Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anforderungen stellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schlüsselfragen zu Anforderungen der künstlerischen Arbeit stellen

belangrijke vragen stellen over vereisten van het artistieke werk | kernvragen stellen over vereisten van het artistieke werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Bei einer Nichteinhaltung der Anforderungen stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Betreiber von der zuständigen Behörde aufgefordert wird, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass die Einhaltung der Anforderungen unverzüglich wiederhergestellt wird.

4. Indien niet aan de voorwaarden wordt voldaan, zien de lidstaten erop toe dat de exploitant door de bevoegde autoriteit wordt verplicht de noodzakelijke maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat zonder onnodige vertraging weer aan de voorwaarden wordt voldaan.


1. Umfangreiche europäische Initiative zur Beschäftigungsförderung a) Die Kommission schlägt vor, die Kriterien für die Förderung durch den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu vereinfachen und ab Anfang 2009 die Vorauszahlungen zu beschleunigen, damit die Mitgliedstaaten rascher auf bis zu 1,8 Mrd. EUR zugreifen können, um im Rahmen der Flexicurity-Strategien die Aktivierungsprogramme insbesondere in Bezug auf Geringqualifizierte rasch auszubauen (individuelle Beratung, intensive (Um-)Schulung und Weiterqualifizierung von Arbeitnehmern, Lehrlingsausbildung, subventionierte Arbeitsplätze sowie Zuschüsse für Selbständige und Unternehmensgründer) und ihre Programme dahingehend neu auszurichten, dass sich die Unterstützung auf die wirtschaftlich ...[+++]

1. Lanceren van een grootscheeps Europees initiatief ter ondersteuning van de werkgelegenheid a) De Commissie stelt voor de criteria voor steun van het Europees Sociaal Fonds (ESF) te vereenvoudigen en vanaf begin 2009 de voorschotten te verhogen. Op die manier zullen de lidstaten vervroegd toegang hebben tot een bedrag van 1,8 miljard EUR, waardoor zij: in het kader van flexicuritystrategieën kunnen overgaan tot een versnelde versterking van activeringsregelingen (met name voor laaggeschoolden), die voorzien in persoonlijke begeleiding, intensieve (om)scholing en bijscholing van werknemers, leerlingwezen, gesubsidieerde werkgelegenheid en subsidies voor zelfstandigen en startende bedrijven; hun programma's kunnen heroriënteren zodat de st ...[+++]


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Haftung nach den Absätzen 1 und 2 gemäß den auf nationaler Ebene geltenden rechtlichen Anforderungen festgelegt wird.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de leden 1 en 2 bedoelde aansprakelijkheid wordt vastgesteld in overeenstemming met de op nationaal niveau toepasselijke wettelijke bepalingen.


(64) Das Beratungsverfahren sollte für den Erlass von Durchführungsrechtsakten angewendet werden, in denen die Aufmachung von Informationen im Fall von Beschränkungen der Inbetriebnahme oder im Fall von für die Nutzungsgenehmigung zu erfüllenden Anforderungen festgelegt wird und mit denen der notifizierende Mitgliedstaat aufgefordert wird, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen in Bezug auf notifizierte Stellen, die die Anforderungen für ihre Notifizierung nicht oder nicht mehr erfüllen, zu tre ...[+++]

(64) Voor de vaststelling van uitvoeringshandelingen waarbij wordt bepaald hoe informatie moet worden verstrekt in geval van beperkingen betreffende de ingebruikneming of van bestaande voorschriften voor machtiging tot het gebruik, en waarbij de aanmeldende lidstaat wordt verzocht de nodige corrigerende maatregelen te nemen met betrekking tot een aangemelde instantie die niet of niet meer aan de aanmeldingseisen voldoet, moet de raadplegingsprocedure worden toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. betont, dass die Formulierung von Artikel 317 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (die mit dem Vertrag von Lissabon verankert wurde) die Kontrolltätigkeit des Parlaments vor sehr große Anforderungen stellen wird;

25. benadrukt dat de formulering van artikel 317 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (ingevoerd bij het Verdrag van Lissabon) uitdagende taken inhoudt voor de controleactiviteiten van het Parlement


1. ist äußerst besorgt über den weltweiten Wirtschaftsabschwung und seine vielfältigen Konsequenzen für die Entwicklungsländer; weist darauf hin, dass die Finanzkrise in eine Zeit fällt, in der Entwicklungsländer extrem gefährdet sind, was auf die Nahrungsmittelkrise und die ökologischen Herausforderungen zurückzuführen ist, deren Kombination umfangreiche neue Anforderungen stellen wird; betont, dass es in einer Phase, in der die privaten Investitionen und die Überweisungen von Migranten rückläufig sind, wesentlich ist, dass die Europäische Union ihre Hilfe ausweitet und andere innovative Lösungen für die Entwicklungsfinanzierung finde ...[+++]

1. is uitermate bezorgd over de wereldwijde economische recessie en de vele negatieve gevolgen hiervan voor ontwikkelingslanden; wijst erop dat de financiële crisis toeslaat op een moment dat ontwikkelingslanden extra kwetsbaar zijn vanwege de voedselcrisis en de milieuproblematiek, een combinatie die acute nieuwe behoeften zal creëren; benadrukt dat, naarmate investeringen uit de privésector en overmakingen van migranten naar hun thuisland afnemen, het van cruciaal belang is dat de Europese Unie de hulp verhoogt en andere, vernieuwende oplossingen voor ontwikkelingsfinanciering vindt om de negatieve gevolgen te beperken;


Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationale Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen, die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.

Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.


Die Mitgliedstaaten dürfen an den Dienstleistungsempfänger keine Anforderungen stellen, die die Inanspruchnahme einer Dienstleistung beschränken, die von einem in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen Dienstleistungserbringer angeboten wird; dies gilt insbesondere für folgende Anforderungen:

De lidstaten leggen een afnemer geen eisen op die het gebruik van een dienst van een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter beperken, met name niet:


(3) Die Mitgliedstaaten stellen durch die erforderlichen Maßnahmen sicher, dass das am Abfragecode-Zuweisungsdienst beteiligte Personal mit den Anforderungen dieser Verordnung vertraut gemacht und für seine Aufgaben angemessen geschult wird.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat het personeel dat de ondervragingscodes toewijst, wordt gewezen op de toepasselijke bepalingen van deze verordening en dat het voldoende voor zijn taken wordt opgeleid.


Diese Entwicklung wird sehr schnell kommen und neue Anforderungen an die verschiedenen Unternehmen in unserer Gesellschaft stellen; hier muß man sich sehr flexibel und schnell diesen Anforderungen stellen.

Deze ontwikkeling zit eraan te komen en zal nieuwe eisen stellen aan de verschillende bedrijven in onze samenleving. We moeten flexibel en snel op deze uitdagingen inspelen.




D'autres ont cherché : anforderungen stellen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen stellen wird' ->

Date index: 2023-12-11
w