Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anfrage hin übermittelt werden " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in Artikel 5 genannten Daten gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie so gespeichert werden, dass sie und alle sonstigen damit zusammenhängenden erforderlichen Informationen unverzüglich an die zuständigen Behörden auf deren Anfrage hin weitergeleitet werden können.

De lidstaten zorgen ervoor dat de gegevens, zoals vermeld in artikel 5 in overeenstemming met deze richtlijn worden bewaard, op zodanige wijze dat de bewaarde gegevens en alle andere daarmee verband houdende relevante informatie onverwijld aan de bevoegde autoriteiten kunnen worden meegedeeld wanneer daarom wordt verzocht.


Daten über einzelne Unternehmen sollten nur auf eine begründete Anfrage hin übermittelt werden.

Gegevens in verband met afzonderlijke ondernemingen mogen alleen op met redenen omkleed verzoek worden verstrekt.


Daten über einzelne Unternehmen sollten nur auf eine begründete Anfrage hin übermittelt werden.

Gegevens in verband met afzonderlijke ondernemingen mogen alleen op met redenen omkleed verzoek worden verstrekt.


Daten über einzelne Institute sollte nur auf eine begründete Anfrage hin übermittelt werden und systematisch im Einklang mit dem Unionsrecht geschützt werden.

Gegevens in verband met afzonderlijke ondernemingen mogen alleen op met redenen omkleed verzoek worden verstrekt en moeten systematisch en in overeenstemming met het EU-recht worden beschermd.


(1) Die Produkte und Dienstleistungen, die das SATCEN auf eine Anfrage gemäß Artikel 2 Absatz 1, Artikel 2 Absatz 2 Ziffer ii und Artikel 2 Absatz 2 Ziffer iii hin erarbeitet, werden den Mitgliedstaaten, dem EAD, der Kommission oder den EU-Agenturen oder -Einrichtungen, mit denen das SATCEN gemäß Artikel 18 zusammenarbeitet, sowie der Seite, von der die Anfrage ausging, im Einklang mit den geltenden Sicherheitsvorschriften zugänglich gemacht.

1. De producten en diensten van het SATCEN die het antwoord vormen op de overeenkomstig artikel 2, lid 1, en artikel 2, lid 2, punten ii) en iii), ingediende verzoeken, worden overeenkomstig de toepasselijke beveiligingsbepalingen beschikbaar gesteld voor de lidstaten, EDEO, de Commissie en de agentschappen of organen van de Unie waarmee het SATCEN uit hoofde van artikel 18 samenwerkt.


(3) Die Produkte und Dienstleistungen, die das SATCEN auf eine Anfrage gemäß Artikel 2 Absatz 2 Ziffer i hin erarbeitet, werden den Mitgliedstaaten, dem EAD, der Kommission und den EU-Agenturen oder -Einrichtungen, mit denen das SATCEN gemäß Artikel 18 zusammenarbeitet, und/oder den Drittstaaten, die den im Anhang enthaltenen Bestimmungen zugestimmt haben, auf Beschluss der Seite, von der die Anfrage ausging, zugänglich gemacht.

3. De producten en diensten van het SATCEN die naar aanleiding van overeenkomstig artikel 2, lid 2, punt i) ingediende verzoeken worden aangeboden, worden beschikbaar gesteld voor de lidstaten, de EDEO, de Commissie en de agentschappen of organen van de Unie waarmee het SATCEN uit hoofde van artikel 18 samenwerkt, en/of aan derde staten die ingestemd hebben met de bepalingen in de bijlage, op besluit van de verzoekende partij.


„Push“-System bedeutet, wie schon der Name sagt, dass die Daten nicht abgerufen, sondern auf Anfrage hin übermittelt werden.

Zoals het woord al zegt, betekent het ‘push’-systeem dat de gegevens niet uit de gegevensbank worden gehaald maar op aanvraag worden verschaft.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die in Artikel 5 genannten Daten gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie so gespeichert werden, dass sie und alle sonstigen damit zusammenhängenden erforderlichen Informationen unverzüglich an die zuständigen Behörden auf deren Anfrage hin weitergeleitet werden können.

De lidstaten zorgen ervoor dat de gegevens, zoals vermeld in artikel 5 in overeenstemming met deze richtlijn worden bewaard, op zodanige wijze dat de bewaarde gegevens en alle andere daarmee verband houdende relevante informatie onverwijld aan de bevoegde autoriteiten kunnen worden meegedeeld wanneer daarom wordt verzocht.


113. weist darauf hin, dass die Einkünfte auf der Grundlage der MwSt. und des BSP auf volkswirtschaftlichen Statistiken basieren, die von den Mitgliedstaaten übermittelt werden, und dass der Rechnungshof keine Möglichkeit hat, die zugrundeliegenden Daten direkt zu prüfen; weist darauf hin, dass der Rechnungshof der Ansicht ist, dass Zweifel "an der Genauigkeit und Zuverlässigkeit der von den Mitgliedstaaten übermittelten MwSt.-Übersichten" bestehen (Ziffer 3.37 des Jahresberichts 2002);

113. wijst erop dat de middelen uit hoofde van de BTW en het BNP zijn gebaseerd op een door de lidstaten verstrekte macro-economische statistieken en dat de Rekenkamer de onderliggende gegevens niet rechtstreeks kan controleren; wijst erop dat de Rekenkamer van mening is dat twijfel bestaat over "de juistheid en betrouwbaarheid van de door de lidstaten overgelegde BTW-overzichten" (punt 3.37 van het jaarverslag 2002);


2. weist darauf hin, daß durch den Einsatz von Scannern seitens der Kommission sichergestellt werden kann, daß sogar handschriftliche oder per Fax übermittelte Dokumente auf dem elektronischen Postweg übermittelt werden können;

2. merkt op dat het gebruik van scanners door de Commissie moet verzekeren dat zelfs handgeschreven of gefaxte documentatie kan worden opgenomen in de hoger genoemde elektronische berichten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage hin übermittelt werden' ->

Date index: 2023-01-21
w