Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht
Mündliche oder schriftliche Stellungnahme
Stellungnahme
Stellungnahme EG oder EAG

Vertaling van "angeforderte stellungnahme oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
jede einzelstaatliche Stellungnahme oder Maßnahme,die im Rahmen einer gemeinsamen Aktion geplant ist

elke nationale standpuntbepaling of een nationaal optreden op grond van een gemeenschappelijk optreden


Absehen von einer Stellungnahme oder von einem Bericht

besluit om geen advies of rapport uit te brengen


Stellungnahme (EU) [ Stellungnahme EG oder EAG ]

advies (EU) [ communautair advies ]


mündliche oder schriftliche Stellungnahme

schriftelijk of mondeling antwoord
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Der Rat kann die Verwaltung bitten, die formelle Begründung der Entscheidung zu ergänzen, eine unbeantwortet gebliebene Beschwerde zu widerlegen, eine zu Unrecht nicht angeforderte Stellungnahme noch einzuholen oder eine bereits abgegebene Stellungnahme bei der Beurteilung zu berücksichtigen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1509/1, S. 4).

« De Raad kan het bestuur uitnodigen de formele motivering van de beslissing aan te vullen, een onbeantwoord gebleven bezwaarschrift te weerleggen, een ten onrechte niet gevraagd advies alsnog in te winnen of een al uitgebracht advies bij de beoordeling te betrekken » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1509/1, p. 4).


3. Die Mitglieder des Beirats dürfen Informationen, von denen sie im Rahmen ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangt haben, nicht weitergeben, wenn sie von der Kommission darauf hingewiesen werden, dass die erlangte Information, die angeforderte Stellungnahme oder die zur Beratung anstehende Frage berechtigterweise vertraulich zu behandeln ist.

3. De leden van de raad zijn gehouden om de inlichtingen waartoe zij door de procedures van de raad toegang hebben, niet openbaar te maken indien de Commissie hun meedeelt dat kan worden aangetoond dat de verkregen informatie, het gevraagde advies of de gestelde vraag vertrouwelijk is.


3. Die Mitglieder des Beratungsgremiums dürfen Informationen, von denen sie im Rahmen ihrer Tätigkeit Kenntnis erlangt haben, nicht weitergeben, wenn sie von der Kommission darauf hingewiesen werden, dass die erlangte Information, die angeforderte Stellungnahme oder die zur Beratung anstehende Frage vertraulich zu behandeln ist.

3. De leden van de adviescommissie zijn gehouden om de inlichtingen waartoe zij door de procedures van de adviescommissie toegang hebben, niet openbaar te maken indien de Commissie hun meedeelt dat de verkregen informatie, het gevraagde advies of de gestelde vraag vertrouwelijk is.


Bei der Berechnung des Zeitraums von 60 Tagen werden die Zeitspannen nicht berücksichtigt, in denen die Kommission weitere Informationen abwartet, die sie gegebenenfalls vom Anmelder angefordert hat, oder in denen sie die Stellungnahme eines wissenschaftlichen Ausschusses/wissenschaftlicher Ausschüsse einholt.

Voor de berekening van de periode van 60 dagen wordt geen rekening gehouden met de tijd gedurende welke de Commissie wacht op nadere informatie die zij eventueel aan de kennisgever heeft gevraagd of advies vraagt van een of meer wetenschappelijke comités die geraadpleegd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Berechnung der Frist von 120 Tagen werden die Zeitspannen nicht berücksichtigt, in denen die Kommission auf weitere Informationen wartet, die sie gegebenenfalls vom Anmelder angefordert hat, oder in denen sie die Stellungnahme eines wissenschaftlichen Ausschusses gemäß Artikel 28 einholt.

Voor de berekening van de periode van 120 dagen wordt geen rekening gehouden met de tijd gedurende welke de Commissie wacht op nadere informatie die zij eventueel aan de kennisgever heeft gevraagd of op het advies van een wetenschappelijk comité dat geraadpleegd is in overeenstemming met artikel 28.


