Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vorzugsweise angeboten werden

Traduction de «angeboten werden wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Blei kann in ionogener und nichtionogener Form angeboten werden

het lood kan in ionogene of niet-ionogene vorm worden aangeboden


Zertifikate,die dem Markt angeboten werden

voor verhandeling beschikbare certificaten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Umweltzeichen kann, unter der Voraussetzung, dass eindeutige Umweltkriterien festgelegt wurden, für alle Erzeugnisse und Dienstleistungen vergeben werden, die auf dem EU-Markt gegen Entgelt oder kostenlos zur Verteilung, zum Verbrauch oder zur Verwendung angeboten werden.

De keur kan worden toegekend aan alle goederen en diensten die worden geleverd ten behoeve van distributie, consumptie of gebruik op de Europese markt, tegen vergoeding dan wel kosteloos, op voorwaarde dat de milieucriteria duidelijk zichtbaar zijn vermeld.


Eine Dienstekomponente : das Copernicus-System liefert standardisierte Daten und Informationen an seine Nutzer, die langfristig und nachhaltig bereitgestellt werden und mit Hilfe einer Reihe von Dienstleistungen von Unternehmen oder öffentlichen Einrichtungen angeboten werden, die von der Kommission gegründet wurden.

Een dienstencomponent : het Copernicus-programma levert genormaliseerde gegevens en informatie aan zijn gebruikers, verstrekt op lange termijn en op duurzame basis door diensten, geleverd door ondernemingen en overheidsinstanties, gefinancierd door de Commissie.


In der Erwägung, dass diese Studie schlussfolgert, dass die Anlage einer Unterführung unter dem Kreisverkehr und die Erhaltung einer ständigen Breite von 2x2 Fahrbahnen zu großen Kapazitätsgewinnen südlich des Kreisverkehrs des Bultia führen würden, dass aber der nördliche Sektor (Bultia - R3) im heutigen Zustand nicht erlauben würde, Ströme aufzunehmen, die den im Süden entstandenen Kapazitäten entsprechen, und dass eine Verbindung N5-R3 ab dem Kreisverkehr "Ma Campagne" daher im Westen um die A503 zu erreichen, oder im Osten, um zum R3 zu führen, zu suchen ist, wenn ein gleicher Bedienungsniveau wie auf dem Rest der N5 angeboten werden ...[+++] soll;

Overwegende dat bedoeld onderzoek tot de conclusie leidt dat de aanleg van een doorsteek onder de rotonde en de instandhouding van een continue breedte van 2x2 wegvakken aanzienlijke capaciteitswinsten zou opleveren aan de zuidkant van de rotonde `Bultia', maar dat de noordelijke sector (Bultia - R3) in de huidige stand van zaken de verkeersstromen die overeenstemmen met de in het zuiden vrijgekomen capaciteiten niet weg kan laten vloeien en dat er dus vanaf de rotonde `Ma Campagne' gezocht dient te worden naar een verbinding N5-R3 om in het westen de A503 en in het oosten de R3 te bereiken indien men eenzelfde diens ...[+++]


Das Umweltzeichen kann, unter der Voraussetzung, dass eindeutige Umweltkriterien festgelegt wurden, für alle Erzeugnisse und Dienstleistungen vergeben werden, die auf dem EU-Markt gegen Entgelt oder kostenlos zur Verteilung, zum Verbrauch oder zur Verwendung angeboten werden.

De keur kan worden toegekend aan alle goederen en diensten die worden geleverd ten behoeve van distributie, consumptie of gebruik op de Europese markt, tegen vergoeding dan wel kosteloos, op voorwaarde dat de milieucriteria duidelijk zichtbaar zijn vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EURES-Plattform und das EURES-Netz, über die die Informations-, Beratungs- und Stellenvermittlungsdienstleistungen angeboten werden, wurden 2012 in Anbetracht der derzeitigen wirtschaftlichen Lage verstärkt genutzt (mehr als zwei Millionen Besuche pro Monat). Auf diese Art und Weise trug EURES aktiv zum Ausgleich der Ungleichgewichte auf dem Arbeitsmarkt bei.

Met het EURES-platform en -netwerk wordt voorzien in informatie, advies en diensten op het gebied van werving en arbeidsbemiddeling. Door de huidige economische situatie is EURES in 2012 aanzienlijk meer gebruikt (meer dan twee miljoen bezoeken per maand). EURES draagt daardoor actief bij aan het verminderen van onevenwichtigheden op de arbeidsmarkt.


