Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.a.O.
Am angeführten Ort
Am angegebenen Ort
Angelegenheit
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
Kulturelle Angelegenheit
Lokale Angelegenheit
Personenbezogene Angelegenheit
örtliche Angelegenheit

Vertaling van "angeführten angelegenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lokale Angelegenheit | örtliche Angelegenheit

lokale aangelegenheid | lokale materie


am angeführten Ort | am angegebenen Ort | a.a.O. [Abbr.]

in het aangehaalde werk | o.c. [Abbr.] | op. cit. [Abbr.] | op.cit. [Abbr.]






personenbezogene Angelegenheit

persoonsgebonden aangelegenheid


Angelegenheit von gemeinsamem Interesse

aangelegenheid van gemeenschappelijk belang
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unter Berücksichtigung der Tatsache, dass die Streitfälle durch den Strafrichter, der alle Unabhängigkeits- und Unparteilichkeitsgarantien bietet, entschieden werden, ist es wegen des spezifischen Charakters der in B.4.1 angeführten Angelegenheit nicht deutlich unverhältnismäßig zu den angestrebten Zielsetzungen, die Verfolgung einer spezialisierten Verwaltung zu überlassen, selbst wenn diese nicht über die gleiche Unabhängigkeit wie die Staatsanwaltschaft verfügt.

Rekening houdend met het feit dat de geschillen worden beslecht door de strafrechter die alle waarborgen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid biedt, is het, vanwege het specifieke karakter van de aangelegenheid vermeld in B.4.1, niet kennelijk onevenredig met de nagestreefde doelstellingen de vervolging toe te vertrouwen aan een gespecialiseerde administratie, zelfs indien die niet dezelfde onafhankelijkheid heeft als het openbaar ministerie.


Unter Berücksichtigung des Umstandes, dass die Pensionen der Magistrate Bestandteil der Organisation der Gerichtshöfe und Gerichte sind, das heisst einer in Artikel 77 der Verfassung angeführten Angelegenheit, müssen diese Bestimmungen Gegenstand einer Prüfung durch beide Kammern sein.

Rekening houdende met het feit dat de pensioenen van de magistraten onder de organisatie van de Hoven en Rechtbanken vallen, aangelegenheid opgenomen in artikel 77 van de Grondwet, moeten deze bepalingen het voorwerp uitmaken van een bicameraal onderzoek.


Die Festlegung einer bestimmten Angelegenheit als einer der vorrangigen Schwerpunkte der Politik aller oder gewisser heutiger provinzialer Behörden, so wie es der Fall für die Wohnungspolitik ist, reicht alleine nicht aus, damit die Zuständigkeit in dieser Angelegenheit zu einem wesentlichen Element der Zuständigkeiten wird, die den Provinzen aufgrund der im Klagegrund angeführten Bestimmungen zugeteilt wurden.

Het vastleggen van een bepaalde aangelegenheid als een van de prioritaire krachtlijnen van het beleid dat door het geheel of een aantal van de huidige provinciale overheden is ontwikkeld, zoals dat het geval is voor het huisvestingsbeleid, volstaat op zich niet opdat de bevoegdheid in die aangelegenheid een essentieel element wordt van de bevoegdheden die krachtens de in het middel aangevoerde bepalingen aan de provincies zijn toegewezen.


In diesem von dem Herrn Abgeordneten angeführten Fall hat der Rat davon Kenntnis, dass die Kommission die zuständige französische Behörde CSA informiert hat, welche diese Angelegenheit nun prüft.

In het door de geachte afgevaardigde genoemd specifiek geval meent de Raad te hebben begrepen dat de bevoegde Franse autoriteit, de CSA, door de Commissie in kennis is gesteld van dit dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schliesslich ergibt sich aus den vor dem Hof angeführten Elementen, dass - obwohl Artikel 78.3.5 der « Tradition de Liège » besagt, dass « der Rechtsanwalt verpflichtet ist, sich dieser Stellungnahme zu fügen » und dass er sich « daran halten » muss, wenn die Angelegenheit bei einem Richter oder bei Schiedsrichtern anhängig gemacht wird - nicht ersichtlich ist, dass diese Regel bei der Rechtsanwaltschaft Brüssel Anwendung findet, wo der Rechtsanwalt diese Stellungnahme vor Gericht anfechten kann, vorbehaltlich der disziplinarischen Vo ...[+++]

