Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben
Verbrauchen bis
Verbrauchen bis spätestens
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Traduction de «angaben „zu verbrauchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben

document met onjuiste gegevens


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Eurobarometer-Umfrage[5] aus dem Jahr 2015 zeigt, dass die meisten Verbraucher (58 %) zwar angeben, immer auf das Haltbarkeitsdatum zu achten (d. h. die Angaben „zu verbrauchen bis“ und „mindestens haltbar bis“ auf der Lebensmittelkennzeichnung), wenn sie einkaufen und kochen – allerdings versteht noch nicht einmal jeder zweite, was diese Datumsangaben bedeuten.

Een in 2015 gehouden Eurobarometer-enquête [5] bracht aan het licht dat de meeste consumenten (58 %) verklaren dat zij tijdens het winkelen en het bereiden van maaltijden altijd naar datumaanduidingen (d.w.z. de op voedselverpakkingen te vinden “te gebruiken tot-datum” en “ten minste houdbaar tot-datum”) kijken, maar dat minder dan de helft de betekenis ervan begrijpt.


18. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass der Überschuss im Haushalt 2012 im Wesentlichen infolge externer Faktoren entstanden ist, die sich der Kontrolle des Zentrums entzogen, und dass das Zentrum Maßnahmen ergriffen hat, um den Überschuss abzubauen; stellt fest, dass das Zentrum in Anbetracht seiner Kostenanalyse für 2012 sowie seiner Kostenanalyse für das erste Halbjahr 2013 für 2014 eine Preissenkung vorgenommen hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass seine Haushaltspläne für 2014 und 2015 als Defizithaushalte aufgestellt wurden, um einen Teil des Überschusses aus den Vorjahren zu verbrauchen ...[+++]

18. verneemt van het Bureau dat zijn begrotingsoverschot van 2012 hoofdzakelijk het gevolg was van externe factoren waarover het geen controle had, en dat het maatregelen heeft genomen om het overschot te verkleinen; merkt op dat het Bureau, in het licht van zijn kostenanalyse uit 2012 en van zijn kostenanalyse voor de eerste helft van 2013, besloten heeft zijn prijzen voor 2014 te verlagen; verneemt van het Bureau dat zijn begrotingen voor 2014 en 2015 zijn opgezet als begrotingen met een tekort teneinde een deel van de overschotten uit de voorgaande jaren te absorberen;


18. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass der Überschuss im Haushalt 2012 im Wesentlichen infolge externer Faktoren entstanden ist, die sich der Kontrolle des Zentrums entzogen, und dass das Zentrum Maßnahmen ergriffen hat, um den Überschuss abzubauen; stellt fest, dass das Zentrum in Anbetracht seiner Kostenanalyse für 2012 sowie seiner Kostenanalyse für das erste Halbjahr 2013 für 2014 eine Preissenkung vorgenommen hat; entnimmt den Angaben des Zentrums, dass seine Haushaltspläne für 2014 und 2015 als Defizithaushalte aufgestellt wurden, um einen Teil des Überschusses aus den Vorjahren zu verbrauchen ...[+++]

18. verneemt van het Bureau dat zijn begrotingsoverschot van 2012 hoofdzakelijk het gevolg was van externe factoren waarover het geen controle had, en dat het maatregelen heeft genomen om het overschot te verkleinen; merkt op dat het Bureau, in het licht van zijn kostenanalyse uit 2012 en van zijn kostenanalyse voor de eerste helft van 2013, besloten heeft zijn prijzen voor 2014 te verlagen; verneemt van het Bureau dat zijn begrotingen voor 2014 en 2015 zijn opgezet als begrotingen met een tekort teneinde een deel van de overschotten uit de voorgaande jaren te absorberen;


w