Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Angeführte Tatsache
Angeführter Grund
Artikel 12-Verfahren
DADSU
DSU
Kriminalrecht
Mandatsverteilung
N.A.G.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe
Sitzaufteilung
Sitzverteilung
Sitzzuteilung
Strafprozess
Strafrechtliches Sonderverfahren
Strafverfahren
Strafverfahrensrecht
TDMA
Technologisches Verfahren
Vereinfachtes Verfahren
Verfahren gemäß Artikel 12
Verfahren nach Hagenbach-Bischoff
Verfahren nach Imperiali
Verfahren nach d'Hondt
Zeitmultiplex-Verfahren
Zeitschlitz-Verfahren

Vertaling van "angeführte verfahren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]




Sitzverteilung [ Mandatsverteilung | Sitzaufteilung | Sitzzuteilung | Verfahren nach d'Hondt | Verfahren nach Hagenbach-Bischoff | Verfahren nach Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


TDMA | Zeitmultiplex-Verfahren | Zeitschlitz-Verfahren

TDMA | Time division multiple access


Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]

strafprocedure [ speciale strafrechtspleging | strafvordering | vereenvoudigde procedure ]


Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]

Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]


Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DSU ]

Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen(1) | Memorandum inzake geschillenbeslechting(2) [ DSU | OBG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das in Artikel 93.28 angeführte Verfahren findet auf den Einspruch beim Förderausschuss Anwendung.

De procedure vermeld in artikel 93.28 is van toepassing op het beroep ingesteld bij het Comité voor onderwijs aan leerlingen met specifieke behoeften.


Art. 9 - In Artikel 52bis Absatz 2 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. März 2014, wird zwischen die Wortfolge "Artikel 50, § 2" und die Wortfolge "angeführte Verfahren" die Wortfolge "und § 3" eingefügt.

Art. 9. In artikel 52bis, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de woorden "en § 3", ingevoegd tussen de woorden "in artikel 50, § 2," en de woorden "is van toepassing".


Das in Artikel 50, § 2 und § 3 angeführte Verfahren ist anwendbar".

De procedure bedoeld in artikel 50, § 2 en § 3, is van toepassing".


Das in Artikel 93.28 angeführte Verfahren findet Anwendung».

De procedure vermeld in artikel 93.28 is van toepassing».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens am dritten Werktag, der dem Tag folgt, an dem der Verwaltungsrat die in Absatz 1 angeführte Maßnahme ergriffen hat, wendet der Verwaltungsrat das in § 2 angeführte Verfahren an; andernfalls endet die Entfernung aus dem Amt nach Ablauf dieser Frist.

Ten laatste de derde werkdag na de dag waarop de raad van bestuur de maatregel bedoeld in het eerste lid heeft genomen, past de raad van bestuur de procedure bedoeld in § 2 toe; zo niet eindigt de verwijdering uit het ambt na afloop van die termijn.


Das in Artikel 50, § 2 angeführte Verfahren ist anwendbar" .

De procedure bedoeld in artikel 50, § 2, is van toepassing" .


Art. 9 - § 1. Falls das in den Artikeln 3 bis 8 angeführte Verfahren zu keiner Bezeichnung führt, entweder weil keine Bewerbung eingereicht wurde, oder weil keiner der Bewerber berücksichtigt worden ist, kann in Abweichung von Artikel 2, 1° ein Personalmitglied, das ein Amt in der Stufe C ausübt, nach dem gleichen Verfahren bezeichnet werden.

Art. 9. § 1. In afwijking van artikel 2, 1°, indien de procedure bedoeld in de artikelen 3 tot 8 niet leidt tot een aanstelling, hetzij omdat geen enkele kandidatuur ingediend werd, hetzij omdat geen enkele kandidatuur weerhouden werd, kan een personeelslid dat functies in het niveau C uitoefent, volgens de procedure worden aangewezen.


Wenn der Posten im Anschluss an diese Anhörung noch unbesetzt ist, findet das in Artikel 10, § 4 angeführte Verfahren Anwendung.

Als de post na die raadpleging vacant blijft, is de procedure bedoeld in artikel 10, § 4, van toepassing.


Das in B.26.1 angeführte Verfahren beeinträchtigt nicht die Feststellung, dass der Gesetzgeber nicht auf unverhältnismässige Weise das Recht auf ein faires Verfahren, so wie es durch Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention gewährleistet wird, verletzt hat.

De in B.26.1 vermelde procedure doet geen afbreuk aan de vaststelling dat de wetgever niet op onevenredige wijze afbreuk heeft gedaan aan het recht op een eerlijk proces, zoals gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.


Im Rahmen der richterlichen Kontrolle der Entscheidung eines Prüfungsausschusses, einen Bewerber nicht in die Reserveliste aufzunehmen, prüft das Gericht, ob die einschlägigen Rechtsvorschriften eingehalten wurden, d. h. die Vorschriften, insbesondere über das Verfahren, die im Statut und in der Bekanntmachung des Auswahlverfahrens festgelegt sind, und die Vorschriften, die die Arbeiten des Prüfungsausschusses regeln, insbesondere das Gebot der Unparteilichkeit des Prüfungsausschusses und dessen Verpflichtung, die Bewerber gleich zu behandeln, und ob kein Ermessensmissbrauch vorliegt (Urteil des Gerichts vom 13. Dezember 2012, Mileva/Kom ...[+++]

Bij de rechterlijke toetsing van het besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek om een kandidaat niet op de reservelijst te plaatsen, toetst het Gerecht de inachtneming van de toepasselijke rechtsregels, dat wil zeggen met name de in het Statuut en de aankondiging van vergelijkend onderzoek vastgestelde procedureregels en die welke gelden voor de werkzaamheden van de jury, in het bijzonder de verplichting tot onpartijdigheid van de jury en de eerbiediging door de jury van de gelijke behandeling van de kandidaten, alsook of er geen sprake is van misbruik van bevoegdheid (arrest Gerecht van 13 december 2012, Mileva/Commissie, F‑101/11, punt 40 en aldaar aangehaalde rechts ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeführte verfahren' ->

Date index: 2024-05-28
w