Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen
Belegen
Brieflich belegen
Fugen mit heißem Harz belegen
Mit Strafgeldern belegen
Mit einer Gebühr belegen
Mit einer Taxe belegen
Mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen
Mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen
Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben
Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben
Taxieren
Urkundlich belegen
Vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten
Vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

Traduction de «angaben belegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit einer Gebühr belegen | mit einer Taxe belegen | taxieren

met een recht belasten


mit vertraulichen persönlichen Angaben umgehen | vertrauliche personenbezogene Daten bearbeiten | mit vertraulichen personenbezogenen Daten umgehen | vertrauliche persönliche Angaben bearbeiten

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


Angaben über Betreten und Verlassen des Geländes eintragen | Angaben zu An- und Abmeldungen eintragen

gegevens over vertrekken en aankomsten registreren


Schriftstueck mit sachlich falschen Angaben | Schriftstueck mit unzutreffenden Angaben

document met onjuiste gegevens








Fugen mit heißem Harz belegen

voegen met warme pek coaten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie die verfügbaren Angaben belegen, ist der Frauenanteil bei den Mobilitätsprojekten besonders hoch.

De beschikbare gegevens duiden erop dat met name bij de mobiliteitsprojecten van een sterke deelname door vrouwen sprake is.


Die technische Akte umfasst Angaben, die belegen, dass das eingerichtete System einen gleichwertigen Umweltschutz ermöglicht wie denjenigen, der sich aus der Einrichtung eines Sammelsystems ergibt.

Het technische dossier bevat de elementen die aantonen dat het ingevoerde systeem een beschermingsniveau van het milieu biedt dat dezelfde is als de invoering van een inzamelsysteem.


Wie die neuesten Angaben belegen, waren am 1. Februar 2014 alle drei Zielvorgaben erreicht: Frauen stellen nunmehr 27,9% der höheren Führungskräfte, 30,3% der mittleren Führungskräfte und 43,2% der AD-Beamten ohne Führungsaufgaben, und ihr Anteil dürfte weiter steigen.

Uit de meest recente cijfers blijkt dat alle drie de doelstellingen al op 1 februari 2014 zijn bereikt: 27,9 % van de senior managers is nu vrouw, 30,3 % van de middenmanagers en 43,2 % van de administrateurs.


Dazu zählen toxikologische Daten für die Risikobewertung und Angaben, die belegen, dass die Verwendung des Zusatzstoffes technologisch gerechtfertigt und für die Verbraucher von Vorteil ist, und dass keine falschen Behauptungen aufgestellt werden.

Het gaat bijvoorbeeld om toxicologische gegevens voor de risicobeoordeling en gegevens waaruit blijkt dat de toepassing van het additief technologisch gerechtvaardigd is, voordelen voor de consument kan bieden en niet misleidend is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unflexible Bestimmungen im Arbeitsrecht führen ebenfalls zur Herausbildung alternativer Beschäftigungsformen, die, wie statistische Angaben belegen, die Beschäftigungsmöglichkeiten von Berufseinsteigern und Personen im Renten- und Pensionsalter erhöhen, die nach einer Unterbrechung in ihren Beruf zurückkehren wollen.

Het gebrek aan flexibiliteit in het arbeidsrecht heeft ook gevolgen voor de ontwikkeling van alternatieve arbeidsvormen die - zoals de statistische gegevens illustreren - de kans op werk vergroten voor personen die zich voor het eerst op de arbeidsmarkt begeven alsmede voor pensioensgerechtigden of degenen die weer een beroepsactiviteit willen uitoefenen na een tijdelijke onderbreking.


Kann die Kommission mit Fakten und statistischen Angaben belegen, dass diese Maßnahmen wirksam und verhältnismäßig sind?

Kan de Commissie met feiten en statistieken onderbouwen dat deze maatregelen doeltreffend en evenredig zijn?


Vielmehr schienen die gemachten Angaben eine ausgewogene Vertretung der verschiedenen Staatsangehörigkeiten im Rahmen der Einstellungsverfahren und innerhalb der betroffenen Stelle zu belegen.

Integendeel, de overgelegde gegevens wijzen erop dat de verschillende nationaliteiten in de sollicitatieprocedures en binnen het betrokken orgaan evenwichtig vertegenwoordigd zijn.


h) Angaben über neue Stoffkombinationen müssen den für ein neues Arzneimittel vorgeschriebenen Angaben entsprechen und die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit dieser Kombination belegen.

h) Voor een nieuwe combinatie van geneeskrachtige substanties worden dezelfde gegevens verstrekt als voor nieuwe geneesmiddelen en van die combinatie worden de veiligheid en de werkzaamheid aangetoond.


b)Anträge, die auf Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe a) Ziffer iii) beruhen (im Wesentlichen gleichende Arzneimittel, d. h. Generika) müssen die in Modul 1, 2 und 3 von Teil I dieses Anhangs beschriebenen Angaben sowie Angaben enthalten, die die Bioverfügbarkeit und Bioäquivalenz zu dem Originalarzneimittel belegen, sofern dieses kein biologisches Arzneimittel ist (siehe Teil II, Absatz 4: Im Wesentlichen gleiche biologische Arzneimittel).

b)Aanvragen op basis van artikel 10, lid 1, onder a), punt iii) (in wezen gelijkwaardige geneesmiddelen d.w.z. generieke geneesmiddelen) bevatten de in de modules 1, 2 en 3 van deel I van deze bijlage beschreven gegevens alsook gegevens die de biologische beschikbaarheid en de biologische equivalentie met het oorspronkelijke geneesmiddel aantonen, op voorwaarde dat het oorspronkelijke geneesmiddel geen biologisch geneesmiddel is (zie deel II, punt 4, gelijkwaardige biologische geneesmiddelen).


h)Angaben über neue Stoffkombinationen müssen den für ein neues Arzneimittel vorgeschriebenen Angaben entsprechen und die Wirksamkeit und Unbedenklichkeit dieser Kombination belegen.

h)Voor een nieuwe combinatie van geneeskrachtige substanties worden dezelfde gegevens verstrekt als voor nieuwe geneesmiddelen en van die combinatie worden de veiligheid en de werkzaamheid aangetoond.


w