Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfrage bezug genommen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit die Verarbeitung rechtmäßig ist, müssen personenbezogene Daten mit Einwilligung der betroffenen Person oder auf einer sonstigen zulässigen Rechtsgrundlage verarbeitet werden, die sich aus dieser Verordnung oder — wann immer in dieser Verordnung darauf Bezug genommen wird — aus dem sonstigen Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten ergibt, so unter anderem auf der Grundlage, dass sie zur Erfüllung der rechtlichen Verpflichtung, der der Verantwortliche unterliegt, oder zur Erfüllung eines Vertrags, dessen Vertragspartei die betroffene Person ist, oder für die Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen ...[+++]

Voor rechtmatige verwerking van persoonsgegevens is de toestemming van de betrokkene vereist of een andere gerechtvaardigde grondslag waarin de wet voorziet, hetzij in deze verordening, hetzij in andere Unierechtelijke of lidstaatrechtelijke bepalingen als bedoeld in deze verordening, of ook dat de verwerking noodzakelijk is om te voldoen aan wettelijke verplichting die op de verwerkingsverantwoordelijke rust of om een overeenkomst uit te voeren waarbij de betrokkene partij is of om op verzoek van de betrokkene voorafgaand aan het aangaan van een overeenkomst maatregelen te nemen.


In dieser Anfrage wird auf den vor kurzem vereitelten Bombenanschlag auf ein Flugzeug der Northwest Airlines, das vom Schipol-Flughafen in Amsterdam nach Detroit unterwegs war, sowie auf die schockierende Nachricht Bezug genommen, dass ein Fluggast, ohne es zu wissen, Sprengstoff an Bord eines Flugzeuges nach Dublin gebracht hatte, nachdem ein slowakischer Sicherheitstest am Flughafen fehlgeschlagen war. Kann die Kommission im Lichte dieser Ereignisse dem Parlament versichern, dass das Thema der Flughafensicherheit ganz oben auf ihrer ...[+++]

Onlangs werd op een vlucht van Northwest Airlines vanuit de Amsterdamse luchthaven Schiphol naar Detroit een bomaanslag verijdeld. Daarnaast kwam men tot de schokkende ontdekking dat een passagier zonder het te weten explosieven aan boord had gebracht op een vlucht naar Dublin nadat een veiligheidstest van een Slovaakse luchthaven fout was gelopen. Kan de Commissie in het licht van deze gebeurtenissen dit Parlement geruststellen dat luchthavenbeveiliging hoog op haar agenda staat?


Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren, Herr Désir! Der Kommission liegen noch keine Informationen zu dem französischen Gesetz vor, auf das der Abgeordnete in seiner Anfrage Bezug genommen hat. Daher ist die Kommission noch nicht in der Lage, sich eingehend zu dem Gesetz zu äußern.

Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, mijnheer Désir, de Commissie is nog niet in kennis gesteld van de Franse wet waarnaar de geachte afgevraagde eerder in zijn vraag verwees, en dus is de Commissie niet in staat om een gedetailleerde mening hierover te geven.


In dieser Anfrage wird Bezug genommen auf die frühere Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage mit Vorrang P-3159/07. Hat die Kommission irgendwelche maßgeblichen Schritte unternommen um sicherzustellen, dass Seitenaufpralltests bei allen Kategorien von Kinderrückhalteeinrichtungen durchgeführt werden?

Gezien het eerdere antwoord van de Commissie op prioritaire schriftelijke vraag P-3159/07, heeft de Commissie iets belangrijks ondernomen om ervoor te zorgen dat neveneffectentests worden uitgevoerd op alle categorieën kindbeperkende systemen?


In dieser Anfrage wird Bezug genommen auf die frühere Antwort der Kommission auf die schriftliche Anfrage mit Vorrang P-3159/07 . Hat die Kommission irgendwelche maßgeblichen Schritte unternommen um sicherzustellen, dass Seitenaufpralltests bei allen Kategorien von Kinderrückhalteeinrichtungen durchgeführt werden?

Gezien het eerdere antwoord van de Commissie op prioritaire schriftelijke vraag P-3159/07 , heeft de Commissie iets belangrijks ondernomen om ervoor te zorgen dat neveneffectentests worden uitgevoerd op alle categorieën kindbeperkende systemen?


- In dieser Anfrage wird auf die Entschließungen des Europäischen Parlaments vom 23. März 2006 zum Europäischen Vertragsrecht und zur Überarbeitung des gemeinschaftlichen Besitzstands: weiteres Vorgehen (P6_TA(2006)0109), vom 7. September 2006 zum Europäischen Vertragsrecht (P6_TA(2006)0352) und vom 4. September 2007 zu den rechtlichen und institutionellen Auswirkungen der Verwendung von nicht zwingenden Rechtsinstrumenten („soft law”) (2007/2028(INI)) (P6_TA(2007)0366) Bezug genommen.

- gezien zijn resoluties van 23 maart 2006 over het Europees verbintenissenrecht en de herziening van het acquis: verdere maatregelen (P6_TA(2006)0109), van 7 september 2006 over het Europees verbintenissenrecht (P6_TA(2006)0352) en van 4 september 2007 over de institutionele en juridische gevolgen van het gebruik van "soft law"-instrumenten (2007/2028(INI)) (P6_TA(2007/0366),


Nach dem Urteil des Gerichts erster Instanz vom 19. Juni 1999 in der Rechtssache T-14/98 (Hautala gegen Rat) betreffend den Zugang zu einem Bericht der Gruppe "Ausfuhr konventioneller Waffen" auf den in der Antwort des Rates vom 10. März 1997 auf die schriftliche Anfrage Nr.P-3219/96 von Frau Hautala Bezug genommen wird, hat der Rat entschieden, daß in diesem besonderen Fall das öffentliche Interesse an einem abschließenden Urteil des Gerichtshofs zu einer wichtigen Grundsatzfrage höher einzustufen ist als das individuelle Interesse ...[+++]

Ingevolge het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 19 juni 1999 in zaak T-14/98 (Hautala tegen de Raad) betreffende de toegang tot het verslag van de groep "Export van Conventionele Wapens" waarnaar wordt verwezen in het antwoord van de Raad van 10 maart 1997 op schriftelijke vraag nr. P-3219/96 van mevrouw Hautala, besloot de Raad dat in dit specifieke geval het openbare belang van het verkrijgen van een definitief vonnis van het Hof van Justitie over een belangrijke principiële kwestie prevaleert boven het individuele belang van mevrouw Hautala om toegang te krijgen tot het desbetreffende document, en dat derhalve krachtens art ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfrage bezug genommen' ->

Date index: 2024-02-17
w