Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebaut
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Industriell angebaute Pflanze
Industriepflanze
Jem.
Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Patient mit Rezidiv
Pflanze zum Gewerbegebrauch
Rückseitig angebaut
Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «angebaut wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maschine mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle | Triebwerk mit Getriebe und angebauter Ablenkrolle

machine met overbrenging en aangebouwde afleidschijf | machine met overbrenging en aangebouwde spreidschijf


angebaut | rückseitig angebaut

gebouwd tegen | tegen elkaar steunend


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


industriell angebaute Pflanze [ Industriepflanze | Pflanze zum Gewerbegebrauch ]

industriegewas


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° Agrarparzelle: von einem Landwirt angegebene zusammenhängende Fläche auf der eine bestimmte Kultur angebaut wird oder für den Fall, dass die Nutzung einer Fläche innerhalb einer Kulturgruppe getrennt angegeben werden muss, die Fläche, auf der diese spezifische Nutzung angewandt wird;

5° landbouwperceel: ononderbroken aardoppervlakte, aangegeven door één landbouwer, aangewend voor één enkele teelt. In het geval waarin een gescheiden gebruiksaangifte is vereist voor een oppervlakte die deel uitmaakt van een teeltgroep, de oppervlakte waarin dat specifieke gebruik wordt aangewend;


Es gibt eine GV-Maissorte – MON810 –, die in der EU gewerblich angebaut wird.

In de EU wordt één genetisch gemodificeerde maissoort — MON 810 — voor commerciële doeleinden geteeld.


2013 kamen 43,8 % der Importe aus Brasilien, wo 89 % des angebauten Sojas GV-Soja ist, 22,4 % kamen aus Argentinien, wo zu 100 % GV-Soja angebaut wird, 15,9 % kamen aus den Vereinigten Staaten, wo der Anteil des GV-Sojaanbaus 93 % des Gesamtsojaanbaus beträgt und 7,3 % aus Paraguay, wo 95 % des angebauten Sojas GV-Soja ist.

In 2013 was 43,8 % afkomstig uit Brazilië, waar 89 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was, 22,4 % was afkomstig uit Argentinië, waar 100 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was, 15,9 % was afkomstig uit de VS, waar 93 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was en 7,3 % was afkomstig uit Paraguay, waar 95 % van de sojateelt genetisch gemodificeerd was.


Die Regierung kann ebenso beschließen, dass eine Anbauzone, in der eine bestimmte Pflanzenart angebaut wird, ausschließlich für den Anbau genetisch nicht veränderter Sorten reserviert wird, wenn der Anbau dieser Art auf der Grundlage wissenschaftlicher Argumente als unvereinbar mit dem Prinzip der Koexistenz gilt, insofern keine andere Maßnahme in der Lage ist, in dieser Zone konventionelle oder ökologische Kulturen einer genetisch kompatiblen Art zu erzeugen, ohne dass dabei genetisch veränderte Pflanzen unbeabsichtigt beigemischt werden.

De Regering kan voorts bepalen dat een teeltgebied voor een bepaalde soort uitsluitend wordt bestemd voor niet genetisch gemodificeerde variëteiten voor een bepaalde variëteit indien de teelt van de genetisch gemodificeerde variëteiten ervan op basis van wetenschappelijke argumenten niet verenigbaar wordt geacht met het beginsel van coëxistentie, waarbij geen andere maatregel de teelt van conventionele of biologische teelten van een genetisch verenigbare variëteit mogelijk maakt zonder toevallige aanwezigheid van genetisch gemodificeerde planten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° den spezifischen Erkennungsmarker der genetisch veränderten Pflanze sowie den Namen der Sorte, die angebaut wird;

4° het eenduidig identificatienummer van de genetisch gemodificeerde plant alsmede de naam van de variëteit die zal worden verbouwd;


4° " landwirtschaftliche Parzelle" : von einem Landwirt angegebene zusammenhängende Fläche auf der eine bestimmte Kultur angebaut wird.

« landbouwperceel » : ononderbroken aardoppervlakte, aangegeven door één landbouwer, aangewend voor één enkele teelt.


3° der Antrag darf sich nur auf die Kultur beziehen, die im Laufe des betreffenden Kalenderjahres geerntet wird und die am 31. Mai vorhandene Art der Kultur bestimmt, was angebaut wird;

3° de aanvraag mag slechts betrekking hebben op de teelt die tijdens het betrokken kalenderjaar geoogst zal worden en het is de op 31 mei bestaande teelt die bepaalt wat geteelt wordt;


Derzeit ist die Maissorte MON 819 der einzige GVO, der in der EU angebaut wird.

Momenteel is het enige ggo dat in de EU wordt geteeld maïs MON 810.


Die diesjährige Unterstützung wird insbesondere der Bevölkerung in der ländlichen Region Al Hoceima im Norden Marokkos (19 Mio. EUR) zugute kommen. Al Hoceima ist eine abgelegene Region, die gegenüber den übrigen Landesteilen einen sozioökonomischen Rückstand aufweist und in der nach wie vor Cannabis angebaut wird.

Deze nieuwe steun (19 miljoen euro) zal onder meer ten goede komen van de mensen in de provincie Al Hoceima, een zeer afgelegen plattelandsgebied in het noorden van Marokko dat sociaal en economisch achterblijft ten opzichte van de rest van het land en een kweekplaats van cannabis is.


Nach der neuen Regelung können außer den Flächen, die gemäß der Verordnung Nr. 1251/1999 förderungsfähig sind, auch die Flächen, auf denen Faserflachs und -hanf angebaut wird, sowie die entsprechenden für die obligatorische Stillegung bestimmten Flächen gefördert werden, wenn sie in den Wirtschaftsjahren 1998/99 bis 2000/2001 in den Genuß von Flachs- und Hanfbeihilfen im Rahmen der gegenwärtigen Stützungsregelung für diese Kulturpflanzen kamen.

In de nieuwe regeling kunnen, naast de arealen die subsidiabel zijn uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1251/1999, de gronden waarop vlas en hennep worden geteeld voor de vezelproductie, alsook die welke bestemd zijn voor de daarmee verband houdende verplichte braaklegging, subsidiabel zijn, voorzover het arealen betreft waarvoor tijdens de verkoopseizoenen 1998/1999 tot en met 2000/2001steun voor vlas en/of hennep werd verleend in het kader van de thans geldende steunregeling voor deze gewassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angebaut wird' ->

Date index: 2024-05-25
w