Ten slotte vloeit uit de voor het Hof aangevoerde elementen voort dat, hoewel artikel 78.3.5 van de « Tradition de Liège » bepaalt dat « de advocaat verplicht is zich te onderwerpen aan het advies » en hij zich dient « ernaar te gedragen », wanneer het geschil aanhangig wordt gemaakt bij een rechter of scheidsman, niet blijkt dat dezelfde regel van toepassing is aan de balie te Brussel, waar de advocaat dat advies in rechte kan betwisten, onder voorbehoud van de tuchtrechtelijke verwijten die hem zouden kunnen worden gemaakt naar aanleiding van zijn verweermiddelen.


ist überrascht, dass die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Zahlen über Fälle von Betrug und Unregelmäßigkeiten insgesamt viel niedriger sind als die vom Rechnungshof in den sektorbezogenen Zuverlässigkeitserklärungen angeführten Fehlerraten; weist darauf hin, dass die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Zahlen wegen der unterschiedlichen Methoden und Definitionen des Rechnungshofs und der Mitgliedstaaten ein verzerrtes Bild ergeben könnten; ersucht die Haushaltsbehörde, diese Angelegenheit zu prüfen;

stelt met verbazing vast dat door de lidstaten verstrekte cijfers over onregelmatigheden en fraude in het algemeen veel lager zijn dan de foutenpercentages die door de Rekenkamer zijn berekend voor de sectorale betrouwbaarheidsverklaringen; stelt vast dat de door de lidstaten verstrekte cijfers een vertekend beeld kunnen geven als gevolg van verschillen in definities en methodes die door de Europese Rekenkamer en de lidstaten worden gehanteerd; verzoekt de kwijtingsautoriteit deze kwestie te onderzoeken;


Nun da der föderale Gesetzgeber aus den unter B.2.2 angeführten Gründen zuständig ist, die Artikel 2 bis ein schliesslich 8 des Gesetzes vom 9. März 1993 anzunehmen, ist er ebenfalls zuständig, die durch die Artikel 10 bis 16 festge legten Strafbestimmungen bezüglich der Zuwiderhandlungen gegen die Artikel 2 bis 8 anzunehmen, sowie die Angelegenheit der Ermittlung und Feststellung von Straftaten zu regeln, wie er es in Artikel 9 getan hat.

Nu de federale wetgever om de in B.2.2 aangehaalde redenen bevoegd is om de artikelen 2 tot en met 8 van de wet van 9 maart 1993 aan te nemen, is hij tevens bevoegd om de bij de artikelen 10 tot 16 vastgestelde strafbepalingen met betrekking tot inbreuken op de artikelen 2 tot 8 aan te nemen, alsmede om de aangelegenheid van de opsporing en vaststelling van misdrijven te regelen zoals hij heeft gedaan in artikel 9.


Nun da der föderale Gesetzgeber aus den unter B.3.2 angeführten Gründen zuständig ist, die Artikel 2 bis einschliesslich 8 des Gesetzes vom 9. März 1993 anzunehmen, ist er ebenfalls zuständig, die durch die Artikel 10 bis 16 festgelegten Strafbestimmungen bezüglich der Zuwiderhandlungen gegen die Artikel 2 bis 8 anzunehmen, sowie die Angelegenheit der Ermittlung und Feststellung von Straftaten zu regeln, wie er es in Artikel 9 getan hat.

Nu de federale wetgever om de in B.3.2 aangehaalde redenen bevoegd is om de artikelen 2 tot en met 8 van de wet van 9 maart 1993 aan te nemen, is hij tevens bevoegd om de bij de artikelen 10 tot 16 vastgestelde strafbepalingen met betrekking tot inbreuken op de artikelen 2 tot 8 aan te nemen, alsmede om de aangelegenheid van de opsporing en vaststelling van misdrijven te regelen zoals hij heeft gedaan in artikel 9.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeführten angelegenheit' ->

Date index: 2022-06-01
w