Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderung einer Benachrichtigung
Anfragen nach Priorität ordnen
Auf Anfragen antworten
Benachrichtigungs-Anforderung
Notifizierungs-Anfragen
Offerte anfragen

Vertaling van "anfragen an mich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame Antwort (auf schriftliche Anfragen ... und ...)

gecombineerd antwoord (op de schriftelijke vragen Nr. ... en Nr. ...)




auf weltweite Anfragen nach Logistikdienstleistungen reagieren

reageren op vragen naar logistieke diensten over de hele wereld


Anforderung einer Benachrichtigung | Benachrichtigungs-Anforderung | Notifizierungs-Anfragen

notificatie-aanvraag




Anfragen nach Priorität ordnen

voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich freue mich über solche Debatten und Anfragen – und ich danke Herrn Higgins dafür –, da sie die Debatte durch die Arbeit des Europäischen Parlaments und seiner einzelnen Abgeordneten sowie durch die Arbeit der Kommission und der Vertretungsbüros der Kommission und des Parlaments in der Europäischen Union vorantreiben.

Ik ben heel ingenomen met dergelijke debatten en dergelijke vragen – waarvoor ik de heer Higgins dank –, omdat het Europees Parlement en de leden van het Parlement met hun activiteiten de discussie en het werk van zowel de commissaris als de vertegenwoordigingen van de Commissie en het Parlement in de Europese Unie stimuleren.


Stellen Sie mir Fragen, richten sie schriftliche Anfragen an mich.

U kunt mij vragen stellen of ook schriftelijke vragen sturen.


Bevor ich auf die Anfragen eingehe, möchte ich mich ich mich den Beileidsbekundungen gegenüber den Familien der vier getöteten spanischen Soldaten und all denjenigen anschließen, die ihr Leben in der Katastrophe und jetzt bei den Bergungsarbeiten auf Haiti verloren.

Voordat ik de vragen ga beantwoorden, wil ik net als de heer Guerrero Salom mijn medeleven betuigen met de families van de vier Spaanse soldaten die zijn omgekomen, en ook met al degenen die tijdens de ramp en tijdens de herstelwerkzaamheden daarna in Haïti het leven hebben gelaten.


Lassen Sie mich eingangs sagen, dass ich mich sehr über die Anfragen des Landwirtschaftsausschusses gefreut habe, weil mir das Gelegenheit gibt, zu erläutern, welche Maßnahmen bereits ergriffen worden sind.

Allereerst wil ik zeggen dat ik erg blij ben met de vragen van de Commissie landbouw, omdat mij hierdoor een heel goede gelegenheid wordt geboden om informatie te geven over de reeds ondernomen acties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich kann heute sagen, daß ich mich freue, mich in diesem Kampf engagiert zu haben, und mit Genugtuung stelle ich fest, daß die zahlreichen Schreiben an die betroffenen Ministerien, die Anfragen an die Europäische Kommission und die Pressemitteilungen Wirkung gezeigt haben!

Ik kan u zeggen dat ik me vandaag met genoegen inzet voor deze strijd en dat de vele brieven die naar de betrokken ministers zijn gestuurd, de vragen die aan de Europese Commissie zijn gesteld en de persberichten die zijn vrijgegeven, hun vruchten hebben afgeworpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfragen an mich' ->

Date index: 2024-05-13
w