Daher sehen die Bestimmungen vor, dass die Kommission die Rücknahme von Abhilfemaßnahmen verlangen kann, die Unternehmen mit einer EU-weiten Genehmigung auferlegt wurden, sowie Rechtssicherheit hinsichtlich der Kriterien für die Ermittlung von Märkten, die solchen Maßnahmen einer Vorabregulierung unterliegen, auch unter Berücksichtigung des Wettbewerbsdrucks der von gleichwertigen Diensten ausgeht, die von OTT-Marktteilnehmern angeboten werden.

Daarom is bepaald dat de Commissie bevoegd is te eisen dat aan bedrijven met een EU-machtiging opgelegde corrigerende maatregelen worden ingetrokken. Verder wordt er rechtszekerheid geboden met betrekking tot de criteria voor het bepalen van de markten waarop dergelijke maatregelen ex ante worden toegepast, waarbij tevens rekening wordt gehouden met concurrentiebeperkingen als gevolg van gelijkwaardige, door "over de top" (OTT)-spelers aangeboden diensten.


Dank einer gemeinsamen Aktion der EU-Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission wurden 116 Websites, auf denen digitale Spiele, Bücher, Videos und Musik angeboten werden, mit dem EU-Verbraucherrecht in Einklang gebracht.

Dankzij de gezamenlijke actie van de Europese lidstaten en de Europese Commissie zijn 116 websites waarop digitale games, boeken, video's en muziek worden verkocht in overeenstemming gebracht met de EU-consumentenwetgeving.


Nur ein Drittel der 761 000 Websites, die von Behörden und öffentlichen Stellen in Europa angeboten werden, sind derzeit vollständig barrierefrei zugänglich – und das, obwohl es anwendungsbereite technische Lösungen gibt, die zum Teil mit EU-Forschungsmitteln in den letzten 15 Jahren entwickelt wurden.

Slechts een derde van de 761 000 websites van de publieke sector en overheden in Europa is volledige toegankelijk, hoewel er technische oplossingen beschikbaar zijn, waarvan een aantal de laatste 15 jaar met onderzoeksfinanciering van de EU is ontwikkeld.


Ziel des vorgeschlagenen Programms ist es, die Hochschulausbildung in der Union für Studenten und Lehrer aus Drittländern durch Stipendien und die Einrichtung von etwa 90 interuniversitären Netzen, in deren Rahmen etwa 250 EU-Masterstudiengänge angeboten werden sollen, attraktiver zu machen. Dem Vorschlag zufolge würden Postgraduierte aus Drittländern Finanzmittel in Höhe von etwa 21 000 EUR pro Jahr erhalten, wobei dieser Betrag den im Rahmen anderer internationaler Programme (z.B. dem Fulbright-Stipendium der USA) zur Verfügung gestellten Mitteln vergleichbar wäre. Das Programm sieht auch Maßna ...[+++]

Doel van het voorgenomen programma is hoger onderwijs in de Unie aantrekkelijker te maken voor studenten en onderwijsgevenden in derde landen door middel van beurzen en de organisatie van circa 90 netwerken tussen universiteiten, waardoor er circa 250 Europese masteropleidingen worden geboden. Op grond van het voorstel zouden postdoctorale studenten uit derde landen beurzen kunnen ontvangen ten bedrage van ongeveer 21.000 euro per jaar, welk bedrag vergelijkbaar wordt geacht met dat van andere internationale programma's, zoals de Amerikaanse Fulbright-beurzen. Het voorstel vo ...[+++]


So wurden eindeutige Ziele zur Verhütung von Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit formuliert: Allen arbeitslosen Jugendlichen soll bis spätestens 2000 innerhalb der ersten 6 Monate ihrer Arbeitslosigkeit ein individueller Beschäftigungsplan für Bildungs- oder Ausbildungsmaßnahmen vorgelegt oder eine Stelle angeboten werden.

Er zijn duidelijke doelstellingen voor de preventie van jeugdwerkloosheid en langdurige werkloosheid bepaald; uiterlijk in het jaar 2000 moet alle werkloze jongeren een individueel stappenplan worden aangeboden en moeten zij binnen zes maanden na het begin van hun werkloosheid beginnen aan een baan, dan wel onderwijs of een opleiding gaan volgen.




D'autres ont cherché : vorzugsweise angeboten werden     angeboten werden wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angeboten werden wurden' ->

Date index: 2024-11-20
w