Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfälligkeit externe wirtschaftliche schocks » (Allemand → Néerlandais) :

Die Auswirkungen wirtschaftlicher Schocks, die steigenden und schwankenden Nahrungsmittelpreise, der demografische Druck, der Klimawandel, die Desertifikation, die Schädigung der Umwelt, die Beanspruchung der natürlichen Ressourcen, unangemessene Grundbesitzverhältnisse und unzureichende Agrarinvestitionen haben in vielen Teilen der Welt zu einer größeren Anfälligkeit für Risiken, vor allem für Naturgefahren, geführt.

De gevolgen van economische schokken, stijgende en fluctuerende voedselprijzen, demografische druk, klimaatverandering, woestijnvorming, de achteruitgang van het milieu, de druk op natuurlijke hulpbronnen, ondeugdelijke grondbezitstelsels en onvoldoende investeringen in de landbouw hebben in grote delen van de wereld geleid tot een grotere blootstelling aan risico's, en met name van natuurrampen.


Daher setzen wir uns weiterhin nachdrücklich für die Unterstützung einer integrativen und nachhaltigen Entwicklung aller LDC ein, die die ärmsten und anfälligsten Mitglieder der internationalen Gemeinschaft darstellen und auch durch ihre akute Anfälligkeit für externe wirtschaftliche Schocks, Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen und ansteckende Krankheiten gekennzeichnet sind.

Vandaar dat wij onverminderd vast blijven houden aan onze verbintenis om de inclusieve en duurzame ontwikkeling van alle MOL's te ondersteunen, die de armste en zwakste landen van de internationale gemeenschap zijn en tevens worden gekenmerkt door een buitengewoon grote kwetsbaarheid voor externe economische schokken, natuur- en door de mens veroorzaakte rampen en overdraagbare ziekten.


Trotz seiner relativ kleinen Volkswirtschaft im Vergleich zu den anderen Karibik-Staaten, die vor allem auf der Landwirtschaft beruht, sowie seiner Anfälligkeit für externe Schocks versucht St. Lucia, ein Umfeld zu schaffen, das Investitionen und der Entwicklung des Privatsektors förderlich ist.

Hoewel de economie van Saint Lucia relatief klein is ten opzichte van die van de andere landen in het Caribisch gebied en voornamelijk op landbouw is gebaseerd, tracht het land toch een investeringsvriendelijk klimaat te creëren dat bevorderlijk is voor de ontwikkeling van de particuliere sector.


Die Auswirkungen wirtschaftlicher Schocks, die steigenden und schwankenden Nahrungsmittelpreise, der demografische Druck, der Klimawandel, die Desertifikation, die Schädigung der Umwelt, die Beanspruchung der natürlichen Ressourcen, unangemessene Grundbesitzverhältnisse und unzureichende Agrarinvestitionen haben in vielen Teilen der Welt zu einer größeren Anfälligkeit für Risiken, vor allem für Naturgefahren, geführt.

De gevolgen van economische schokken, stijgende en fluctuerende voedselprijzen, demografische druk, klimaatverandering, woestijnvorming, de achteruitgang van het milieu, de druk op natuurlijke hulpbronnen, ondeugdelijke grondbezitstelsels en onvoldoende investeringen in de landbouw hebben in grote delen van de wereld geleid tot een grotere blootstelling aan risico's, en met name van natuurrampen.


73. stellt fest, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, die Katastrophenverhütung und -vorsorge in den Ländern zu unterstützen, die durch Naturkatastrophen, den Klimawandel, Beeinträchtigungen durch Umwelteinflüsse und externe wirtschaftliche Schocks gefährdet sind; hebt deshalb in Anbetracht der derzeitigen Lage in den Ländern Zentralasiens hervor, dass diese Verpflichtungen im Rahmen der EU-Strategie voll und ganz berücksichtigt werden müssen;

73. merkt op dat de EU heeft toegezegd steun te bieden voor rampenpreventie en -bestrijdingsplannen in landen die kwetsbaar zijn voor natuurrampen, klimaatsverandering, milieuverontreiniging en externe economische schokken; benadrukt daarom dat gezien de huidige situatie in de Centraal-Aziatische landen, deze toezeggingen betrokken moeten worden in de EU-strategie;


73. stellt fest, dass die Europäische Union sich verpflichtet hat, die Katastrophenverhütung und -vorsorge in den Ländern zu unterstützen, die durch Naturkatastrophen, den Klimawandel, Beeinträchtigungen durch Umwelteinflüsse und externe wirtschaftliche Schocks gefährdet sind; hebt deshalb in Anbetracht der derzeitigen Lage in den Ländern Zentralasiens hervor, dass diese Verpflichtungen im Rahmen der EU-Strategie voll und ganz berücksichtigt werden müssen;

