Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anforderungen des modernen lebens entsprechen " (Duits → Nederlands) :

Um das Beschäftigungsniveau zu halten, benötigen wir Unterstützungspolitiken und -strategien, die dazu dienen, eine Infrastruktur aufzubauen und Dienstleistungen einzurichten, die den Anforderungen des modernen Lebens entsprechen und im ländlichen Raum umgesetzt werden können.

Om de werkgelegenheid te behouden, is een ondersteunend beleid nodig en moeten maatregelen getroffen worden om infrastructuurvoorzieningen en diensten te realiseren die aangepast zijn aan de behoeften van het moderne leven op het platteland.


Außer den allgemeinen Anforderungen an Vorlage und Erstellung der Anträge sollten auch spezielle Bestimmungen festgelegt werden, durch die gewährleistet wird, dass durch die im Antrag verlangten wissenschaftlichen Angaben in angemessener und ausreichender Weise nachgewiesen wird, dass die genetisch veränderten Lebens- bzw. Futtermittel hinsichtlich ihrer geplanten Verwendung den in der Verordnung (EG) Nr. 1829/ ...[+++]

Het is wenselijk om behalve algemene voorschriften voor de indiening en opstelling van aanvragen, ook specifieke voorschriften vast te stellen om te waarborgen dat de in de aanvraag op te nemen wetenschappelijke informatie afdoende en voldoende aantoont dat het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder ten aanzien van het voorgestelde gebruik aan Verordening (EG) nr. 1829/2003 voldoet.


Insbesondere muss in den Zulassungsanträgen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 in geeigneter und ausreichender Weise nachgewiesen werden, dass die genetisch veränderten Lebens- und Futtermittel hinsichtlich ihrer geplanten Verwendung den in der genannten Verordnung festgelegten Anforderungen entsprechen.

Verordening (EG) nr. 1829/2003 schrijft in het bijzonder voor dat in de vergunningaanvragen afdoende en voldoende moet worden aangetoond dat de genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders ten aanzien van het voorgestelde gebruik aan die verordening voldoen.


Damit sichergestellt ist, dass Anträge auf Zulassungsverlängerung in Bezug auf die Prüfverfahren denselben Standards entsprechen, sollten diese Anforderungen auch für Anträge auf Verlängerung der Zulassung von GV-Lebens- und -Futtermitteln gelten.

Om ervoor te zorgen dat aanvragen voor verlenging voldoen aan dezelfde normen voor testmethoden is het dienstig dat deze vereisten ook van toepassing zijn op aanvragen voor verlenging van de vergunning van genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders.


Bedauerlicherweise ist es jedoch ebenfalls in jüngster Zeit vorgekommen, dass die OSZE-Strukturen nicht den Anforderungen einer modernen Welt entsprechen konnten, wie der ungelöste Kaukasus-Konflikt zeigt und die unangemessene Reaktion auf den Konflikt in Georgien 2008 deutlich gemacht hat.

Tegelijkertijd komen de structuren van de OVSE de laatste tijd niet meer tegemoet aan de eisen van de moderne tijd. Het onopgeloste conflict in de Kaukasus en de inadequate reactie op het conflict in Georgië in 2008 zijn hier voorbeelden van.


Aus natürlichen, historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Gründen sind Bergregionen ein Modell für die Reduzierung des Energieverbrauchs entsprechend den Anforderungen des modernen Lebens, und sie bieten sich für groß angelegte Experimente zum Einsatz erneuerbarer Energiequellen mit niedrigen Kohlenstoffemissionen an.

Om natuurlijke, historische, culturele en economische redenen zijn bergregio's een model voor de vermindering van het energieverbruik dat verenigbaar is met de eisen van het moderne leven, en ze lenen zich voor grootschalige experimenten met het gebruik van hernieuwbare energiebronnen met koolstofarme emissies.


Der Rat beschloss, den Erlass eines Beschlusses durch die Kommission nicht abzulehnen, mit dem sichergestellt werden soll, dass die Seefunkanlagen, die am weltweiten Seenot- und Sicherheits­funksystem (GMDSS) teilnehmen sollen und auf Schiffen eingesetzt werden, die nicht dem Inter­nationalen Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See (SOLAS-Überein­kommen) unterliegen, den grundlegenden Anforderungen für eine klare und ...[+++]

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming, door de Commissie, van een besluit dat ervoor moet zorgen dat radioapparatuur die bestemd is om te worden gebruikt op schepen waarop het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS) niet van toepassing is, voldoet aan essentiële eisen voor het verstrekken van duidelijke en degelijke communicatie, zulks met het oog op deelname aan het wereldwijde maritieme nood- en veiligheidssysteem (GMDSS) (13200/12).


Welche Maßnahmen wird die Kommission ergreifen, damit Familien mit behinderten Kindern unterstützt werden, damit öffentliche Infrastrukturen geschaffen und ausgebaut werden, die den modernen Bedürfnissen insbesondere von geistig behinderten Kindern entsprechen, und damit die Betreffenden mit Blick auf ihre gesundheitliche und sonstige Situation nicht ihr Leben lang kommerziell ausgebeutet werden?

Welke maatregelen gaat de Commissie nemen ter ondersteuning van gehandicapte kinderen en hun families, voor de bouw van publieke infrastructuurvoorzieningen die tegemoet komen aan de speciale behoeften van met name kinderen met een geestelijke ontwikkelingsachterstand, en om te voorkomen dat de menselijke gezondheid en de leefomstandigheden van de betrokken personen gedurende hun hele leven een commercieel product wordt.


Um jedoch den Anforderungen einer dynamischen und modernen Volkswirtschaft zu entsprechen, ist es notwendig, in die Qualifizierung der Industriefachkräfe, die heute ein anderes Fundament erfordert, zu investieren.

Om volwaardig mee te kunnen draaien in een dynamische en moderne economie is het evenwel noodzakelijk te investeren in de opleiding van industrieel vakpersoneel, waarvoor tegenwoordig fundamenteel andere eisen gelden.


Die übermittelten Informationen entsprechen sicherlich nicht alle den modernen Anforderungen an wissenschaftliche Daten und klinische Forschung und das Verfahren der Arbeitsteilung bei der Bewertung der Informationen ist recht lang und ressourcenintensiv.

Het is uiteraard zo dat niet alle ingediende informatie voldeed aan de moderne vereisten voor wetenschappelijke gegevens en klinisch onderzoek en dat het proces om deze informatie te beoordelen vrij lang zal duren en arbeidsintensief zal zijn.


w