Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
Angeführte Tatsache
Angeführter Grund
Beurteilung eines Projektes
Bewertung der Hilfe
Bewertung des Vermögens
Bewertung durch die oberste Leitung
Bewertung eines Projektes
Bewertung mit dem Marktpreis
Bewertung von Aktiva
Bewertung von Vermögenswerten
Chemikalien-Verordnung
Managementprüfung
N.A.G.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
Normative Bewertung
ONA
Ohne nähere Angabe
Programmanalyse
Projektanalyse
REACH
Rechtsvorschriften über Chemikalien
Rechtsvorschriften über chemische Stoffe
Verordnung über chemische Stoffe

Traduction de «angeführte bewertung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewertung des Vermögens | Bewertung von Aktiva | Bewertung von Vermögenswerten

waardering van activa


Bewertung durch die oberste Leitung (nom féminin) | Bewertung durch die Organisationsleitung (nom féminin) | Managementprüfung (nom féminin)

managementtoetsing (nom féminin)




anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]




Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Normative Bewertung (élément)

Summatieve evaluatie (élément)


Bewertung mit dem Marktpreis

Evaluatie van de marktwaarde | Waardering tegen de marktprijs




Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Paragraph 1 ist auf die in Absatz 1 angeführte Bewertung anwendbar.

Paragraaf 1 is van toepassing op de beoordeling bedoeld in het eerste lid.


Das in Artikel 9 § 2 Absatz 2 und in Artikel 10 Absatz 3 erwähnte Zeugnis kann nur ausgestellt werden, insofern die Verwaltung die in Artikel 12 § 1 oder § 2 angeführte Bewertung erhalten hat.

Het verlenen van het getuigschrift bedoeld in artikel 9, § 2, tweede lid, en in artikel 10, derde lid, is onderworpen aan de ontvangst door de Administratie van de beoordeling bedoeld in artikel 12, § 1 of §2.


Falls ein in dem in § 2 Absatz 2 angeführten Bericht enthaltenes Element oder jegliche sonstige ordnungsgemäß angeführte Umstände dies rechtfertigen, beschließen der oder die Minister, zu deren Zuständigkeitsbereich die internationalen Beziehungen gehören, dass im Laufe des Mandats eine zusätzliche Bewertung durchgeführt wird".

Indien een element in het rapport bedoeld in paragraaf 2, tweede lid, of elke andere behoorlijke vermelde omstandigheid het rechtvaardigt, beslissen de voor internationale betrekkingen bevoegde ministers dat een bijkomende evaluatie wordt doorgevoerd in de loop van het mandaat».


Die Annahme des fraglichen Artikels 20sexies wurde in den Vorarbeiten zum Gesetz wie folgt kommentiert: « In Artikel 20sexies § 1 Absatz 2 wird hervorgehoben, dass das Verhalten eines Anwärters zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht nur entsprechend dem Posten, für den er ausgebildet wird, sondern auch entsprechend dem Fortschritt der Ausbildung bewertet wird. Mangelnder Initiativgeist wiegt beispielsweise in der Beurteilung eines Offiziersanwärters während seines vierten Ausbildungsjahres schwerer als während seiner Phase der militärischen Einführung. Um dem Gutachten des Staatsrates Rechnung zu tragen, wird Artikel 20sexies § 1 des Gesetzes vom 21. Dezember 1990 über das Statut der Militäranwärter des aktiven Kaders abgeändert. Absatz 1 best ...[+++]

De aanneming van het in het geding zijnde artikel 20sexies is in de parlementaire voorbereiding van de wet als volgt becommentarieerd : « Artikel 20sexies, § 1, tweede lid, benadrukt dat het gedrag van een kandidaat op een zeker moment niet alleen in functie van het ambt waarvoor hij gevormd wordt, beoordeeld wordt maar ook van de vordering van de vorming. Een gebrek aan initiatief zal bijvoorbeeld zwaarder wegen op de beoordeling van een kandidaat-officier tijdens het vierde vormingsjaar als tijdens de militaire initiatiefase. Teneinde rekening te houden met het advies van de Raad van State, is artikel 20sexies, § 1, van de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de kandidaat-militairen van het actief kader, aangepast. Het eerste lid ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L1218-12 - § 1. Unbeschadet der Anwendung der Artikel L1218-3 und L1218-4 sowie der Artikel L1218-7 bis L1218-10 verfügen die Generaldirektoren, die beigeordneten Generaldirektoren und die Finanzdirektoren über eine Frist von fünfzehn Tagen beginnend am ersten Arbeitstag nach der Notifizierung der im Rahmen ihrer Bewertung gegen sie gefassten Beschlüsse, um die in den Artikeln L1218-1 ff. angeführte Widerspruchskammer per Einschreibebrief zu befassen.

