Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angefochtenen dekretsbestimmungen betroffen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Unterschied zu dem, was die Flämische Regierung anführt, kann nicht angenommen werden, dass die Beschwerden der intervenierenden Partei nur gegen eine Auslegung und Einstufung durch die flämischen Inspektionsdienste gerichtet wären, da diese Auslegung und Einstufung direkt mit den angefochtenen Dekretsbestimmungen selbst zusammenhängen, auf deren Grundlage auch andere Bauunternehmen als die klagenden Parteien betroffen sein können.

Anders dan wat de Vlaamse Regering aanvoert, kan niet worden aangenomen dat de grieven van de tussenkomende partij enkel zijn gericht tegen een interpretatie en kwalificatie door de Vlaamse inspectiediensten, nu die interpretatie en kwalificatie rechtstreeks verband houden met de bestreden decreetsbepalingen zelf, op basis waarvan ook andere bouwondernemingen dan de verzoekende partijen zouden kunnen worden geviseerd.


Sie sind direkt und nachteilig durch die von ihnen angefochtenen Dekretsbestimmungen betroffen, insofern diese nicht den Gebrauch der deutschen Sprache bei den Arbeiten und Mitteilungen der dadurch eingerichteten Provinzorgane vorsehen.

Zij worden rechtstreeks en ongunstig geraakt door de door hen aangevochten decreetsbepalingen in zoverre die niet voorzien in het gebruik van de Duitse taal voor de werkzaamheden en de mededelingen van de provinciale organen die daarbij worden ingericht.


Die Provinz Hennegau, Klägerin in der Rechtssache Nr. 3091, ist direkt und nachteilig durch die von ihr angefochtenen Dekretsbestimmungen betroffen, die entweder die Zuständigkeiten der Provinzen einschränken oder sich auf ihre Organisationsweise beziehen.

De provincie Henegouwen, verzoekster in de zaak nr. 3091, wordt rechtstreeks en ongunstig geraakt door de door haar aangevochten decreetsbepalingen die, hetzij de bevoegdheden van de provincies beperken, hetzij betrekking hebben op de organisatiewijze ervan.


Die Flämische Regierung führt an, dass die Weise, in der die Rückzahlung gefordert werden müsse, und die Frist, innerhalb deren sie verlangt werden könne, bereits durch Artikel 7 § 2 des Gesetzes vom 6. Februar 1970 über die Verjährung der Schuldforderungen zu Lasten oder zugunsten des Staates und der Provinzen geregelt worden seien (nunmehr Artikel 106 des königlichen Erlasses vom 17. Juli 1991 zur Koordinierung der Gesetze über die Staatsbuchführung) und dass diese Regelung durch die angefochtenen Dekretsbestimmungen lediglich bestätigt werde, so dass die klagende Partei dadurch nicht in ungünstigem Sinne ...[+++]

De Vlaamse Regering betoogt dat de wijze waarop de terugbetaling dient te worden gevraagd en de termijn gedurende welke die kan worden gevorderd reeds geregeld zijn door artikel 7, § 2, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën (thans artikel 106 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit) en dat die regeling door de aangevochten decreetsbepalingen louter is bevestigd, zodat de verzo ...[+++]


In bezug auf das Interesse an der Klageerhebung erwidert der Kläger der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass die Dekretsbestimmungen sich auf die Lehrpersonen in ihrer spezifischen Eigenschaft bezögen und dass sie ähnliche Regelungen für die offiziellen oder die freien Schulnetze vorsähen; in seiner Eigenschaft als Lehrperson, die sowohl im offiziellen Unterrichtswesen als auch im freien Unterrichtswesen unterrichten könne, sei der Kläger unmittelbar durch die angefochtenen Normen betroffen.

Wat het belang betreft om in rechte te treden, antwoordt de verzoeker de Franse Gemeenschapsregering dat de decreetsbepalingen de leerkrachten in hun specifieke hoedanigheid beogen en dat zij in analoge stelsels voorzien voor het officiële en het vrije net : in zijn hoedanigheid van leerkracht die zijn beroep zowel in het officieel als in het vrij onderwijs kan uitoefenen, wordt de verzoeker rechtstreeks door de bestreden normen getroffen.


w