Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angebracht wird erstellt » (Allemand → Néerlandais) :

b) Anhang III Punkt 3.5 "Veröffentlichung von Informationen" enthält zusätzliche Möglichkeiten (neben der Umwelterklärung) der Information der Öffentlichkeit und legt unter den Buchstaben a) bis f) fest, welche Anforderungen erfuellt sein müssen, wenn ausgewählte Informationen, auf denen das EMAS-Zeichen angebracht wird, erstellt und verwendet werden.

b) Bijlage III, punt 3.5 "Publicatie van informatie", biedt mogelijkheden voor openbare informatie als aanvulling op de milieuverklaring; in de punten a) tot en met f) worden de eisen uiteengezet waaraan moet worden voldaan als de geselecteerde informatie voorzien van het EMAS-logo, wordt gegenereerd en gebruikt.


Der folgende Absatz wird eingefügt:" (2a) Bis zum 1. Januar 2017 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass für ihr gesamtes geografisches Gebiet ein oder mehrere Pläne – entweder getrennt oder als klar abgegrenzter Teil von anderen Plänen – für gemäß Absatz 2 durchzuführende Kontrollen erstellt werden (im Folgenden ‚Kontrollplan‘). Die Kontrollpläne basieren auf einer Risikobewertung für spezifische Abfallströme und Ursprünge illegaler Verbringungen unter Berücksichtigung, sofern verfügbar und ...[+++]

het volgende lid wordt ingevoegd:" 2 bis. De lidstaten zorgen er uiterlijk 1 januari 2017 voor dat voor hun volledige geografische grondgebied, hetzij afzonderlijk, hetzij als duidelijk afgebakend onderdeel van andere plannen, een of meer plannen worden opgesteld voor de controles die conform lid 2 worden uitgevoerd („controleplan”).


(b) Pflicht zur Bereithaltung oder Verfügbarmachung in einem angemessenen Zeitraum und/oder – nach Wahl des Dienstleisters – Aufbewahrung in Papier- oder elektronischer Form des Arbeitsvertrags (oder eines gleichwertigen Dokuments im Sinne der Richtlinie 91/533, einschließlich, sofern angebracht oder relevant, der zusätzlichen Angaben nach Artikel 4 der genannten Richtlinie), der Lohnzettel, der Arbeitszeitnachweise und Belege über die Entgeltzahlung oder der Kopien gleichwertiger Dokumente, die im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Niederlassungsmitgliedstaats erstellt wurden, w ...[+++]

(b) de verplichting om tijdens de periode van detachering naar keuze van de dienstverrichter kopieën op papier of in elektronische vorm van de arbeidsovereenkomst (of een gelijkwaardig document in de zin van Richtlijn 91/533, met inbegrip – waar nodig of relevant – van de in artikel 4 van die richtlijn vermelde aanvullende gegevens), loonstrookjes, tijdkaarten en betalingsbewijzen van lonen of kopieën van gelijkwaardige documenten die zijn afgegeven overeenkomstig de nationale wet van de lidstaat van vestiging, te bewaren of binnen een redelijke termijn ter beschikking te stellen ...[+++]


(5c) Es ist angebracht, eine Reform des CESR durchzuführen, entweder indem der CESR zu einer unabhängigen europäischen Agentur ausgebaut wird oder indem eine neue, unabhängige und zentrale europäische Agentur gegründet wird, die Ratings erstellt.

(5 quater) Het CEER moet worden hervormd: het moet ofwel tot een onafhankelijk Europees bureau worden uitgebouwd, ofwel worden vervangen door een centraal Europees bureau dat ratings afgeeft.


Die flankierenden Maßnahmen könnten darin bestehen, dass in Fragen, die unter die Mitentscheidung fallen, das Mandat durch den Rat und das Parlament festgelegt wird, dass zu Beginn der Verhandlungen eine rechtliche und wirtschaftliche Impaktstudie erstellt wird, dass systematisch geprüft wird, ob es angebracht ist, in die Abkommensentwürfe Trennungsklauseln aufzunehmen.

De flankerende maatregelen zouden kunnen bestaan uit het vaststellen van het mandaat door de Raad en het Parlement op terreinen waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, het opstellen van juridische en economische impactstudies in de beginfase van de onderhandelingen en het op gang brengen van een structureel denkproces over het al dan niet opnemen van ontkoppelingsclausules in de ontwerpversies van verdragen.


Die flankierenden Maßnahmen könnten darin bestehen, dass in Fragen, die unter die Mitentscheidung fallen, das Mandat durch den Rat und das Parlament festgelegt wird, dass zu Beginn der Verhandlungen eine rechtliche und wirtschaftliche Impaktstudie erstellt wird, dass systematisch geprüft wird, ob es angebracht ist, in die Abkommensentwürfe Trennungsklauseln aufzunehmen.

De flankerende maatregelen zouden kunnen bestaan uit het vaststellen van het mandaat door de Raad en het Parlement op terreinen waarop de medebeslissingsprocedure van toepassing is, het opstellen van juridische en economische impactstudies in de beginfase van de onderhandelingen en het op gang brengen van een structureel denkproces over het al dan niet opnemen van ontkoppelingsclausules in de ontwerpversies van verdragen.


(11) Um die Unternehmer der betreffenden Sektoren und die Öffentlichkeit über die geltenden Zulassungen auf dem Laufenden zu halten, ist es angebracht, die zugelassenen Stoffe in einer Gemeinschaftsliste aufzuführen, die von der Kommission erstellt, gepflegt und veröffentlicht wird.

(11) Om de exploitanten van de desbetreffende sectoren en het publiek op de hoogte te houden van de geldende toelatingen moeten de toegelaten stoffen worden opgenomen in een communautaire lijst die door de Commissie moet worden opgesteld, bijgehouden en bekendgemaakt.


Für die Kategorie "ausreichend" werden auf der Grundlage einer 90-Perzentil-Bewertung die Werte des Parameters "Intestinale Enterokokken" für Binnengewässer auf 330 und für Küstengewässer auf 185 festgelegt. Für Badegewässer mit einem "ausreichenden" Profil sollten Pläne erstellt werden, die ausweisen, welche Maßnahmen zur Ermittlung und Beurteilung von Verschmutzungsquellen und zur Verringerung der Verschmutzungsgefahr geplant sind; diese Pläne sollten einen vorläufigen Zeitplan für alle Maßnahmen zur Verbesserung der Gewässerqualität enthalten und verbreitet werden. Die Kommission legt bis 2008 ihren Bericht vor, wobei den Ergebnissen ...[+++]

Voor de categorie "aanvaardbaar" wordt de waarde van de parameter voor intestinale enterokokken bepaald op 330 voor binnenwateren en 185 voor kustwateren, op basis van een beoordeling van het 90-percentiel; Voor "aanvaardbaar" zwemwater dienen plannen te worden opgesteld die voorzien in maatregelen waarmee bronnen van verontreiniging kunnen worden opgespoord en beoordeeld alsmede in maatregelen ter vermindering van het risico van verontreiniging; deze plannen moeten tevens een indicatief tijdschema voor eventuele maatregelen ter verbetering van de waterkwaliteit bevatten; aan deze plannen moet bekendheid worden gegeven; De Commissie ...[+++]


- dem "Fabrikschild", das gemäß der Richtlinie 76/114/EWG (8) erstellt und angebracht wird,

- de "constructieplaat", uitgevoerd en aangebracht overeenkomstig Richtlijn 76/114/EEG (8),


w