ihre eigene Ablehnung einer Zusammenarbeit zu rechtfertigen.

De instantie die weigert mee te werken zou in dat geval immers zelf de geldigheid van de door haar aangevoerde argumenten beoordelen.


Die von Dänemark zur Begründung seines Antrags angeführten Argumente konnten die Kommission jedoch nicht davon überzeugen, daß der Antrag gerechtfertigt und für den Schutz der Volksgesundheit notwendig ist und daß keine andere, den Handel weniger stark beeinträchtigende Maßnahme ergriffen werden konnte.

De door Denemarken ter ondersteuning van zijn verzoek aangevoerde argumenten waren echter ontoereikend om te kunnen zeggen dat het verzoek gerechtvaardigd en onontbeerlijk voor de bescherming van de volksgezondheid was en dat geen voor de handel minder hinderlijke maatregelen konden worden genomen.


Die von Dänemark zur Begründung seines Antrags angeführten Argumente konnten die Kommission jedoch nicht davon überzeugen, daß der Antrag gerechtfertigt und für den Schutz der Volksgesundheit notwendig ist und daß keine andere, den Handel weniger stark beeinträchtigende Maßnahme ergriffen werden konnte.

De door Denemarken ter ondersteuning van zijn verzoek aangevoerde argumenten waren echter ontoereikend om te kunnen zeggen dat het verzoek gerechtvaardigd en onontbeerlijk voor de bescherming van de volksgezondheid was en dat geen voor de handel minder hinderlijke maatregelen konden worden genomen.


w