Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen bezüglich des Sauerstoffvorrats

Traduction de «anforderungen bezüglich bestimmter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anforderungen bezüglich Sauerstoffausrüstung und Sauerstoffversorgung

vereisten inzake de zuurstofapparatuur en -voorziening


Anforderungen bezüglich des Sauerstoffvorrats

vereisten aangaande zuurstofvoorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abschnitt 6 Ausnahmen und zusätzliche Anforderungen bezüglich bestimmter Kategorien von Tieren, Zuchtmaterial und Erzeugnissen tierischen Ursprungs

Afdeling 6 Afwijkingen en aanvullende voorschriften voor bepaalde categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong


Artikel 241 Ausnahmen und zusätzliche Anforderungen bezüglich bestimmter Kategorien von Tieren, Zuchtmaterial und Erzeugnissen tierischen Ursprungs

Artikel 241 Afwijkingen en aanvullende voorschriften voor bepaalde categorieën dieren, levende producten en producten van dierlijke oorsprong


(63) Der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, technische Regulierungsstandards gemäß Artikel 290 AEUV und dem Verfahren nach den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 und den Artikeln 10 bis 14 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 in Bezug auf die einzelnen Elemente der Maßnahmen zur Abwicklungsdisziplin, die Berichterstattung über die internalisierte Abwicklung, die von einem Zentralverwahrer in seinem Zulassungsantrag geforderten Angaben und sonstige Elemente, die Bedingungen, unter denen die für Zentralverwahrer zuständigen Behörden Beteiligungen von Zentralverwahrern am Kapital bestimmter juristischer Persone ...[+++]

(63) De Commissie moet worden gemachtigd om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, volgens de procedure van de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1095/2010 en de artikelen 10 tot en met 14 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 technische reguleringsnormen vast te stellen ten aanzien van de nadere maatregelen inzake afwikkelingsdiscipline, de vastlegging van interne afwikkelingsoperaties, informatie en andere elementen die door een csd in haar vergunningsaanvraag moeten worden opgenomen, de voorwaarden waaronder de bevoegde autoriteiten van een csd hun goedkeuring kunnen hechten aan deelneming in het kapitaal van sommige wettelijke entiteiten, de informatie die de verschillende a ...[+++]


Die Regierung bestimmt, was unter " Aufnahme des Normalbetriebs" zu verstehen ist, und legt fest, welche Daten von dem Betreiber unterbreitet werden müssen, sowie die Anforderungen bezüglich der Datenintegrität und -prüfung und der Modalitäten für die Datenverwaltung.

De Regering bepaalt wat onder « aanvang van de normale exploitatie » moet worden verstaan en bepaalt welke gegevens de exploitant moet verstrekken, alsook de vereisten betreffende de integriteit van die gegevens, de verificatie ervan en de modaliteiten voor de behandeling ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° ein selektives Messgerät, das den Anforderungen entspricht, die in Paragraph 8.2.2 (Anforderungen bezüglich der selektiven Messsysteme im Frequenzbereich) der Norm EN 50492 oder ihrer Revisionen bestimmt werden.

1° een selectieve meetapparatuur die voldoet aan de eisen bepaald in § 8.2.2 (eisen betreffende de selectieve meetsystemen in frequentie) van norm EN 50492 of van de herzieningen ervan.


– (PT) Verordnung (EG) Nr. 1541/98 zielte darauf ab, Anforderungen bezüglich der Vorlage von Ursprungsnachweisen für bestimmte Textilien mit Ursprung in Drittländern einzuführen, die unter die mengenmäßigen Beschränkungen für Einfuhren fielen.

− (PT) Verordening (EG) nr. 1541/98 had tot doel de bewijsstukken te regelen inzake de oorsprong van textielproducten uit derde landen waarvoor kwantitatieve invoerbeperkingen gelden.


Die Verordnung (EG) Nr. 539/2001 legt einen Prüfungsmechanismus für Visaverlängerungen fest, in dem bestimmte Anforderungen bezüglich illegaler Einwanderung, öffentlicher Ordnung und Sicherheit, den von der Union unterhaltenen Außenbeziehungen, territorialem Zusammenhalt und dem Gegenseitigkeitsprinzip erfüllt werden müssen.

Verordening (EG) nr. 539/2001 voorziet in een beoordelingsinstrument om vrijgesteld te worden van een visum. Hiervoor moet aan een aantal eisen voldaan worden die verband houden met clandestiene immigratie, openbare orde en veiligheid en de externe betrekkingen van de Unie met derde landen, regionale samenhang en het beginsel van wederkerigheid.


Sollten bestimmte Flugsicherungsorganisationen sich dafür entscheiden, die Möglichkeit zur Erbringung grenzübergreifender Dienste nicht zu nutzen und daher auf das Recht auf gegenseitige Anerkennung innerhalb des einheitlichen europäischen Luftraums zu verzichten, sollte eine nationale Aufsichtsbehörde diesen Organisationen die Möglichkeit einräumen können, bestimmte allgemeine Anforderungen bezüglich der Erbringung von Flugsicherungsdiensten sowie bestimmte besondere Anforderungen bezüglich der Erbringung von Flu ...[+++]

Indien bepaalde verleners van luchtvaartnavigatiediensten van de mogelijkheid afzien, grensoverschrijdende diensten te verlenen en daardoor geen gebruikmaken van het recht op wederzijdse erkenning binnen het gemeenschappelijke Europese luchtruim, moet een nationale toezichthoudende instantie hun kunnen toestaan op passende wijze aan bepaalde algemene eisen voor de verlening van luchtvaartnavigatiediensten en bepaalde specifieke eisen voor de verlening van luchtverkeersdiensten te voldoen.


(17) Es ist erforderlich, dass die Kommission Maßnahmen bezüglich bestimmter Sicherheitsrisiken und für die Anwendung der Anforderungen der Artikel 4, 5 und 6 ausarbeitet; zu diesem Zweck wird ein Ausschuss eingesetzt und ein Verfahren für die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission in diesem Ausschuss festlegt.

(17) De Commissie moet maatregelen ter verhoging van de veiligheid in bepaalde gevaarlijke situaties, alsook maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 ontwerpen; te dien einde moet een Comité worden opgericht en moet een procedure voor nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie in dat Comité worden ingevoerd.


(13) Es ist erforderlich, dass die Kommission bezüglich bestimmter Sicherheitsrisiken und für die Anwendung der Anforderungen der Artikel 4, 5 und 6 ausarbeitet; zu diesem Zweck wird ein Ausschuss eingesetzt und ein Verfahren für die enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedsstaaten und der Kommission in diesem Ausschuss festlegt.

(13) De Commissie moet maatregelen ter verhoging van de veiligheid in bepaalde gevaarlijke situaties, alsook maatregelen ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 4, 5 en 6 ontwerpen; te dien einde moet een Comité worden opgericht en moet een procedure voor nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie in dat Comité worden ingevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anforderungen bezüglich bestimmter' ->

Date index: 2024-02-07
w