73. merkt op dat de EU heeft toegezegd steun te bieden voor rampenpreventie en -bestrijdingsplannen in landen die kwetsbaar zijn voor natuurrampen, klimaatsverandering, milieuverontreiniging en externe economische schokken; benadrukt daarom dat gezien de huidige situatie in de Centraal-Aziatische landen, deze toezeggingen betrokken moeten worden in de EU-strategie;


72. stellt fest, dass die EU sich verpflichtet hat, die Katastrophenverhütung und -vorsorge in den Ländern zu unterstützen, die durch Naturkatastrophen, den Klimawandel, Beeinträchtigungen durch Umwelteinflüsse und externe wirtschaftliche Schocks gefährdet sind; hebt deshalb in Anbetracht der derzeitigen Lage in den Ländern Zentralasiens hervor, dass diese Verpflichtungen im Rahmen der EU-Strategie voll und ganz berücksichtigt werden müssen;

72. merkt op dat de EU heeft toegezegd steun te bieden voor rampenpreventie en -bestrijdingsplannen in landen die kwetsbaar zijn voor natuurrampen, klimaatsverandering, milieuverontreiniging en externe economische schokken; benadrukt daarom dat gezien de huidige situatie in de Centraal-Aziatische landen, deze toezeggingen betrokken moeten worden in de EU-strategie;


Die EU hat aus eigener Erfahrung gelernt, dass die regionale Integration erhebliche wirtschaftliche Vorteile mit sich bringt: Größere Märkte ziehen verstärkt ausländische Investitionen an, die wirtschaftliche Integration steigert die Wettbewerbsfähigkeit, die Fähigkeit der Region zur Bewältigung externer wirtschaftlicher Schocks wird gestärkt.

EU-ervaring heeft ons geleerd dat regionale integratie belangrijke economische voordelen biedt: grotere markten zijn aantrekkelijker voor buitenlandse investeringen; economische integratie brengt het concurrentievermogen op een hoger peil en versterkt de capaciteit van een regio om economische schokken van buitenaf het hoofd te bieden.


Eine funktionierende, wettbewerbsfähige und diversifizierte Marktwirtschaft, der Wiederaufbau der irakischen Infrastruktur, insbesondere die Anbindung des irakischen Verkehrsnetzes an die gesamteuropäischen Verkehrskorridore, und die wirtschaftliche Integration Iraks in die Region werden zur Verbreitung von Wohlstand im Land, zur Reduzierung der Anfälligkeit Iraks für externe Schocks, zur Entwicklung des Handels- und Investitionspotenzials zum beiderseitigen Nutzen von EU und Irak sowie zum Au ...[+++]

Een goedwerkende, concurrerende en gediversifieerde markteconomie, de wederopbouw van de infrastructuur in het land, vooral de goede onderlinge aansluiting van het Irakese vervoersnetwerk met de pan-Europese vervoerscorridors, alsmede de economische integratie van Irak in zijn regio zullen de verspreiding van welvaart in het land helpen verbeteren, en Irak's gevoeligheid voor van buitenaf komende schokken verminderen en het potentieel voor wederzijds profijtelijke handel en investeringen, alsook menselijke en culturele banden tussen de EU en Irak helpen bevorderen.


Eine funktionierende, wettbewerbsfähige und diversifizierte Marktwirtschaft, der Wiederaufbau der irakischen Infrastruktur, insbesondere die Anbindung des irakischen Verkehrsnetzes an die gesamteuropäischen Verkehrskorridore, und die wirtschaftliche Integration Iraks in die Region werden zur Verbreitung von Wohlstand im Land, zur Reduzierung der Anfälligkeit Iraks für externe Schocks, zur Entwicklung des Handels- und Investitionspotenzials zum beiderseitigen Nutzen von EU und Irak sowie zum Au ...[+++]

Een goedwerkende, concurrerende en gediversifieerde markteconomie, de wederopbouw van de infrastructuur in het land, vooral de goede onderlinge aansluiting van het Irakese vervoersnetwerk met de pan-Europese vervoerscorridors, alsmede de economische integratie van Irak in zijn regio zullen de verspreiding van welvaart in het land helpen verbeteren, en Irak's gevoeligheid voor van buitenaf komende schokken verminderen en het potentieel voor wederzijds profijtelijke handel en investeringen, alsook menselijke en culturele banden tussen de EU en Irak helpen bevorderen.


w