§ 1. Onverminderd de toepassing van de artikelen L1218-3 en L1218-4 en van de artikelen L1218-7 tot L1218-10 beschikken de directeurs-generaal, de adjunct-directeurs-generaal en de financieel directeurs over een termijn van 15 dagen die ingaat op de eerste werkdag na de kennisgeving van de beslissingen die jegens hen genomen worden in het kader van hun evaluatie om bij aangetekend schrijven de aangelegenheid aanhangig te maken bij de in de artikelen L1218-1 en volgende bedoelde Kamer van beroep.


Falls eines der in einem der in § 2 angeführten Berichte enthaltenes Element oder jegliche sonstige ordnungsgemäss angeführte Umstand dies rechtfertigen, können der oder die funktionellen Minister beschliessen, dass im Laufe des Mandats eine zusätzliche Bewertung durchgeführt werden muss.

Indien één van de elementen in het rapport bedoeld in § 2 of elk behoorlijk vermelde omstandigheid dit rechtvaardigen, kan of kunnen de functionele Minister(s) beslissen dat een bijkomende evaluatie moet worden uitgevoerd tijdens het mandaat.


12. empfiehlt, dass eine Referenz zur PKE in Überprüfungen und Ex-post-Bewertungen von politischen Strategien der EU, falls zutreffend, angeführt werden soll; ist der Ansicht, dass jede Bewertung eines im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) oder des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) durchgeführten Programms eine Einschätzung der Konsequenzen für die PKE enthalten sollte;

12. stelt voor om zo nodig in verslagen en evaluaties van EU-beleid achteraf een verwijzing naar COB op te nemen; is van oordeel dat evaluaties van programma's die worden uitgevoerd in het kader van het EOF of het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, een beoordeling moeten bevatten van de gevolgen ervan voor COB;


12. empfiehlt, dass eine Referenz zur PKE in Überprüfungen und Ex-post-Bewertungen von politischen Strategien der EU, falls zutreffend, angeführt werden soll; ist der Ansicht, dass jede Bewertung eines im Rahmen des Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) oder des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) durchgeführten Programms eine Einschätzung der Konsequenzen für die PKE enthalten sollte;

12. stelt voor om zo nodig in verslagen en evaluaties van EU-beleid achteraf een verwijzing naar COB op te nemen; is van oordeel dat evaluaties van programma's die worden uitgevoerd in het kader van het EOF of het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking, een beoordeling moeten bevatten van de gevolgen ervan voor COB;


3.2. Der Konformitätsbericht schliesst eine von einer unabhängigen validierenden Stelle eingegangene Verpflichtung mit ein, in der erklärt wird, dass das Projekt laut seiner Bewertung die sieben strategischen Prioritäten beachtet, die im Bericht von November 2000 der Weltkommission für Staudämme: « Staudämme und Entwicklung - ein neuer Rahmen zur Entscheidungsfindung » angeführt werden.

3.2. Het Conformiteitsrapport bevat een verbintenis aangegaan door een Onafhankelijke validatie-entiteit waaruit blijkt dat het project op grond van haar evaluatie voldoet aan de zeven strategische prioriteiten vermeld in het rapport van november 2000 van de Wereldcommissie Stuwdammen : « Dams and Development - A new Framework for Decision-Making ».


Die " Société wallonne du Crédit social" kann den Betrag der in § 1, 1° genannten Prämien für die betreffenden Arbeiten vorfinanzieren, die in dem Entwurf der Arbeiten angeführt werden, der auf der Grundlage der von den Sachverständigen der SWCS durchgeführten energetischen Bewertung erstellt und von Letzterer angenommen worden ist.

De " Société wallonne du Crédit social" kan het bedrag van de in § 1, 1°, bedoelde premies voorfinancieren voor de overeenstemmende werken opgenomen in het werkenproject opgemaakt op basis van de energie-expertise die door de deskundigen van de " SWCS" is uitgevoerd en door de " SWCS" is aangenomen.


w