Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «angebots dazu beitragen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dazu beitragen, die Moeglichkeiten der Warenauswahl zu erleichtern

bijdragen tot de uitbreiding van de mogelijkheden tot keuze van produkten


dazu beitragen, kontinuierliche Handelsstroeme zu schaffen

bijdragen aan de totstandbrenging van een voortdurende handelsstroom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
64. fordert die Kommission auf, den nachhaltigen Meeres-, Insel- und Küstentourismus in entsprechende Maßnahmen und Programme, wie beispielsweise das Programm „EDEN – Herausragende europäische Reiseziele“ und das Programm „Kalypso“, aufzunehmen und Initiativen zu unterstützen, mit denen die Diversifizierung der Formen des Tourismus in den Küstenregionen und den maritimen und marinen Gebieten, die Abmilderung des saisonalen Charakters von Tätigkeiten und Beschäftigungsmöglichkeiten im Tourismussektor und die Anpassung an den Klimawandel gefördert werden; vertritt in dieser Hinsicht die Auffassung, dass die Diversifizierung des touristischen Angebots dazu beitragen kann, die ...[+++]

64. verzoekt de Commissie om duurzaam maritiem, eiland- en kusttoerisme op te nemen in relevante maatregelen en programma's, zoals de initiatieven "Europese topbestemmingen" (EDEN) en Calypso, en initiatieven te steunen waarmee de diversificatie van de diverse vormen van toerisme in de kustgebieden en de maritieme en mariene ruimte kan worden bevorderd, het seizoengebonden karakter van toeristische activiteiten en beroepen kan worden afgezwakt en aanpassing aan klimaatverandering mogelijk wordt; is in dat verband van mening dat de diversificatie van het toeristisch aanbod de maritieme gebieden kan helpen bij het verbeteren van hun aantr ...[+++]


Die Umstellung auf eine stärker kreislauforientierte Wirtschaft wird dazu beitragen, die Wettbewerbsfähigkeit und die Schaffung von Arbeitsplätzen zu fördern und unsere Umwelt zu schützen. Außerdem vergrößert sie das Angebot an länger haltbaren und innovativen Produkten, die helfen, Geld zu sparen und die Lebensqualität zu verbessern.

Versterking van de kringloopaspecten van de economie zal het concurrentievermogen en de groei in Europa bevorderen, werkgelegenheid scheppen, en ons milieu beschermen.De kringloopeconomie zal ook innovatieve producten opleveren met een langere levensduur, waarmee consumenten geld besparen en hun levenskwaliteit wordt verbeterd.


Die transparenteren und besser vergleichbaren Gebühren dürften im Zusammenspiel mit den einfacheren Verfahren für den Kontowechsel dazu beitragen, dass die Verbraucher in den Genuss besserer Angebote und kostengünstigerer Bankkonten kommen.

Het verbeteren van de transparantie en vergelijkbaarheid van de kosten samen met een vlotter overstapproces moeten de consumenten in staat stellen van betere aanbiedingen en lagere kosten voor hun bankrekening te profiteren.


Verbindliche Verwertungsfenster als Voraussetzung für Beihilfen können die Sichtbarkeit und Verbreitung audiovisueller Werke beeinflussen. Dadurch kann die Wirksamkeit der Beihilfen, die dazu beitragen sollen, dass dem europäischen Publikum ein kulturell vielfältigeres Angebot an audiovisuellen Werken zur Verfügung steht, in dieser Hinsicht beeinträchtigt werden.

Release-windows opleggen als voorwaarde om steun te kunnen krijgen, kan een impact hebben op de zichtbaarheid en het circuleren van audiovisuele werken. Daardoor wordt steun dan weer een minder doeltreffend instrument om de Europese kijkers een cultureel diverser aanbod van audiovisuele werken te helpen bieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
39. begrüßt die Absicht der Kommission, das touristische Angebot zu diversifizieren, was dazu beitragen würde, die Saisonabhängigkeit zu bekämpfen; unterstreicht insbesondere die Bedeutung der bereits eingeleiteten Zusammenarbeit mit dem Europarat zur Förderung des Kultur-, Geschichts-, Religions-, Öko- und Landsschaftstourismus durch thematische Reiserouten/-programme, die nicht nur die kulturellen und historischen Wurzeln und Traditionen unseres Kontinents zur Geltung bringen, sondern auch zur Entwicklung eines alternativen, für al ...[+++]

39. is verheugd dat de Commissie het toeristisch aanbod wil diversifiëren en op die manier iets wil doen aan het sterk seizoensgebonden karakter van het toerisme; onderstreept het belang van de reeds met de Raad van Europa op gang gebrachte samenwerking bij de promotie van het cultureel, historisch, religieus, ecologisch en landschappelijk toerisme via thematische routes/trajecten die niet alleen de culturele en historische wortels en de tradities van ons continent tot gelding brengen, maar ook bijdragen aan de ontwikkeling van een voor iedereen toegankelijk en duurzaam alternatief toerisme; is van mening dat met betrekking tot een aan ...[+++]


