Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfrage nr e-6800 2010 » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Verpflichtung gemäß Artikel 104 Absatz 3 Buchstabe b der Richtlinie 2001/83/EG in der Fassung der Richtlinie 2010/84/EU, der zufolge der Genehmigungsinhaber eine Pharmakovigilanz-Stammdokumentation für eines oder mehrere Humanarzneimittel zu führen und auf Anfrage zur Verfügung zu stellen hat und die aufgrund von Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 in der Fassung dieser Verordnung für nach der genannten Verordnung genehmigte Humanarzneimittel gilt, gilt für vor dem 2. Juli 2012 erteilte Genehmigungen entweder

1. De verplichting voor de houder van een vergunning voor het in de handel brengen om een basisdossier geneesmiddelenbewaking voor een of meer geneesmiddelen voor menselijk gebruik bij te houden en op verzoek ter beschikking te stellen, waarin artikel 104, lid 3, onder b), van Richtlijn 2001/83/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2010/84/EU voorziet, en die uit hoofde van artikel 21 van Verordening (EG) nr. 726/2004, zoals gewijzigd bij deze verordening, van toepassing is op krachtens Verordening (EG) nr. 726/2004 toegelaten geneesmiddelen voor menselijk gebruik, is van toepassing op vergunningen voor het in de handel brengen die vóór 2 ju ...[+++]


Wie bereits in der schriftlichen Antwort auf die frühere Anfrage Nr. E-6800/2010 des Herrn Abgeordneten erwähnt, hat die Kommission Kenntnis von dem bedauerlichen Zwischenfall in Himarë und verfolgt die Entwicklungen sehr genau.

As mentioned in the written reply to a previous question by the honourable Member numbered E-6800/2010, the European Commission is aware of the deplorable incident in Himara and is closely following developments.


– unter Hinweis auf die Anfrage vom 28. September 2010 an die Kommission über die Überprüfung der Wettbewerbsregeln für den Bereich der horizontalen Zusammenarbeit (O-131/2010 – B7-0565/2010),

– gezien de vraag van 28 september 2010 aan de Commissie over de herziening van de mededingingsregels inzake horizontale samenwerkingsovereenkomsten (O-131/2010– B7‑0565/2010),


– unter Hinweis auf die Anfrage vom 14. Juli 2010 an die Kommission zur Kohäsions- und Regionalpolitik der EU nach 2013 (O‑0110/2010 – B7‑0000/2010),

– gezien de vraag van 14 juli 2010 aan de Commissie over het cohesie- en regionaal beleid van de EU na 2013 (O-0110/2010 – B7-),


Die Verordnung (EU) Nr. 1141/2010 der Kommission vom 7. Dezember 2010 zur Festlegung des Verfahrens für die erneute Aufnahme einer zweiten Gruppe von Wirkstoffen in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und zur Erstellung der Liste dieser Wirkstoffe (2) sieht vor, dass der Antragsteller der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (im Folgenden „die Behörde“), den übrigen Mitgliedstaaten und, auf Anfrage, der Kommission im Zuge der Übermittlung des Bewertungsberichts im Hinblick auf die erneute Aufnahme die Kurzfassung ...[+++]

Verordening (EU) nr. 1141/2010 van de Commissie van 7 december 2010 tot vaststelling van de procedure voor de verlenging van de opneming van een tweede groep werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en tot opstelling van de lijst van die stoffen (2) bepaalt dat het aanvullende beknopte dossier, bijgewerkt met de nadere informatie waarom de rapporterende lidstaat heeft verzocht, door de aanvrager moet worden ingediend bij de EFSA (hierna „de autoriteit” genoemd), de andere lidstaten en, op verzoek, bij de Comm ...[+++]


– unter Hinweis auf die Anfrage vom 24. Februar 2010 an die Kommission zur Transparenz und zum Sachstand bei den Verhandlungen über das ACTA (O-0026/2010 – B7‑0000/2010),

– gezien de vraag van 24 februari 2010 aan de Commissie over transparantie en de stand van zaken bij de ACTA-onderhandelingen (O-0026/2010 – B7‑0000/2010),


– unter Hinweis auf die Anfrage vom 24. Februar 2010 an die Kommission über Steuern und Finanzgeschäfte (O-0025/2010 – B7‑0000/2010),

– gelet op de vraag van 24 februari 2010 aan de Commissie over belasting op financiële transacties (O-0025/2010 – B7‑0000/2010),


Am 31. Dezember 2010 umfasste das Register insgesamt 1 545 754 Dokumente in verschiedenen Sprachfassungen; der Inhalt von 1 163 489 Dokumenten (d.h. von 75,3 % der im Register einge­tragenen Dokumente) war für die Öffentlichkeit zugänglich, d.h., er stand entweder in einem herunterladbaren Format oder auf Anfrage zur Verfügung.

Op 31 december 2010 omvatte het register van de Raad 1.545.754 documenten (alle taalversies tezamen), waarvan 1.163.489 (75,3 % van de geregistreerde documenten) openbaar waren, d.w.z. via downloaden of op verzoek beschikbaar.


Diese Feststellung wird ebenfalls bestätigt durch das Aufforderungsschreiben der Europäischen Kommission (Verletzung Nr. 2009/2129), durch die Antwort des europäischen Kommissars für Energie auf eine schriftliche Anfrage (E-6014/07), durch das Aussetzungsurteil des Appellationshofes Brüssel vom 10. November 2008 und durch die Vorarbeiten zum Gesetz vom 29. April 2010 zur Abänderung des Gesetzes vom 12. April 1965 über den Transport gasförmiger und anderer Produkte durch Leitungen in Bezug auf die Transittarife.

Die vaststelling wordt eveneens bevestigd door de ingebrekestelling door de Europese Commissie (inbreuk nr. 2009/2129), door het antwoord van de Europese Commissaris voor Energie op een schriftelijke vraag (E-6014/07), door het schorsingsarrest van het Hof van Beroep te Brussel van 10 november 2008 en door de parlementaire voorbereiding van de wet van 29 april 2010 tot wijziging van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door middel van leidingen wat betreft de doorvoertarieven.


Auf der Grundlage dieser und anderer Informationen, die die Mitgliedstaaten auf Anfrage zur Verfügung gestellt haben, ►C1 legt die Kommission dem Rat bis zum 19. Dezember 2010 einen Bericht über die Durchführung dieses Rahmenbeschlusses vor.

Op basis hiervan en van andere informatie die op verzoek door de lidstaten wordt verstrekt, ►C1 legt de Commissie uiterlijk 19 december 2010 een verslag over de werking van dit kaderbesluit voor aan de Raad.




D'autres ont cherché : anfrage     der richtlinie     frühere anfrage     anfrage nr e-6800     anfrage nr e-6800 2010     september     juli     nr 1141 2010     februar     oder auf anfrage     dezember     eine schriftliche anfrage     april     mitgliedstaaten auf anfrage     anfrage nr e-6800 2010     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage nr e-6800 2010' ->

Date index: 2024-10-07
w