Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen an ein Werk erkennen
Anforderungen für die Bewertung
Berücksichtigt werden
Berücksichtigter Submittent
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Doppelt berücksichtigte Einnahmen
Phytosanitäre Anforderungen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Traduction de «anforderungen berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doppelt berücksichtigte Einnahmen | Einkünfte, die steuerlich doppelt berücksichtigt werden

dubbel in aanmerking genomen inkomsten


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren






den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen




Anforderungen an ein Werk erkennen

vereisten van het werk identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Umsetzung dieser Anforderungen sollten sowohl der zum Zeitpunkt des Baus der Geräte erreichte Stand der Technik als auch übergeordnete technische und wirtschaftliche Anforderungen berücksichtigt werden.

Bij de toepassing van deze eisen moet rekening worden gehouden met de stand van de technologische kennis op het tijdstip van de bouw alsook met de technische en economische imperatieven.


Die Berichterstatterin schlägt jedoch vor, dass die besondere Beschaffenheit jedes Sektors sowie ihre besonderen Merkmale und Anforderungen berücksichtigt werden müssen.

De rapporteur meent echter dat de specifieke aard van iedere sector, evenals hun specifieke kenmerken en behoeften in aanmerking worden genomen.


die künftige Arbeit an überarbeiteten oder neuen Ökodesign-Durchführungsbestimmungen, in denen die Reparierbarkeit von Produkten systematisch berücksichtigt wird (Beginn der Arbeiten im Jahr 2016); ein Normungsauftrag für Materialeffizienz im Rahmen des Ökodesigns, der Vorgaben zur Erleichterung von Reparaturen umfasst (bis 2019); die Prüfung durch die Kommission, ob im Rahmen der Ökodesign-Richtlinie horizontale Anforderungen an Reparaturinformationen eingeführt werden können; ein unabhängiges Prüfprogramm der Kommission zu Fragen ...[+++]

bij toekomstig werk aan herziene of nieuwe uitvoeringsmaatregelen van ecologisch ontwerp zal systematisch rekening worden gehouden met de repareerbaarheid van producten (met ingang van 2016); het normalisatieverzoek betreffende materiaalefficiëntie in het kader van ecologisch ontwerp omvat werk aan normen die reparatie gemakkelijker maken (tegen 2019); de Commissie zal eveneens kijken naar mogelijke horizontale vereisten in de bepaling betreffende reparatie-informatie in het kader van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp; ook zal de Commissie een onafhankelijk testprogramma opstellen voor kwesties in verband met mogelijke geplande v ...[+++]


3. stellt fest, dass den europäischen Gesellschaften eine Solidarität innewohnt, die auch während der Finanzkrise, von der es nun Zeichen der Erholung gibt, Bestand hatte; erkennt uneingeschränkt an und betont, dass individuell zugeschnittene Maßnahmen für Menschen mit Behinderungen notwendig sind, die aufgrund verschiedener Behinderungsgrade und -merkmale in noch höherem Maße auf eine auf Menschenrechten und Menschenwürde und dem Risiko der Diskriminierung basierende Unterstützung angewiesen sind, und weist darauf hin, dass diese Notwendigkeit häufig nicht anerkannt wird und daher mittels Kampagnen zur Sensibilisierung der europäischen Bürger gefördert und verstärkt werden muss; weist daher darauf hin, dass die Bedürfnisse von Menschen m ...[+++]

3. merkt op dat er gedurende de hele financiële crisis, die nog geen tekenen van herstel vertoont, een intrinsieke solidariteit in de Europese samenlevingen is blijven bestaan; onderkent volledig en benadrukt dat individueel aangepaste maatregelen gewaarborgd moeten worden voor mensen met een handicap, die op basis van verschillende mate en types van handicap, nog intensievere ondersteuning nodig hebben, uitgaande van de rechten van de mens en de menselijke waardigheid en van het risico op discriminatie, die vaak niet worden gerespecteerd en daarom moeten worden bevorderd en versterkt via Europese bewustmakingscampagnes; wijst erop dat de behoeften van mensen met een handicap moeten worden beantwoo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Prozess wurden die Anforderungen eines Universal-Postdienstes und weiterer öffentlicher Dienstleistungen, die von den Mitgliedstaaten festgelegt werden können, berücksichtigt.

Bij dat proces werd voldoende rekening gehouden met de vereisten van een universele postdienst en van andere openbare diensten die de lidstaten eventueel wensen te definiëren.


Ziel der hochrangigen Gruppe CARS 21, in der die wichtigsten Interessengruppen vertreten waren, war die Ausarbeitung eines Regelungssystems, das einerseits die notwendige Wettbewerbsfähigkeit des Sektors und andererseits die politischen und gesellschaftlichen Anforderungen berücksichtigt.

De CARS 21-groep op hoog niveau, met daarin de voornaamste belanghebbenden, had zich tot taak gesteld een regelgevingskader op te stellen dat rekening houdt met enerzijds de concurrentiepositie van de automobielindustrie en anderzijds de vereisten van de samenleving.


Daher sollte dies bei den in dieser Richtlinie vorgesehenen Kennzeichnungsanforderungen sowie bei in anderen Gemeinschaftsvorschriften festgelegten Anforderungen berücksichtigt werden, und zwar im Besonderen bei den Sicherheitsdatenblättern gemäß der Richtlinie 91/155/EWG der Kommission zur Festlegung der Einzelheiten eines besonderen Informationssystems für gefährliche Zubereitungen gemäß Artikel 10 der Richtlinie 89/379/EWG, die die Lieferungen von pyrotechnischen Gegenständen für Kraftfahrzeuge begleiten.

In de etiketteringsvoorschriften van deze richtlijn moet hiermee en met andere voorschriften uit andere gemeenschapsregelgeving, met name het veiligheidsinformatieblad bedoeld in richtlijn 91/155/EEG van de Commissie houdende beschrijving en vaststelling van de wijze van uitvoering van het systeem voor specifieke informatie inzake gevaarlijke preparaten krachtens artikel 10 van Richtlijn 88/379/EEG, dat de geleverde partijen pyrotechnische artikelen voor motorvoertuigen vergezelt.


Sensibilisierung für die Bedeutung der Vorausschau der industriellen Wandlungsprozesse und der Anforderungen einer laufenden Anpassung der Qualifizierungsinhalte: Die Vorausschau wird nicht nur auf Bundesebene, sondern auch auf der Ebene aller Länder in einer Weise verwirklicht werden, die regionale Besonderheiten berücksichtigt.

Bewustmaking met betrekking tot het belang van anticiperen op veranderingen in de industrie, alsmede op de eisen ten behoeve van een voortdurende aanpassing van de opleidingsprogramma's: Niet alleen op het Bondsniveau, maar ook op dat van de deelstaten zullen prognoses worden opgesteld, waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de afzonderlijke regio's.


Das heute vorgeschlagene einheitliche Visum berücksichtigt die im Rahmen des Schengener Übereinkommens erfolgten Arbeiten, die denselben Anforderungen zu entsprechen hatten.

Bij het vandaag voorgestelde uniforme model is rekening gehouden met de in het kader van de Overeenkomst van Schengen verrichte werkzaamheden die aan deze zelfde vereisten moesten voldoen.


Es muß berücksichtigt werden, daß die Anforderungen und Strukturen der Märkte weltweit unterschiedlich sind, und daß auch die technischen In- frastrukturen eine unterschiedliche Entwicklung genommen haben.

Terzelfder tijd moet ook worden erkend dat de marktsituatie en -structuren overal ter wereld verschillen en dat de technische infrastructuur zich ook op uiteenlopende manieren heeft ontwikkeld.


w