Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anforderungen einer wissensgesellschaft » (Allemand → Néerlandais) :

15. erachtet es für wichtig, dass die Anpassung der Qualifikationen der Arbeitskräfte an die Anforderungen des Arbeitsmarktes gefördert wird und die Programme für lebenslanges Lernen mit Blick auf die Förderung zukunftsorientierter Arbeitsplätze in einer sich rasch wandelnden Wissensgesellschaft angepasst werden;

15. acht het belangrijk dat de afstemming van de vaardigheden van werknemers op de behoeften van de arbeidsmarkt wordt bevorderd en dat programma's voor een leven lang leren worden aangepast aan de bevordering van toekomstgerichte banen in een snel veranderende kennismaatschappij;


Dadurch sollten eine qualitativ hochwertige Bildung und die Anpassung dieser Systeme an die Anforderungen einer Wissensgesellschaft und des europäischen Modells des sozialen Zusammenhalts gefördert werden.

Het kwam erop aan een bijdrage aan kwalitatief hoogwaardig onderwijs te leveren en de onderwijs- en beroepsopleidingssystemen aan te passen aan de eisen van een kennismaatschappij en het Europese model van sociale samenhang.


(2a) Um diese Ziele zu erreichen, müssen sich die europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung an die Anforderungen der Wissensgesellschaft, die Bedürfnisse eines gesteigerten Bildungsniveaus und einer verbesserten Qualität der Beschäftigung anpassen.

(2 bis) Om deze doelen te bereiken moeten de Europese systemen voor onderwijs en opleiding worden aangepast aan de eisen van de kennismaatschappij, de noodzaak van een hoger opleidingsniveau en een betere kwaliteit van de werkgelegenheid.


Dadurch sollten eine qualitativ hochwertige Bildung und die Anpassung dieser Systeme an die Anforderungen einer Wissensgesellschaft und des europäischen Modells des sozialen Zusammenhalts gefördert werden.

Het kwam erop aan een bijdrage aan kwalitatief hoogwaardig onderwijs te leveren en de onderwijs- en beroepsopleidingssystemen aan te passen aan de eisen van een kennismaatschappij en het Europese model van sociale samenhang.


Mit der Überprüfung der Lissabon-Strategie „Wachstum und Beschäftigung“ liegt einer der wesentlichen Teile in der Modernisierung des europäischen Sozialmodells, der Investition in die Menschen, der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und einer Reihe vorrangiger Maßnahmen wie der Schaffung eines europäischen Raums der Forschung und Innovation, der Investition in die allgemeine und berufliche Bildung, um so den Anforderungen der Wissensgesellschaft und dem Bedarf an mehr und besseren Arbeitsplätzen und an einer Förderung der sozialen Ei ...[+++]

Met de herziening van de Strategie van Lissabon "Groei en werkgelegenheid", wordt een van de essentiële onderdelen omgezet in een modernisering van het Europese sociale model, investering in mensen, bestrijding van de maatschappelijke uitsluiting en een aantal prioritaire acties, zoals het creëren van de Europese ruimte voor onderzoek en innovatie, investeringen in het onderwijs- en opleidingssysteem om te beantwoorden aan de eisen van de kennissamenleving, de noodzaak meer en betere arbeidsplaatsen te creëren, en de bevordering van s ...[+++]


Mit ihrem besonderen Augenmerk auf der Modernisierung des europäischen Sozialmodells, der Investition in die Menschen, der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung und einer Reihe vorrangiger Maßnahmen wie der Schaffung eines europäischen Raums der Forschung und Innovation, der Investition in die allgemeine und berufliche Bildung, um so den Anforderungen der Wissensgesellschaft und dem Bedarf an mehr und besseren Arbeitsplätzen und an einer Förderung der sozialen Eingliederung zu entsprechen, ist die vorgeschlagene Verordnung meines Eracht ...[+++]

Speciaal wat betreft de modernisering van het Europese sociale model, investering in mensen, bestrijding van de maatschappelijke uitsluiting en een reeks prioritaire acties, zoals het creëren van de Europese ruimte voor onderzoek en innovatie en investeringen in onderwijs en opleiding om te beantwoorden aan de eisen van de kennismaatschappij en de noodzaak meer en betere banen te creëren - is volgens mij de ontwerpverordening een adequaat instrument.


(1) Das Hauptziel des Programms besteht darin, den wirksamen Einsatz der IKT in den europäischen Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung zu fördern und zu erleichtern und damit zu einer qualitativ hochwertigen Bildung beizutragen und die Anpassung dieser Systeme an die Anforderungen der Wissensgesellschaft und des europäischen Modells des sozialen Zusammenhalts maßgeblich zu unterstützen.

1. Hoofddoel van het programma is om een doeltreffend gebruik van informatie- en communicatietechnologie in de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels te bevorderen en eenvoudiger te maken en zo een bijdrage aan onderwijs van goede kwaliteit te leveren en een invulling te geven aan een essentieel element van het aanpassingsproces van de onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels aan de eisen van de kennismaatschappij en het Europese model van maatschappelijke samenhang.


es verstärkter Anstrengungen bedarf, um zu gewährleisten, dass junge Menschen im Rahmen einer hochwertigen Erstausbildung die Grundkenntnisse erwerben, die sie im Hinblick auf die Anforderungen der Wissensgesellschaft benötigen;

de noodzaak van intensievere inspanningen ten behoeve van kwaliteitsbasisonderwijs, teneinde jongeren de basisvaardigheden te verschaffen die nodig zijn om aan de behoeften van de kennismaatschappij te voldoen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen einer wissensgesellschaft' ->

Date index: 2024-04-09
w