Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "angefochtene dekret entstanden " (Duits → Nederlands) :

In der Begründung des Entwurfs, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, wird die neue Regelung über den Hausunterricht wie folgt erläutert:

In de memorie van toelichting van het ontwerp dat het bestreden decreet is geworden, wordt de nieuwe regelgeving inzake huisonderwijs als volgt toegelicht :


Nach Darlegung der Autoren des Vorschlags, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, entspreche die bestehende Situation der acht französischsprachigen Schulen in den flämischen Randgemeinden « nicht ganz dem absoluten Territorialitätsprinzip in Bezug auf die Regelung des Unterrichtswesens gemäss Artikel 127 § 2 der Verfassung » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1163/1, S. 9), da « es sich trotz ihrer Sprachenregelung um flämische Schulen handelt, die den flämischen Rechtsvorschriften in Sachen Unterrichtswesen unterliegen » (ebenda, S. 12).

Volgens de auteurs van het voorstel dat het bestreden decreet is geworden, respecteert de huidige situatie van de acht Franstalige scholen in de Vlaamse randgemeenten « het absolute territorialiteitsbeginsel inzake de onderwijsregeling vervat in artikel 127, § 2, van de Grondwet, niet volledig » (P arl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/1, p. 9), ermee rekening houdend dat het, « ondanks hun taalregime, [.] Vlaamse scholen [zijn], onderworpen aan de Vlaamse onderwijsregelgeving » (ibid., p. 12).


In ihrem Gutachten zu dem Vorschlag, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Ubrigen hervorgehoben, dass die « praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen » sich auf « die 1970 innerhalb der damaligen Nationalregierung getroffenen Vereinbarungen, nämlich das Protokoll vom 1. Juni 1970 über die pädagogische Inspektion der französischsprachigen beziehungsweise der niederländischsprachigen Schulen im niederländischsprachigen beziehungsweise französischen Sprachgebiet » bezogen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1163/2, S. 8).

In haar advies over het voorstel dat het bestreden decreet is geworden, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State overigens onderstreept dat de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » betrekking hebben op « afspraken die in 1970 zijn gemaakt binnen de toenmalige nationale regering, en met name op een protocol van 1 juni 1970 over de pedagogische inspectie van de Franstalige respectievelijk de Nederlandstalige scholen in het Nederlandse respectievelijk het Franse taalgebied » (P arl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/2, p. 8).


In ihrem Gutachten zu dem Vorschlag, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist, hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates im Übrigen hervorgehoben, dass die « praktischen Ausführungsmassnahmen in Bezug auf das Unterrichtswesen » sich auf « die 1970 innerhalb der damaligen Nationalregierung getroffenen Vereinbarungen, nämlich das Protokoll vom 1. Juni 1970 über die pädagogische Inspektion der französischsprachigen beziehungsweise der niederländischsprachigen Schulen im niederländischsprachigen beziehungsweise französischen Sprachgebiet » bezogen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2006-2007, Nr. 1163/2, S. 8).

In haar advies over het voorstel dat het bestreden decreet is geworden, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State overigens onderstreept dat de « praktische uitvoeringsmaatregelen inzake onderwijs » betrekking hebben op « afspraken die in 1970 zijn gemaakt binnen de toenmalige nationale regering, en met name op een protocol van 1 juni 1970 over de pedagogische inspectie van de Franstalige respectievelijk de Nederlandstalige scholen in het Nederlandse respectievelijk het Franse taalgebied » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2006-2007, nr. 1163/2, p. 8).


Sowohl in den Darlegungen vor dem Dekretsvorschlag, aus dem das angefochtene Dekret entstanden ist (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 369/1, S. 2), als auch in den Erklärungen eines der Autoren dieses Vorschlags und in den Debatten, zu denen er geführt hat (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2005-2006, Nr. 369/2, SS. 3 bis 14), wurde der Wille bestätigt, dafür zu sorgen, dass der konstruktive Misstrauensantrag eine Entscheidung politischer Art ist, die dem souveränen Ermessen des Gemeinderates unterliegt, dass er nicht als eine Verwaltungsentscheidung angesehen wird und dass er folglich nicht der Nichtigerklärungsbefugn ...[+++]

Zowel in de uiteenzetting die voorafgaat aan het voorstel van decreet dat het bestreden decreet is geworden (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 369/1, p. 2) als in de uiteenzetting door een van de auteurs van dat voorstel en in de debatten waartoe dat voorstel aanleiding heeft gegeven (Parl. St., Waals Parlement, 2005-2006, nr. 369/2, pp. 3 tot 14), is de wil geuit zo te handelen dat de constructieve motie van wantrouwen een beslissing van politieke aard is die onder de soevereine beoordelingsbevoegdheid van de gemeenteraad valt, dat zij niet als een administratieve beslissing wordt beschouwd en dat zij bijgevolg ontsnapt aan de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dem das angefochtene dekret entstanden     angefochtene dekret entstanden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angefochtene dekret entstanden' ->

Date index: 2021-09-24
w