Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfrage hin erteilen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Bürgerbeauftragte, der auch auf eigene Initiative tätig werden kann, muss über alle für die Erfüllung seiner Aufgaben notwendigen Mittel verfügen. Im Hinblick darauf sind die Organe und Institutionen der Gemeinschaft verpflichtet, dem Bürgerbeauftragten auf Anfrage die von ihm erbetenen Auskünfte zu erteilen, unbeschadet der Auflage für den Bürgerbeauftragten, diese Auskünfte nicht zu verbreiten und Verschlusssachen nach Vorschriften zu behandeln, die den in den betref ...[+++]

overwegende dat de ombudsman, die ook op eigen initiatief kan optreden, moet kunnen beschikken over alle elementen die voor de uitoefening van zijn ambt nodig zijn; dat de communautaire instellingen en organen de ombudsman daartoe desgewenst de door hem verlangde inlichtingen dienen te verstrekken, onverminderd de plicht die op de ombudsman rust om die gegevens niet te verspreiden en vertrouwelijke informatie en documenten te behandelen volgens regels die strikt gelijkwaardig zijn aan die welke gelden in de instellingen en organen in ...[+++]


Es wurde einerseits auf die Empfehlung der Kommission hin eine entsprechende Anfrage bezüglich der Delegationen, welche die Vorschläge für Dieselkraftstoff für gewerbliche Zwecke und die Überprüfung von Bestimmungen in Beförderungsverträgen unterstützt haben, an den Rat gerichtet. Andererseits ist jedoch die Antwort, die die Kommission erteilen kann, weiterhin von großem Interesse.

Op advies van de Commissie is aan de Raad een soortgelijke vraag gesteld over de geruchten als zouden de delegaties voorstellen steunen inzake dieselbrandstof voor het beroepsvervoer en de herziening van clausules in vervoerscontracten. Voor het overige worden eventuele aanvullende antwoorden van de Commissie met belangstelling tegemoet gezien.


Nicht einbegriffen sind hierin Kommunikationsdienste, die Informationsdaten oder andere Leistungen auf individuelle Anfrage hin erteilen, wie Telefaxdienste, elektronische Datenbanken und ähnliche Dienste;

Hieronder zijn niet begrepen communicatiediensten die informatieve gegevens of andere prestaties op individueel verzoek verstrekken zoals telekopiediensten, elektronische databanken en andere soortgelijke diensten;


Artikel 2 1° der durch den Erlass der Flämischen Regierung vom 25. Januar 1995 koordinierten Dekrete über Rundfunk und Fernsehen ' Kommunikationsdienste, die Informationsdaten oder andere Leistungen auf individuelle Anfrage hin erteilen ' aus seinem Anwendungsbereich ausschliesst;

Dat artikel 2, 1° van de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie, gecoördineerd bij het besluit van de Vlaamse regering van 25 januari 1995 ' communicatiediensten die informatieve gegevens of andere prestaties op individueel verzoek verstrekken ' uit zijn toepassingsgebied sluit;


Folglich die Fernsehdienste derart weit beschrieben sind, dass die Flämische Regierung imstande ist, in Anwendung dieser Bestimmung Anerkennungen zu gewähren oder nicht, die sich auf ' Kommunikationsdienste, die Informationsdaten oder andere Leistungen auf individuelle Anfrage hin erteilen ' und andere Dienste, die den Begriff des Rundfunks und Fernsehens überschreiten;

Dat derhalve de televisiediensten dermate breed omschreven zijn dat de Vlaamse regering in staat is om bij toepassing van deze bepaling al dan niet erkenningen af te leveren die betrekking hebben op ' communicatiediensten die informatieve gegevens of andere prestaties op individueel verzoek verstrekken ' en andere diensten die het begrip van radio-omroep en televisie overschrijden;


In der Definition von « senden » ist ausdrücklich vorgesehen, dass von der Tätigkeiten des « Sendens » die « Kommunikationsdienste, die Informationsdaten oder andere Leistungen auf individuelle Anfrage hin erteilen, wie Telefaxdienste, elektronische Datenbanken und ähnliche Dienste » ausgeschlossen sind.

In de definitie van « omroepen » wordt uitdrukkelijk gesteld dat van de activiteit van « omroepen » zijn uitgesloten « communicatiediensten die informatieve gegevens of andere prestaties op individueel verzoek verstrekken zoals telekopiediensten, elektronische databanken en andere soortgelijke diensten ».


Unbeschadet des Rechts der Verwaltung, des Generalinspektors der Abteilung Finanzverwaltung des Ministeriums der Wallonischen Region oder des damit beauftragten Beamten bzw. des mit der Beitreibung beauftragten Beamten, auch mündliche Auskünfte einzuholen, muss jede Versorgungsgesellschaft ihnen auf deren Anfrage hin schriftlich oder auf irgendwelchem Träger, dessen Eigenschaften von den für die Finanzen und die Politik in Sachen Wasserwesen zuständigen Ministern bestimmt werden, jegliche angeforderte Auskunft innerhalb des Monats der Anfrage erteilen.

Onverminderd het recht van het Bestuur, de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie van het Ministerie van het Waalse Gewest, of de met dat ambt beklede ambtenaar, of van de met de invordering belaste ambtenaar om mondelinge inlichtingen te vragen, moet elke verdeler, als hij erom verzocht wordt, hen binnen de maand na de aanvraag elk nuttig gegeven verstrekken, hetzij schriftelijk, hetzij d.m.v. een drager die gekozen wordt door de voor financiën en het waterbeleid bevoegde Ministers.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage hin erteilen' ->

Date index: 2025-06-06
w