Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen an ein Werk erkennen
Anforderungen für die Bewertung
DDS
Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Durchführungsübereinkommen
Konvention Nr. 108
SDÜ
Schengener Durchführungsübereinkommen
Schengener Durchführungsübereinkommen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen
Übereinkommen SEV 108
Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten

Vertaling van "anforderungen des übereinkommens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen


Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]

Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]


Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten | Übereinkommen zum Schutz personenbezogener Daten | Übereinkommen SEV 108 | Datenschutzübereinkommen SEV 108 des Europarats [ Konvention Nr. 108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]


Übereinkommen Nr. 183 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952

verdrag nr. 183 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de herziening van het verdrag (herzien) betreffende de bescherming van het moederschap, 1952


Anforderungen an ein Werk erkennen

vereisten van het werk identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sollten allerdings sicherstellen, dass das Konsultationsverfahren frühzeitig und effektiv durchgeführt wird und dass es außerdem mit den Anforderungen des Übereinkommens von Aarhus in Einklang steht

Ze moeten ervoor zorgen dat er een tijdige en doeltreffende raadplegingsprocedure plaatsvindt en dat deze in overeenstemming is met de eisen van het Verdrag van Aarhus


(2) Unbeschadet etwaiger Anforderungen der Übereinkommen von Aarhus und Espoo und des einschlägigen Unionsrechts befolgen alle am Genehmigungsverfahren beteiligten Parteien die in Anhang VI Nummer 3 aufgeführten Grundsätze für die Beteiligung der Öffentlichkeit.

2. Onverminderd de eisen overeenkomstig het Verdrag van Aarhus en het Verdrag van Espoo en het betreffende Unierecht, nemen alle bij het vergunningverleningsproces betrokken partijen de beginselen voor inspraak van het publiek in acht als uiteengezet in bijlage VI, punt 3.


Anfang der 90er Jahre gewährte Litauen Investitionen zur Erfuellung der Anforderungen des Übereinkommens von Helsinki Priorität.

Begin jaren negentig heeft Litouwen zijn investeringen geprioriteerd op basis van het bepaalde in het Verdrag van Helsinki.


Im Dezember 2013 sagte die EU Finanzhilfen zu, um die bedürftigsten Länder dabei zu unterstützen, die Anforderungen des Übereinkommens über Handelserleichterungen zu erfüllen und größtmöglichen Nutzen aus dem Übereinkommen zu ziehen.

In december 2013 heeft de EU financiële steun toegezegd om de meest behoeftige landen te helpen de handelsfacilitatieovereenkomst na te leven en daarvan optimaal te kunnen profiteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. fordert die belarussische Regierung auf, bei der Errichtung eines neuen Kernkraftwerks strikt internationale Sicherheitsstandards und -anforderungen zu beachten; fordert Belarus auf, das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) über umfassende Sicherungsmaßnahmen zu ratifizieren; fordert die Kommission auf, ihm und den Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten, ob Belarus die IAEO-Empfehlungen und die Anforderungen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit und des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen erfüllt und welche Auswirkungen der Betrieb des Kernkraftwerks auf benachbarte ...[+++]

13. verzoekt de Belarussische instanties tijdens de bouw van een nieuwe kerncentrale strikt de hand te houden aan internationale veiligheidsnormen en -eisen; verzoekt Belarus het aanvullend protocol van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) bij de alomvattende waarborgovereenkomst (comprehensive safeguards agreement) te ratificeren; verzoekt de Commissie te voldoen door Belarus van de aanbevelingen van het IAEA, de eisen van het Verdrag inzake de veiligheid van kerninstallaties en het Nucleaire non-proliferatieverdrag, alsook de gevolgen die de exploitatie van de kerncentrale kan hebben voor buurlanden in de EU, te controler ...[+++]


