Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ein Recht haben
Einen Poliereffekt zur Folge haben
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "angeeignet haben eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Zentrum für die vorläufige Unterbringung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben

Centrum voor voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd




Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben

volledige rechtsmacht hebben om uitspraak te doen in geschillen


einen Poliereffekt zur Folge haben

tot polijsteffect leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Das Ausmaß, in dem das Programm TEMPUS die Entwicklung von Studienplänen sowie Reformen bewirkt hat, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen angeeignet haben.

3. De mate waarin het Tempus-programma geleid heeft tot leerplanontwikkeling en hervormingen waardoor docenten en studenten vaardigheden en kwalificaties hebben verworven die noodzakelijk zijn voor het overgangsproces en voor de nieuwe sociaal-economische realiteit.


Die Herkunftsländer können den Integrationsprozess in dreierlei Hinsicht unterstützen: 1. durch die Vorbereitung von Migranten auf die Integration vor ihrer Abwanderung, 2. durch die Unterstützung der Migranten, die sich bereits in der EU aufhalten, beispielsweise über ihre Botschaften, 3. durch die Vorbereitung der vorübergehenden oder endgültigen Rückkehr der Migranten, die im Ausland Erfahrung gesammelt und sich Kenntnisse angeeignet haben.

De landen van herkomst kunnen het integratieproces op drie manieren ondersteunen: 1) voorbereiding van de integratie reeds voor het vertrek van de migrant; 2) ondersteuning van de migrant wanneer hij in de EU is, bijvoorbeeld via de ambassades; 3) voorbereiding van de tijdelijke of definitieve terugkeer van de migrant met de ervaring en kennis die hij verworven heeft.


1. betont sowohl die politische als auch wirtschaftliche und gesellschaftliche Bedeutung, die der Rückführung von Vermögenswerten zukommt, die sich die früheren Regime der Länder des Arabischen Frühlings durch Korruption unrechtmäßig angeeignet haben;

1. wijst op het politieke, economische en sociale belang van de teruggave van op illegale wijze, door corruptie verkregen activa door de vroegere regimes van de landen van de Arabische Lente;


1. betont die politische wie auch die wirtschaftliche und gesellschaftliche Bedeutung, die der Rückführung von Vermögenswerten zukommt, die sich die früheren Regime der Länder des arabischen Frühlings im Wege von Korruption unrechtmäßig angeeignet haben, insbesondere im Hinblick auf Ägypten, Libyen und Tunesien;

1. wijst op het politieke, economische en sociale belang van de teruggave van illegaal, door corruptie verkregen activa door de vroegere regimes van de landen van de Arabische Lente, in het bijzonder voor Egypte, Libië en Tunesië;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Die neuen Fähigkeiten und Kompetenzen, die sich die Abgänger verschiedener Bildungseinrichtungen angeeignet haben, haben eine strategische Bedeutung für das Wirtschaftswachstum und eröffnen den Menschen neue Möglichkeiten, indem sie die Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung legen.

– (PL) Nieuwe competenties en vakbekwaamheden die zijn opgedaan door mensen die uiteenlopende schooltypen hebben afgerond, zijn van strategisch belang voor economische groei, geven hun nieuwe mogelijkheden en vormen een basis voor duurzame ontwikkeling.


– (PL) Die neuen Fähigkeiten und Kompetenzen, die sich die Abgänger verschiedener Bildungseinrichtungen angeeignet haben, haben eine strategische Bedeutung für das Wirtschaftswachstum und eröffnen den Menschen neue Möglichkeiten, indem sie die Grundlage für eine nachhaltige Entwicklung legen.

– (PL) Nieuwe competenties en vakbekwaamheden die zijn opgedaan door mensen die uiteenlopende schooltypen hebben afgerond, zijn van strategisch belang voor economische groei, geven hun nieuwe mogelijkheden en vormen een basis voor duurzame ontwikkeling.


Ausstehende Forderungen, die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben, und/oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen (gegen Dritte), die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten, die säumige Geschäftspartner des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben, angeeignet und/oder erworben wurden, die nicht mehr unter der Aktivposition 5 der HB klassifiziert werden (Teil der Aktivposition 11.6 der HB).

Openstaande vorderingen wegens wanbetaling van eurosysteemwederpartijen in het kader van eurosysteemkrediettransacties, en/of financiële activa of vorderingen (jegens derden), die toegeëigend en/of verkregen zijn na uitwinning van onderpand wegens wanbetaling van eurosysteemwederpartijen, welk onderpand die wederpartijen in het kader van eurosysteemkrediettransacties verstrekt hebben, worden niet langer ingedeeld onder actiefpost 5 van de GB (deel van actiefpost 11.6 van de GB).


Die Herkunftsländer können den Integrationsprozess in dreierlei Hinsicht unterstützen: 1. durch die Vorbereitung von Migranten auf die Integration vor ihrer Abwanderung, 2. durch die Unterstützung der Migranten, die sich bereits in der EU aufhalten, beispielsweise über ihre Botschaften, 3. durch die Vorbereitung der vorübergehenden oder endgültigen Rückkehr der Migranten, die im Ausland Erfahrung gesammelt und sich Kenntnisse angeeignet haben.

De landen van herkomst kunnen het integratieproces op drie manieren ondersteunen: 1) voorbereiding van de integratie reeds voor het vertrek van de migrant; 2) ondersteuning van de migrant wanneer hij in de EU is, bijvoorbeeld via de ambassades; 3) voorbereiding van de tijdelijke of definitieve terugkeer van de migrant met de ervaring en kennis die hij verworven heeft.


3. Das Ausmaß, in dem das Programm TEMPUS die Entwicklung von Studienplänen sowie Reformen bewirkt hat, die dazu geführt haben, dass sich das Personal und die Studierenden die für den Übergangsprozess und die neue sozio-ökonomische Wirklichkeit erforderlichen Fähigkeiten und Qualifikationen angeeignet haben.

3. De mate waarin het Tempus-programma geleid heeft tot leerplanontwikkeling en hervormingen waardoor docenten en studenten vaardigheden en kwalificaties hebben verworven die noodzakelijk zijn voor het overgangsproces en voor de nieuwe sociaal-economische realiteit.


Ich denke, die Frage der Diplomatie ist nicht nur eine Frage der Ausbildung von Diplomaten, sondern sie hat grundsätzliche Bedeutung, und in unserem Parlament gibt es ein großes Tabu, an das wir nicht rühren wollen: Es gibt fünfzehn nationale diplomatische Dienste, die in den Jahren der Integration an Einfluss gewonnen haben, indem sie sich nach und nach die Kompetenzen aller nationalen Ministerien angeeignet haben und die über die ...[+++]

Naar mijn mening gaat het bij de kwestie van de gemeenschappelijke diplomatie niet alleen om het opleiden van diplomaten en het vaststellen van het statuut van de diplomatieke diensten, maar betreft het een veel fundamentelere kwestie: het taboe dat in dit Parlement rust op het bestaan van vijftien verschillende, nationale diplomatieke vertegenwoordigingen in Europa. Die hebben in de loop van het Europees integratieproces hun positie verstevigd en zich langzamerhand de bevoegdheden toegeëigend van alle nationale ministeries.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeeignet haben eine' ->

Date index: 2024-03-14
w