Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben
Ganz oder teilweise

Traduction de «anfrage ganz oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist

partij die geheel of gedeeltelijk in het ongelijk is gesteld


Verwendung einer anderen Sprache als Verfahrenssprache(ganz oder teilweise)

geheel of gedeeltelijk bezigen van een andere taal


die Kosten ganz oder teilweise gegeneinander aufheben

de proceskosten geheel of gedeeltelijk compenseren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Aufzeichnungen über hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen die in Anhang XIV aufgeführten Informationen enthalten und dass das Unternehmen der zuständigen Behörde diese Aufzeichnungen auf Anfrage ganz oder teilweise, jedoch mindestens mit folgenden Vorgaben, in elektronischer oder schriftlicher Kopie zur Verfügung stellt:

De lidstaten eisen dat de dossiers over hoogactieve ingekapselde bronnen de in bijlage XIV genoemde informatie bevatten en dat de onderneming de bevoegde autoriteit een elektronische of schriftelijke kopie van al deze dossiers of van een gedeelte daarvan verstrekt op haar verzoek of in elk geval onder de volgende voorwaarden:


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass die Aufzeichnungen über hoch radioaktive umschlossene Strahlenquellen die in Anhang XIV aufgeführten Informationen enthalten und dass das Unternehmen der zuständigen Behörde diese Aufzeichnungen auf Anfrage ganz oder teilweise, jedoch mindestens mit folgenden Vorgaben, in elektronischer oder schriftlicher Kopie zur Verfügung stellt:

De lidstaten eisen dat de dossiers over hoogactieve ingekapselde bronnen de in bijlage XIV genoemde informatie bevatten en dat de onderneming de bevoegde autoriteit een elektronische of schriftelijke kopie van al deze dossiers of van een gedeelte daarvan verstrekt op haar verzoek of in elk geval onder de volgende voorwaarden:


In letzterem Fall sollte sich eine solche Übermittlung nicht auf die Gesamtheit oder ganze Kategorien der im Register enthaltenen personenbezogenen Daten erstrecken dürfen. Ist das betreffende Register zur Einsichtnahme durch Personen mit berechtigtem Interesse bestimmt, sollte die Übermittlung nur auf Anfrage dieser Personen oder nur dann erfolgen, wenn diese Personen die Adressaten der Übermittlung sind, wobei den Interessen und Grundrechten der betroffenen Person in vollem Umfang Rechnung z ...[+++]

In laatstgenoemd geval mogen bij een dergelijke doorgifte niet alle van de in dit register opgenomen persoonsgegevens of categorieën van gegevens worden verstrekt; wanneer een register bedoeld is voor raadpleging door personen met een gerechtvaardigd belang, mag de doorgifte slechts plaatsvinden op verzoek van deze personen of wanneer de gegevens voor hen zijn bestemd, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de belangen en de grondrechten van de betrokkene.


Anstelle eines Ja oder Nein auf meine Anfrage habe ich eine sehr interessante Zusammenfassung über die Probleme des Klimawandels erhalten, womit ich voll und ganz einverstanden bin, doch weiß ich das bereits.

Ik heb geen “ja” of “nee” als antwoord op mijn vraag gekregen maar een zeer interessante opsomming van de problemen die klimaatverandering met zich meebrengt. Ik erken al die problemen, maar ik was er al van op de hoogte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anstelle eines Ja oder Nein auf meine Anfrage habe ich eine sehr interessante Zusammenfassung über die Probleme des Klimawandels erhalten, womit ich voll und ganz einverstanden bin, doch weiß ich das bereits.

Ik heb geen “ja” of “nee” als antwoord op mijn vraag gekregen maar een zeer interessante opsomming van de problemen die klimaatverandering met zich meebrengt. Ik erken al die problemen, maar ik was er al van op de hoogte.


Das Drama im niederländischen Enschede macht dies mit aller Deutlichkeit klar; und in Portugal, auf das ich mich in meiner Anfrage beziehe, sind in Lanhelas, einem Dorf in der Provinz Minho, 159 Häuser durch die Explosion beschädigt worden; einige sind ganz oder teilweise zerstört worden.

De ramp in Enschede toont dat overduidelijk aan. In het Portugese dorp waarover ik sprak in mijn vraag, Lanhelas, in de provincie Minho, zijn 159 huizen door de explosie getroffen.




D'autres ont cherché : ganz oder teilweise     anfrage ganz oder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage ganz oder' ->

Date index: 2021-03-18
w