Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Bäume auslichten
Bäume beschneiden
Bäume kappen
Bäume stutzen
Die Stützen der Berufsbildung
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben
Stutzen
Stutzen des Schnabels
Stutzen von Schnäbeln
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Traduction de «angaben stützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stutzen des Schnabels | Stutzen von Schnäbeln

kappen van de snavel


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren


Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben

document met onjuiste gegevens








Bäume auslichten | Bäume beschneiden | Bäume kappen | Bäume stutzen

bomen snoeien


Die Stützen der Berufsbildung

pijlers van de beroepsopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich sollten die nationalen Behörden sich auf die öffentliche Kontrolle einzelner Empfänger durch die Veröffentlichung von deren Namen und anderen sachdienlichen Angaben stützen können.

De nationale overheden moeten derhalve in staat worden gesteld om te vertrouwen op overheidscontrole ten aanzien van individuele begunstigden door middel van de bekendmaking van hun naam en andere relevante gegevens.


Folgenabschätzungen sollten sich auf korrekte, objektive und vollständige Angaben stützen und im Hinblick auf Umfang und Schwerpunkt verhältnismäßig sein.

Effectbeoordelingen moeten gebaseerd zijn op exacte, objectieve en volledige informatie en moeten evenredig zijn qua reikwijdte en aandachtsgebied.


Sie soll sicherstellen, dass die nährwert-* und gesundheitsbezogenen* Angaben auf Lebensmitteletiketten und bei der Aufmachung und Werbung klar sind und sich auf allgemein anerkannte wissenschaftliche Erkenntnisse stützen.

Ze heeft ten doel dat voedingsclaims* en gezondheidsclaims* op etiketten voor levensmiddelen en in presentaties en advertenties duidelijk zijn en gebaseerd zijn op bewijs dat algemeen door de wetenschappelijke gemeen-schap wordt geaccepteerd.


Mithin sollten die nationalen Behörden sich auf die öffentliche Kontrolle einzelner Empfänger durch die Veröffentlichung von deren Namen und anderen sachdienlichen Angaben stützen können.

De nationale overheden moeten zich derhalve kunnen verlaten op de publieke controle ten aanzien van individuele begunstigden door middel van de bekendmaking van hun naam en andere relevante gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mithin sollten die nationalen Behörden sich auf die öffentliche Kontrolle einzelner Empfänger durch die Veröffentlichung von deren Namen und anderen sachdienlichen Angaben stützen können.

De nationale overheden moeten zich derhalve kunnen verlaten op de publieke controle ten aanzien van individuele begunstigden door middel van de bekendmaking van hun naam en andere relevante gegevens.


5. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Bestandsbewirtschaftung sich mehr und mehr auf verlässliche wissenschaftliche Angaben stützen sollte, mit denen eine effizientere langfristige Bewirtschaftung der Fischbestände möglich sein wird;

5. onderstreept dat bij het visserijbeheer steeds meer gebruik moet worden gemaakt van betrouwbare wetenschappelijke gegevens om het beheer van de visbestanden op lange termijn efficiënter te kunnen aanpakken;


Gemäß Artikel 6 Absatz 1 und Artikel 13 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 müssen sich gesundheitsbezogene Angaben auf allgemein anerkannte wissenschaftliche Nachweise stützen.

Overeenkomstig artikel 6, lid 1, en artikel 13, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1924/2006 moeten gezondheidsclaims worden gebaseerd op algemeen aanvaard wetenschappelijk bewijs.


Die Berichte und Vorschläge der Kommission sollten sich auf die von den Mitgliedstaaten regelmäßig übermittelten Angaben stützen.

De verslagen en voorstellen van de Commissie moeten gebaseerd zijn op relevante informatie die regelmatig door de lidstaten wordt verstrekt.


33. Bei der Bewertung des Bedarfs könnte sich das Parlament auch auf einen fairen Vergleich und auf aktualisierte, spezifischere statistische Angaben stützen, sofern sie sich sowohl auf die EUR-15 als auch auf die EUR-10 beziehen.

33. Bij de evaluatie van de behoeften zou het Parlement zich ook kunnen baseren op een eerlijke vergelijking en bijgewerkte en meer specifieke statistieken, mits deze betrekking hebben op zowel EUR-15 als EUR-10.


Hinsichtlich der Methodik und der Hilfsmittel ist es erforderlich, auf allen Ebenen einsetzbare Instrumente zu fördern und zu verwenden, wie z.B. die Bewertung geschlechtsspezifischer Auswirkungen und die Überprüfung der Berücksichtigung geschlechtsspezifischer Aspekte (z.B. durch die Dienststellen übergreifende Qualitätssicherungsgruppe, die die länderspezifischen Strategiedokumente vor ihrer Verabschiedung prüft). Ferner muss man sich auf nach Geschlechtern aufgeschlüsselte Statistiken und Angaben stützen ebenso wie auf nachprüfbare Indikatoren und Kriterien zur Leistungsbewertung, um die Fortschritte zu beobachten.

Ten aanzien van methodes en instrumenten is het noodzakelijk op alle niveaus het gebruik te stimuleren van operationele instrumenten als de beoordeling van het gendereffect en controle van het genderbesef (bijvoorbeeld door de gemengde werkgroep kwaliteitsondersteuning die de strategiedocumenten voor de afzonderlijke landen vóór goedkeuring verifieert); en zich te baseren op statistieken en gegevens die naar geslacht zijn opgesplitst, op controleerbare indicatoren en op evaluatiecriteria voor de resultaten om de vorderingen te kunnen volgen.


w