Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anforderungen sollen dabei " (Duits → Nederlands) :

Ziel 3 im Vereinigten Königreich ist auf die Finanzierung von Projekten zum Aufbau von Kapazitäten ausgerichtet: die Sozialpartner sollen dabei unterstützt werden, aktiv mitzuwirken, um die Anpassung der Arbeitskräfte an die Anforderungen der modernen Zeit sicherzustellen.

In het kader van Doelstelling 3 zal in het VK gezocht worden naar "capacity building"-projecten met als doel de sociale partners te helpen om een actieve rol te spelen bij de modernisering van het arbeidspotentieel.


Diese Anforderungen sollen dabei auch auf vorhandene Gebäude angewandt werden.

Dit houdt ook in dat bestaande gebouwen aan deze vereisten moeten voldoen.


Diese neue Verordnung und ihre Durchführungsrechtsakte und delegierten Rechtsakte sollen dazu dienen, die in den geltenden Rechtsvorschriften festgelegten Anforderungen zu übertragen, ohne dabei das derzeitige Schutzniveau zu senken.

Het is de bedoeling dat de voorschriften uit de bestaande wetgeving in de nieuwe verordening en de bijbehorende gedelegeerde en uitvoeringshandelingen worden overgenomen zonder dat dit ten koste gaat van het huidige beschermingsniveau.


Der Rat ist der Auffassung, daß die zu ergreifenden Maßnahmen gleichzeitig die Aufrechterhaltung eines hohen Sicherheitsniveaus, einen fairen Wettbewerb und ein effizientes Funktionieren des Verkehrssystems sowie den gleichberechtigten Zugang zu den Verkehrsdiensten sichern sollen. Dabei sind die verschiedenen Situationen in den Mitgliedstaaten und Regionen der Union und ganz besonders die Anforderungen des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu berücksichtigen.

De Raad is van oordeel dat de te treffen maatregelen verregaande veiligheidsgaranties moeten bieden en tegelijkertijd de eerlijke concurrentie, de doelmatige werking van het vervoerssysteem en de rechtvaardige toegang tot de vervoersactiviteiten in de hand moeten werken. Wel moet rekening worden gehouden met de sterk uiteenlopende situaties in de lidstaten en de regio's van de Unie. Vooral de eis van economische en sociale samenhang verdient bijzondere aandacht.


(2) Die Anforderungen dieses Abschnitts können auf der Grundlage tatsächlicher, bis zum 31. Dezember 2003 von den Mitgliedstaaten vorgelegter Betriebsdaten überprüft werden. Dabei ist zu entscheiden, a) ob die Definition eines Fahrzeugs mit abweichenden Emissionen im Hinblick auf Fahrzeuge überarbeitet werden muss, die in Übereinstimmung mit den Grenzwerten der Reihe B der Tabelle in Abschnitt 5.3.1.4 des Anhangs I typgenehmigt werden, b) ob das Verfahren zur Identifizierung von Fahrzeugen mit abweichenden Emissionen geändert werden soll und c) ob die Ve ...[+++]

(2) Op basis van door de lidstaten vóór 31 december 2003 te verstrekken reële gegevens over in het verkeer gebrachte voertuigen kunnen de voorschriften van dit punt worden herzien en kan worden nagegaan a) of de definitie van "grote vervuiler" moet worden herzien met betrekking tot voertuigen waarvoor typegoedkeuring is verleend overeenkomstig de grenswaarden in rij B van de tabel in punt 5.3.1.4 van bijlage I, b) of de procedure voor het opsporen van grote vervuilers moet worden gewijzigd, en c) of de procedures voor het testen van i ...[+++]


Die Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Zulassung gemäß den Artikeln 12 und 13 Absatz 1 beizufügen sind, sollen entsprechend den in diesem Anhang aufgeführten Anforderungen vorgelegt werden; dabei sind die von der Kommission in der Regelung der Arzneimittel der Europäischen Gemeinschaft - Band V - "Tierarzneimittel" veröffentlichten Hinweise "Mitteilung an die Antragsteller für eine Zulassung von Tierarzneimitteln in den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaf ...[+++]

De gegevens en bescheiden waarvan een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen van diergeneesmiddelen krachtens artikel 12 en artikel 13, lid 1, vergezeld moet gaan, dienen te worden ingediend overeenkomstig de eisen die in deze bijlage zijn beschreven en rekening houdend met de aanwijzingen in de Mededeling aan de aanvragers van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de lidstaten van de Europese Gemeenschap, door de Commissie gepubliceerd in Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap, deel V: Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik.


