Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anforderungen einzubeziehen sind " (Duits → Nederlands) :

Die Europäische Beschäftigungsstrategie betont eindringlich, dass die Sozialpartner in den Prozess der Anpassung der Arbeitskräfte an die neuen Anforderungen einzubeziehen sind.

De EWS legde er bijzondere nadruk op dat de sociale partners actief deel dienen te nemen aan de modernisering van het arbeidspotentieel.


"Ergänzend zu den Anforderungen von Teil A sind in den Prozess einer kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation die Arbeitnehmer einzubeziehen.

"In aanvulling op de voorschriften van bijlage I, deel A, worden werknemers betrokken bij het proces ter gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie.


Damit solche Programme Erfolg haben können und den Anforderungen des Arbeitsmarktes gerecht werden, sind bei ihrer Planung, Ausarbeitung, Durchführung und Finanzierung die Sozialpartner einzubeziehen.

Het is voor de doelmatigheid en de relevantie voor de arbeidsmarkt belangrijk dat de sociale partners bij het ontwerpen, de organisatie, de uitvoering en de financiering van deze programma's worden betrokken.


Die Richtlinie ist jedoch an das uns umgebende wirtschaftliche Umfeld sowie an die neuen wissenschaftlichen Erkenntnisse anzupassen, wobei gleichzeitig die statistischen Daten über die Risikofaktoren und die neuen gesellschaftlichen Anforderungen einzubeziehen sind.

De richtlijn dient echter aangepast te worden aan de hedendaagse economische omstandigheden en aan nieuwe wetenschappelijke kennis waarover we beschikken, waarbij rekening wordt gehouden met statistische risicogegevens en gewijzigde eisen van de samenleving.


– in Kenntnis der Artikel 2 und 6 des EG-Vertrags, wonach die Anforderungen des Umweltschutzes in die verschiedenen Politikbereiche der Gemeinschaft einzubeziehen sind, um auf diese Weise eine aus Umweltgesichtspunkten nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung zu fördern,

– gelet op de artikelen 2 en 6 van het EG-Verdrag op grond waarvan de eisen inzake milieubescherming moeten worden geïntegreerd in het beleid van de Gemeenschap op verschillende terreinen met het oog op de bevordering van een uit milieuoogpunt duurzame economische ontwikkeling,


Weitere Änderungsanträge Ihres Berichterstatters zielen darauf ab, in einem Drittland eingetragenen Luftfahrtunternehmen nicht die Möglichkeit der Versicherung am Markt zu versperren (Änderungsantrag 3, Artikel 5 Absatz 2); klarzustellen, dass die Mitgliedstaaten von Luftfahrtunternehmen, deren Luftfahrzeuge ihr Gebiet überfliegen, die Einhaltung der Anforderungen der Verordnung zu verlangen haben (Änderungsantrag 4, Artikel 5 Absatz 3); sicherzustellen, dass auch Betreiber, die nicht im Besitz einer Betriebserlaubnis sein müssen, unter die Bestimmungen der Verordnung fallen (Änderungsantrag 1, Artikel 2 Buchstabe b); Luft ...[+++]

In andere door uw rapporteur voorgestelde amendementen wordt aan de luchtvervoerders uit derde landen de keuze gelaten om zich op de markt te verzekeren (amendement 3 op artikel 5, lid 2); wordt verduidelijkt dat lidstaten van overvliegende vervoerders zullen verlangen dat zij aan de vereisten van de verordening voldoen (amendement 4 op artikel 5, lid 3); wordt ervoor gezorgd dat exploitanten die geen exploitatievergunning hoeven te hebben, vallen onder de bepalingen van de verordening (amendement 1 op artikel 2, letter b); worden vliegtuigen inbegrepen die vanaf en naar dezelfde luchthaven vliegen (amendement 2 op artikel 2) en wordt ...[+++]


Ergänzend zu den Anforderungen von Teil A sind in den Prozess einer kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation die Arbeitnehmer einzubeziehen.

In aanvulling op de voorschriften van bijlage I-A worden werknemers betrokken bij het proces ter gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie.


Ergänzend zu den Anforderungen von Teil A sind in den Prozeß einer kontinuierlichen Verbesserung des betrieblichen Umweltschutzes der Organisation die Arbeitnehmer und ihre Vertreter einzubeziehen.

In aanvulling op de voorschriften van bijlage I-A worden de werknemers en hun vertegenwoordigers betrokken bij het proces ter gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie.


Ergänzend zu den Anforderungen von Teil A sind in den Prozeß einer kontinuierlichen Verbesserung des betrieblichen Umweltschutzes der Organisation die Arbeitnehmer einzubeziehen.

In aanvulling op de voorschriften van bijlage I-A worden de werknemers betrokken bij het proces ter gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie.


Die Europäische Beschäftigungsstrategie betont eindringlich, dass die Sozialpartner in den Prozess der Anpassung der Arbeitskräfte an die neuen Anforderungen einzubeziehen sind.

De EWS legde er bijzondere nadruk op dat de sociale partners actief deel dienen te nemen aan de modernisering van het arbeidspotentieel.


w