27. unterstreicht, dass die Unterstützung und die Entwicklung eines diversifizierten legalen Angebots, welches für den Verbraucher attraktiv und sichtbar ist, dazu beitragen können, das Phänomen der Online-Verstöße zu beseitigen, und erkennt in dieser Hinsicht an, dass das Fehlen eines funktionierenden europäischen digitalen Binnenmarktes ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung legaler Online-Angebote darstellt und die EU Gefahr läuft, die Anstrengungen, einen rechtmäßigen Online-Markt zu entwickeln, zum Sc ...[+++]

27. onderstreept dat steun voor en ontwikkeling van een gediversifieerd en voor de consument aantrekkelijk en zichtbaar legaal aanbod van goederen en diensten ertoe kan bijdragen om het fenomeen online inbreuken in te dammen, en erkent in dit verband dat het gebrek aan een functionerende interne Europese digitale markt een belangrijk obstakel vormt voor de ontwikkeling van legale online aanbiedingen en dat de EU het risico loopt dat pogingen om de legitieme online markt te ontwikkelen tot mislukken gedoemd zijn indien zij dit feit niet erkent en niet met spoed voorstellen indient om een en ander aan te pakken;


27. unterstreicht, dass die Unterstützung und die Entwicklung eines diversifizierten legalen Angebots, welches für den Verbraucher attraktiv und sichtbar ist, dazu beitragen können, das Phänomen der Online-Verstöße zu beseitigen, und erkennt in dieser Hinsicht an, dass das Fehlen eines funktionierenden europäischen digitalen Binnenmarktes ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung legaler Online-Angebote darstellt und die EU Gefahr läuft, die Anstrengungen, einen rechtmäßigen Online-Markt zu entwickeln, zum Sc ...[+++]

27. onderstreept dat steun voor en ontwikkeling van een gediversifieerd en voor de consument aantrekkelijk en zichtbaar legaal aanbod van goederen en diensten ertoe kan bijdragen om het fenomeen online inbreuken in te dammen, en erkent in dit verband dat het gebrek aan een functionerende interne Europese digitale markt een belangrijk obstakel vormt voor de ontwikkeling van legale online aanbiedingen en dat de EU het risico loopt dat pogingen om de legitieme online markt te ontwikkelen tot mislukken gedoemd zijn indien zij dit feit niet erkent en niet met spoed voorstellen indient om een en ander aan te pakken;


29. unterstreicht, dass die Unterstützung und die Entwicklung eines diversifizierten legalen Angebots, welches für den Verbraucher attraktiv und sichtbar ist, dazu beitragen können, das Phänomen der Online-Verstöße zu beseitigen, und erkennt in dieser Hinsicht an, dass das Fehlen eines funktionierenden europäischen digitalen Binnenmarktes ein wesentliches Hindernis für die Entwicklung legaler Online-Angebote darstellt und die EU Gefahr läuft, die Anstrengungen, einen rechtmäßigen Online-Markt zu entwickeln, zum Sc ...[+++]

29. onderstreept dat steun voor en ontwikkeling van een gediversifieerd en voor de consument aantrekkelijk en zichtbaar legaal aanbod van goederen en diensten ertoe kan bijdragen om het fenomeen online inbreuken in te dammen, en erkent in dit verband dat het gebrek aan een functionerende interne Europese digitale markt een belangrijk obstakel vormt voor de ontwikkeling van legale online aanbiedingen en dat de EU het risico loopt dat pogingen om de legitieme online markt te ontwikkelen tot mislukken gedoemd zijn indien zij dit feit niet erkent en niet met spoed voorstellen indient om een en ander aan te pakken;


In diesem Zusammenhang wird die Europäische Union ihre Unterstützung für die laufenden Vermittlungsbemühungen, einschließlich der Bemühungen des US-Ruanda-Vermittlungsteams, weiter unterstützen, und sie erneuert ihr Angebot, jegliche materielle Unterstützung zu leisten, die dazu beitragen könnte, daß eine Beilegung des Konflikts auf dem Verhandlungsweg erreicht wird.

De Europese Unie zal in dit opzicht de huidige bemiddelingsinspanningen, waaronder die van het "facilitation team" van de VS en Ruanda, blijven steunen en biedt opnieuw alle materiële bijstand aan waardoor een via onderhandelingen tot stand gekomen regeling kan worden gerealiseerd.


Es soll dazu beitragen, strukturellen Schwächen zu beseitigen und die Entstehung größerer Verarbeitungs- und Vermarktungseinheiten durch Konzentration und Rationalisierung zu fördern, Verarbeitungsverfahren und Anlagen zu modernisieren, eine höhere Konzentration des Angebots zu erreichen und den Hygiene- und Umweltstandard zu verbessern.

Het programma zal een bijdrage leveren tot het oplossen van de structurele problemen van de Oostenrijkse levensmiddelensector en het creëren van grotere verwerkings- en afzeteenheden door concentratie en rationalisatie, tot de modernisering van outillage en verwerkingstechnologie, tot een zekere concentratie aan de aanbodzijde en tot de verbetering van afzet en verwerking uit gezondheids- en milieuoogpunt.




D'autres ont cherché : angebots dazu beitragen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angebots dazu beitragen' ->

Date index: 2021-10-10
w