Die Angaben und Unterlagen, die dem Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen gemäß den Artikeln 8 und 10 Absatz 1 beizufügen sind, sollen entsprechend den in diesem Anhang aufgeführten Anforderungen in vier Teilen vorgelegt werden; dabei sind die von der Kommission in der Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Gemeinschaft, Band 2 veröffentlichten Hinweise "Mitteilung an die Antragsteller betreffend die Genehmigung f ...[+++]

De gegevens en bescheiden waarvan een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen krachtens artikel 8 en artikel 10, lid 1, vergezeld moet gaan, dienen in vier delen te worden ingediend in overeenstemming met de in deze bijlage beschreven eisen en rekening houdend met de door de Commissie gepubliceerde richtsnoeren in Voorschriften inzake geneesmiddelen in de Europese Gemeenschap, deel 2: Mededeling aan aanvragers van vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor menselijk gebruik in de lidstaten van de Europese Gemeenschap.


Nach diesem Vorschlag sollen in die Richtlinie 92/61/EWG technische Anforderungen für Geschwindigkeitsmesser für zweirädrige und dreirädrige Kraftfahrzeuge eingefügt werden; es handelt sich dabei um Spezifikationen, denen - wie auch den Spezifikationen für die anderen von Anhang I der Richtlinie 92/61/EWG erfaßten anderen Fahrzeugteile und Merkmale - Fahrzeuge entsprechen müssen, wenn sie die Bauartgenehmigung erhalten und in der ...[+++]

Dit voorstel strekt tot wijziging van Richtlijn 92/61/EEG door het opnemen van technische eisen in verband met de constructievoorschriften voor snelheidsmeters bestemd voor twee- of driewielige motorvoertuigen; deze technische eisen moeten samen met die voor andere elementen en eigenschappen als genoemd in bijlage I bij Richtlijn 92/61/EEG worden nageleefd, willen deze voertuigen goedgekeurd kunnen worden en op de gemeenschappelijke markt worden gebracht.


Die Beratungen konzentrierten sich auf die Thematik der vorübergehenden und gelegentlichen grenzüberschreitenden Erbringung von Dienstleistungen, und dabei insbesondere auf die Frage, welche Anforderungen für die Meldung gelten sollen, die ein Dienstleister bei einem Ortswechsel von einem Mitgliedstaat in einen anderen vorab zu erstatten hat.

De besprekingen waren geconcentreerd op de tijdelijke en occasionele grensoverschrijdende dienstverrichtingen, en met name op de eisen voor de verklaring die vooraf moet worden ingediend door de dienstverrichter die van de ene naar de andere lidstaat verhuist.


Gebrauchsmuster", die den Patentschutz ergänzen sollen, weiter auszubauen; dabei sind neue Bewertungselemente zu berücksichtigen, die in engerem Zusammenhang mit den Unzulänglichkeiten des Patentschutzes der EU - der im Vergleich zu dem der Hauptkonkurrenten USA und Japan noch sehr unvollständig und uneinheitlich ist - gesehen werden müssen; - bei Vorschlägen zur Harmonisierung sicherzustellen, daß nicht nur das materielle Recht, sondern auch die Verfahren und Fristen für die Erlangung und Geltendmachung des eingetragenen Gebrauchsmusters vereinheitlicht werden, und vor all ...[+++]

Het Comité adviseert dat: - de regelingen voor een aanvullende bescherming (naast die door octrooien) volgens het type van het gebruiksmodel op voorhand aan een diepgaander onderzoek worden onderworpen en dat daarbij een nauwer verband wordt gelegd met de tekortkomingen van octrooibescherming die in de EU nog verre van volledig en waarvan de werking heterogeen is t.o.v. de octrooibescherming in de VS en Japan; - bij eventuele latere voorstellen voor de harmonisatie van die regelingen maatregelen worden gegarandeerd die niet alleen gericht zijn op de harmonisatie van het recht zelf, maar ook van de procedures en de termijnen die gelden voor het verkrijgen en voor het handhaven van een gebruiksmodel en dat een instrument wordt gecreëerd waar ...[+++]


w