Ist die Kommission der Ansicht, dass Anzeichen dafür gegeben sind, dass der Stoff die Kriterien des Artikels 4 nicht mehr erfüllt, oder wurden weitere, gemäß Artikel 7 Buchstabe f angeforderte Information nicht vorgelegt, informiert sie die Mitgliedstaaten, die Behörde und den Erzeuger des Wirkstoffs, wobei sie dem Erzeuger eine Frist für eine Stellungnahme einräumt.

Wanneer er volgens de Commissie aanwijzingen zijn dat de stof niet langer voldoet aan de criteria van artikel 4, of wanneer verdere vereiste informatie overeenkomstig artikel 7 , onder f), niet werd verstrekt, licht zij de lidstaten, de Autoriteit en de producent van de werkzame stof in en stelt zij een termijn vast waarbinnen de producent zijn opmerkingen moet doen toekomen.


Ist die Kommission der Ansicht, dass Anzeichen dafür gegeben sind, dass der Stoff die Kriterien des Artikels 4 nicht mehr erfüllt, oder wurden weitere, gemäß Artikel 7 Buchstabe f angeforderte Information nicht vorgelegt, informiert sie die Mitgliedstaaten, die Behörde und den Erzeuger des Wirkstoffs, wobei sie dem Erzeuger eine Frist für eine Stellungnahme einräumt.

Wanneer er volgens de Commissie aanwijzingen zijn dat de stof niet langer voldoet aan de criteria van artikel 4, of wanneer verdere vereiste informatie overeenkomstig artikel 7 , onder f), niet werd verstrekt, licht zij de lidstaten, de Autoriteit en de producent van de werkzame stof in en stelt zij een termijn vast waarbinnen de producent zijn opmerkingen moet doen toekomen.


Bei der Berechnung der Frist von 120 Tagen werden die Zeitspannen nicht berücksichtigt, in denen die Kommission auf weitere Informationen wartet, die sie gegebenenfalls vom Anmelder angefordert hat, oder in denen sie die Stellungnahme eines wissenschaftlichen Ausschusses gemäß Artikel 28 einholt.

Voor de berekening van de periode van 120 dagen wordt geen rekening gehouden met de tijd gedurende welke de Commissie wacht op nadere informatie die zij eventueel aan de kennisgever heeft gevraagd of op het advies van een wetenschappelijk comité dat geraadpleegd is in overeenstemming met artikel 28.


Das Gegenstück der einseitig durch den Prokurator des Königs im Laufe der Voruntersuchung oder der Untersuchung angeforderten technischen Stellungnahme sei nämlich im Zivilrecht die private Begutachtung, die im allgemeinen nicht angefordert werde, um als Beweis zu dienen, sondern zur Information desjenigen, der sie anfordere; diese Stellungnahme könne grundsätzlich nicht gegenüber denjenigen geltend gemacht werden, die nicht Parteien dabei gewesen seien, sondern sie habe wie jede Begutachtung (ob kontradiktorisch ...[+++]

Het equivalent in het burgerlijk recht van het technisch advies dat eenzijdig door de procureur des Konings in het verloop van het opsporingsonderzoek of het gerechtelijk onderzoek wordt gevraagd is het privé-deskundigenonderzoek, dat doorgaans niet wordt gevraagd om als bewijs te dienen maar ter informatie van degene die het vraagt; dat advies kan in beginsel niet worden tegengeworpen aan degenen die geen partij waren maar, zoals elk deskundigenonderzoek (contradictoir of eenzijdig), heeft het zijn eigen intrinsieke waarde die de rechter of de partijen kunnen beoordelen.


Es bestehe kein Behandlungsunterschied zwischen der einseitigen Begutachtung des Strafverfahrens, wie eine durch den Prokurator des Königs oder den Untersuchungsrichter angeforderte technische Stellungnahme, und derjenigen des Zivilverfahrens.

Er bestaat geen verschil in behandeling tussen het eenzijdige deskundigenonderzoek van de strafrechtspleging, zoals het technisch advies dat door de procureur des Konings of de onderzoeksrechter wordt gevraagd, en dat van de burgerlijke procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeforderte stellungnahme oder' ->

Date index: 2021-09-17
w