Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
Einzeln ausgewiesen werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Gesondert ausgewiesen werden
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «angefasst werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


einzeln ausgewiesen werden | gesondert ausgewiesen werden

afzonderlijk worden opgenomen


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden












Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]


Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. in der Erwägung, dass die meisten medizinischen Fachkräfte ihre Aufgaben ohne angemessene Schutzausrüstung, Schulung oder Bezahlung ausführen, dass die Toten im Rahmen der lokalen Bestattungsriten angefasst und gewaschen werden und dass kranke Verwandte oder Freunde traditionell gepflegt werden, was zur Ausbreitung des Virus beiträgt,

D. overwegende dat de meeste gezondheidswerkers hun taken uitvoeren zonder adequate beschermingsmiddelen, opleiding of vergoeding; overwegende dat plaatselijke begrafenisrituelen die gepaard gaan met het aanraken en wassen van de doden, in combinatie met de traditie om voor zieke verwanten en vrienden te zorgen, de verspreiding van het virus in de hand werken;


Das Ahmadinejad-Regime kann nicht hart genug angefasst werden.

Het regime van Ahmadinejad kan niet hard genoeg worden aangepakt.


Allen Leichtgläubigen, die meinen, der Iran könne mit Samthandschuhen angefasst werden, möge dies auch als Warnung dienen.

Het moge ook een waarschuwing wezen voor de naïevelingen die denken dat Iran met fluwelen handschoenen kan worden aangepakt.


Allen Leichtgläubigen, die meinen, der Iran könne mit Samthandschuhen angefasst werden, möge dies auch als Warnung dienen.

Het moge ook een waarschuwing wezen voor de naïevelingen die denken dat Iran met fluwelen handschoenen kan worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerhalb des Wassers sollten die Fische nur mit nassen Handschuhen oder nassen Händen und auf einer feuchten Oberfläche angefasst werden, um einen Schuppen- und Schleimverlust zu vermeiden.

Buiten het water dienen vissen op een vochtig oppervlak te worden geplaatst en met natte handschoenen of natte handen te worden aangevat om het loskomen van schubben en mucus te vermijden.


Das Problem der so genannten "überzähligen" Embryonen muss an der Wurzel angefasst werden.

Het probleem van de "restembryo's" moet aan de wortel worden aangepakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angefasst werden' ->

Date index: 2024-05-13
w