Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anforderungen des who-protokolls » (Allemand → Néerlandais) :

9. Unter Berücksichtigung der Praktiken, Technologien und bestehenden handelsbezogenen Betriebsaspekte sowie globaler Standards für die Verfolgung, Rückverfolgung und Echtheitsprüfung von Verbrauchsgütern und der entsprechenden Anforderungen des WHO-Protokolls zur Bekämpfung des illegalen Tabakhandels wird die Kommission befugt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 22 zu erlassen,

9. Rekening houdend met bestaande praktijken, technologieën en praktische aspecten van de handel, de wereldwijde normen voor het volgen en traceren en de authenticatie van consumptiegoederen en de relevante vereisten van het FCTC-protocol van de WHO om een eind te maken aan de illegale handel in tabaksproducten is de Commissie bevoegd overeenkomstig artikel 22 gedelegeerde handelingen vast te stellen:


1° was die in Anlage 1 genannten Arten betrifft die Anforderungen der " Protokolle für Prüfungen auf Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit" des Verwaltungsrates des Gemeinschaftlichen Sortenamts (CPVO), deren Liste in der genannten Anlage 1 angeführt wird;

1° wat betreft de gewassen opgenomen in bijlage I, op de vereisten opgenomen in de " Protocollen inzake het onderzoek naar onderscheidbaarheid, homogeniteit en bestendigheid" van de raad van bestuur van het Communautair Bureau voor Plantenrassen (CBP), waarvan de lijst staat vermeld in dezelfde bijlage 1;


Datenlieferanten des WHO ICTRP erstellen und verwalten Aufzeichnungen über klinische Prüfungen so, dass sie den Anforderungen des WHO Registers entsprechen.

Dataverstrekkers aan het WHO ICTRP maken dossiers inzake klinische proeven aan en beheren deze in overeenstemming met de WHO-registercriteria.


Ihre Produktion ist in den Mitgliedstaaten entsprechend den Anforderungen des Montrealer Protokolls seit 1994 verboten.

De productie daarvan in de lidstaten is sinds 1994 verboden overeenkomstig de eisen van het Protocol van Montreal.


In der Erwägung, dass sowohl die Föderalbehörde als auch die Regionen wegen der aktuellen Verteilung der Befugnisse die notwendigen Massnahmen treffen müssen, um den Anforderungen des Kyoto-Protokolls zu genügen, damit sie an den Flexibilitätsmechanismen im Sinne von Artikeln 6, 12 und 17 besagten Protokolls teilnehmen und sie umsetzen können, in Ubereinstimmung mit seinen Bestimmungen und den auf seiner Grundlage angenommenen relevanten Entscheidungen;

Overwegende dat, door de huidige verdeling van de bevoegdheden, zowel de Federale Overheid als de gewesten de nodige maatregelen moeten treffen om te voldoen aan de eisen van het Protocol van Kyoto, om zo te kunnen deelnemen aan de flexibiliteitsmechanismen, vermeld in artikelen 6, 12 en 17 van het Protocol van Kyoto, om ze te kunnen implementeren, overeenkomstig de bepalingen van het Protocol van Kyoto en de relevante uitvoeringsbesluiten ervan;


Im März 2006 hat die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie von 1991 vorgelegt, um sie den Anforderungen des UN-Protokolls von 2001 anzupassen.

In maart 2006 werd door de Commissie een voorstel ingediend tot wijziging van de richtlijn van 1991 teneinde deze aan te passen aan de vereisten van het VN-protocol van 2001.


Bevor das Athener Übereinkommen der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation in das Gemeinschaftsrecht übernommen wird, sollte sich diese Organisation deshalb meiner Meinung nach mit der Frage befassen, wie eine Versicherung von Beförderern aussehen soll, die den Anforderungen aus dem Protokoll von 2002 Rechnung trägt, und wie eine vernünftige Tarifgestaltung zu bewerkstelligen ist.

Voordat het Protocol van Athene echter in het Gemeenschapsrecht opgenomen kan worden, moet de Internationale Maritieme Organisatie zich naar mijn mening concentreren op het oplossen van het probleem met de verzekeringen van de vervoerders. Deze verzekeringen moeten de in het Protocol van 2002 bedoelde aansprakelijkheid dekken tegen een redelijke premie.


Deshalb sollte den Mitgliedstaaten die Möglichkeit eingeräumt werden, die Anforderung dieser Richtlinie im Hinblick auf jeweils vorherrschende besondere Umstände zu ergänzen (z.B. Unterschiede im Klima, Anforderungen des Kyoto-Protokolls, besondere Umweltbedingungen).

De lidstaten moeten daarom de mogelijkheid hebben de eisen van deze richtlijn aan te vullen met het oog op specifieke omstandigheden (bijv. klimaatverschillen, eisen i.v.m. Kyoto, specifieke ecologische omstandigheden).


20° Emissionsrecht: Einheit der zugeteilten Menge, Emissionsreduktionseinheit, zertifizierte Emissionsreduktion, Einheit des Emissionsabbaus durch Senken, die nur zur Erfüllung der Anforderungen des Kyoto-Protokolls und des vorliegenden Dekrets gültig sind und die gemäss den Bestimmungen des Kyoto-Protokolls, der in diesem Rahmen verabschiedeten Beschlüsse und des vorliegenden Dekrets übertragen werden können;

20° emissierecht : eenheid van de toegewezen hoeveelheid, emissieverminderende eenheid, gecertificeerde emissiereductie, eenheid van verwijderingen per put, uitsluitend teneinde aan de eisen van het Protocol van Kyoto en van dit decreet te voldoen en overeenkomstig de bepalingen van het protocol van Kyoto, van diens goedgekeurde beslissingen en dit decreet overdraagbaar;


Das europäische Emissionshandelssystem muss sich in die Anforderungen des Kyoto-Protokolls einpassen, um auch problemlos auf internationaler Ebene handeln zu können.

De Gemeenschapsregeling voor de handel in uitstootrechten moet aan de vereisten van het protocol van Kyoto worden aangepast om ook probleemloos op internationaal niveau te kunnen worden ingezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen des who-protokolls' ->

Date index: 2023-10-21
w