13. fordert die belarussische Regierung auf, bei der Errichtung eines neuen Kernkraftwerks strikt internationale Sicherheitsstandards und -anforderungen zu beachten; fordert Belarus auf, das Zusatzprotokoll zum Übereinkommen der Internationalen Atomenergieorganisation (IAEO) über umfassende Sicherungsmaßnahmen zu ratifizieren; fordert die Kommission auf, ihm und den Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten, ob Belarus die IAEO-Empfehlungen und die Anforderungen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit und des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen erfüllt und welche Auswirkungen der Betrieb des Kernkraftwerks auf benachbarte ...[+++]

13. verzoekt de Belarussische instanties tijdens de bouw van een nieuwe kerncentrale strikt de hand te houden aan internationale veiligheidsnormen en -eisen; verzoekt Belarus het aanvullend protocol van het Internationaal Atoomenergieagentschap (IAEA) bij de alomvattende waarborgovereenkomst (comprehensive safeguards agreement) te ratificeren; verzoekt de Commissie te voldoen door Belarus van de aanbevelingen van het IAEA, de eisen van het Verdrag inzake de veiligheid van kerninstallaties en het Nucleaire non-proliferatieverdrag, alsook de gevolgen die de exploitatie van de kerncentrale kan hebben voor buurlanden in de EU, te controler ...[+++]


13. fordert die belarussische Regierung auf, bei der Errichtung eines neuen Kernkraftwerks strikt internationale Sicherheitsstandards und -anforderungen zu beachten; fordert Belarus auf, das Zusatzprotokoll zum IAEO-Übereinkommen über umfassende Sicherungsmaßnahmen zu ratifizieren; fordert die Kommission auf, ihm und den Mitgliedstaaten Bericht zu erstatten, ob Belarus die IAEO-Empfehlungen und die Anforderungen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit und des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen erfüllt und welche Auswirkungen der Betrieb des Kernkraftwerks auf benachbarte EU-Mitgliedstaaten haben könnte;

13. verzoekt de Wit-Russische instanties tijdens de bouw van een nieuwe kerncentrale strikt de hand te houden aan internationale veiligheidsnormen en -eisen; verzoekt Wit-Rusland het aanvullend IAEA-protocol bij de alomvattende waarborgovereenkomst te ratificeren; verzoekt de Commissie de tenuitvoerlegging door Wit-Rusland van de aanbevelingen van het IAEA, de eisen van het verdrag inzake de veiligheid van kerninstallaties en het non-proliferatieverdrag, alsook de gevolgen die de exploitatie van de kerncentrale kan hebben voor buurlanden in de EU, te controleren en hierover verslag te doen aan het Parlement;


Jede assoziierte Partei verpflichtet sich mit der Unterzeichnung ihres Protokolls, die Anforderungen des Übereinkommens in mehreren Phasen einzuführen. In jedem Protokoll werden die Elemente des Übereinkommens beschrieben, die in jeder Phase eingeführt werden sollen.

Elk van de geassocieerde partijen verbindt zich er door ondertekening van dat protocol toe om de bepalingen van de overeenkomst fasegewijs in te voeren, en in elk afzonderlijk protocol wordt beschreven welke onderdelen van de overeenkomst in elke fase moeten worden ingevoerd.


Darüber hinaus sollten Vorkehrungen zur Anwendung der Anforderungen des Übereinkommens auf Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft getroffen werden.

Er dienen voorzieningen te worden getroffen om de eisen van het verdrag van toepassing te maken op de communautaire instellingen en organen.


Der Verfasser der Stellungnahme begrüßt den Vorschlag für eine Verordnung über die Anwendung der Bestimmungen des Århus-Übereinkommens über den Zugang zu Informationen, die Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren und den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten auf Organe und Einrichtungen der Europäischen Gemeinschaft als einen konkreten Schritt, um die EG-Rechtsvorschriften an die Anforderungen des Übereinkommens anzupassen.

Uw rapporteur voor advies is verheugd over het voorstel voor een verordening betreffende de toepassing van het Verdrag van Aarhus op EG-instellingen en organisaties, dat hij beschouwt als een concrete stap om de EU-wetgeving aan te passen aan de bepalingen van het Verdrag.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen des übereinkommens' ->

Date index: 2025-09-24
w