Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analysedaten berichten
Analyseergebnisse berichten
Analysenergebnisse berichten
Analyseresultate berichten
Anforderungen an den Evaluierungsprozeß
Anforderungen für die Bewertung
Den anforderungen entsprechen
Den anforderungen genuegen
Phytosanitäre Anforderungen
Technische Anforderungen definieren
Technische Anforderungen festlegen

Traduction de «anforderungen berichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Analysenergebnisse berichten | Analyseresultate berichten | Analysedaten berichten | Analyseergebnisse berichten

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Anforderungen an den Evaluierungsprozeß | Anforderungen für die Bewertung

eisen betreffende bewijselementen


den anforderungen entsprechen | den anforderungen genuegen

voldoen aan de vereisten


technische Anforderungen definieren | technische Anforderungen festlegen

technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen




Verzerrungen durch unterschiedliche Neigungen zu berichten

Vertekening als gevolg van foutive rapportage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird sicherstellen, dass den Anforderungen dieser Richtlinie durch Entwicklung bzw. Überarbeitung Europäischer Normen entsprochen wird, ferner wird sie 2006 über ihre Anwendung berichten.

Door de ontwikkeling en herziening van Europese normen zal de Commissie proberen te waarborgen dat deze richtlijn wordt nageleefd en in 2006 zal zij verslag uitbrengen over de toepassing ervan.


In diesen Berichten fügen sie mindestens die Liste der Behörden bei, die für die Bewertung der Konformität des Betriebs der eCall-Notrufabfragestellen mit den Anforderungen in Artikel 3 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 305/2013 zuständig sind, die Aufstellung und die geografischen Zuständigkeiten der eCall-Notrufabfragestellen, die Beschreibung der Konformitätsprüfungen und die Beschreibung der Vorkehrungen für die Wahrung von Privatsphäre und Datenschutz.

In hun verslagen nemen zij ten minste de lijst van de autoriteiten op die belast zijn met de conformiteitsbeoordeling van de werking van de eCall-alarmcentrales met de in artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 305/2013 genoemde eisen, de lijst en de geografische dekking van de eCall-alarmcentrales en de beschrijving van de conformiteitstests en van de protocollen op het gebied van bescherming van de persoonlijke levenssfeer en bescherming van gegevens.


- Die Einführung von Maßnahmen zur Förderung von Katastrophenschutzstrategien: Anforderungen an die Aufmachung von Berichten und mögliche Bedingungen für die Unterstützung.

- De invoering van maatregelen ter bevordering van strategieën ter voorkoming van rampen: vereisten inzake het opstellen van verslagen en mogelijke voorwaarden voor steun.


In diesen Berichten fügen sie mindestens die Liste der Behörden bei, die für die Bewertung der Konformität des Betriebs der eCall-Notrufabfragestellen mit den Anforderungen in Artikel 3 der delegierten Verordnung (EU) Nr. 305/2013 zuständig sind, die Aufstellung und die geografischen Zuständigkeiten der eCall-Notrufabfragestellen, die Beschreibung der Konformitätsprüfungen und die Beschreibung der Vorkehrungen für die Wahrung von Privatsphäre und Datenschutz.

In hun verslagen, nemen zij ten minste de lijst van de autoriteiten op die belast zijn met de conformiteitsbeoordeling van de werking van de eCall-alarmcentrales met de in artikel 3 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 305/2013 genoemde eisen, de lijst en de geografische dekking van de eCall-alarmcentrales en de beschrijving van de conformiteitstests en van de protocollen op het gebied van bescherming van de persoonlijke levenssfeer en bescherming van gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten haben in positiver Weise neue Anforderungen gestellt, und sie machen Fortschritte bei der Erreichung der Ziele der Kohäsionspolitik, wie die Fakten und Zahlen verdeutlichen, die in den nationalen Berichten enthalten sind, wenn es dabei auch eine gewisse Uneinheitlichkeit auf der Ebene der Staaten und Regionen gibt.

De lidstaten hebben positief gereageerd op de nieuwe vereisten en maken, zoals blijkt uit de feiten en cijfers in de nationale verslagen, vorderingen bij de verwezenlijking van de cohesiebeleidsdoelstellingen, zij het met een zekere inherente heterogeniteit tussen de diverse landen en regio's.


In solchen Berichten stellt die Auktionsaufsicht klar fest, wo das Versteigerungsverfahren den Anforderungen von Unterabsatz 1 genügt oder wo nicht.

In die verslagen geeft de veilingtoezichthouder duidelijk aan op welke punten het veilingproces aan de eisen van de eerste alinea voldoet en op welke punten niet.


12. betont, dass die Freiheit und die Unabhängigkeit der Medien – sowohl der öffentlichen als auch privaten – grundlegende demokratische Anforderungen sind; fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, unabhängige und vielfältige Medien zu fördern und es den Medien durch Gewährleistung des Zugangs zu Informationen zu ermöglichen, aus allen Teilen des Landes frei zu berichten; verurteilt scharf die Angriffe auf Journalisten und fordert die zuständigen Behörden auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dies in Zuku ...[+++]

12. benadrukt dat vrije en onafhankelijke media, zowel met een publiek als een particulier statuut, fundamentele elementen van een democratie zijn; vraagt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina onafhankelijke en gevarieerde media, zonder politieke inmenging, te versterken en de media in staat te stellen vrijelijk vanuit alle delen van het land berichtgeving te verzorgen door toegang tot informatie te waarborgen; veroordeelt met klem de aanvallen op journalisten en roept de bevoegde instanties op passende maatregelen te nemen om dergelijke voorvallen in de toekomst te vermijden; verzoekt de media, inclusief die met een publiekrechte ...[+++]


12. betont, dass die Freiheit und die Unabhängigkeit der Medien – sowohl der öffentlichen als auch privaten – grundlegende demokratische Anforderungen sind; fordert die staatlichen Stellen von Bosnien und Herzegowina auf, unabhängige und vielfältige Medien zu fördern und es den Medien durch Gewährleistung des Zugangs zu Informationen zu ermöglichen, aus allen Teilen des Landes frei zu berichten; verurteilt scharf die Angriffe auf Journalisten und fordert die zuständigen Behörden auf, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dies in Zuku ...[+++]

12. benadrukt dat vrije en onafhankelijke media, zowel met een publiek als een particulier statuut, fundamentele elementen van een democratie zijn; vraagt de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina onafhankelijke en gevarieerde media, zonder politieke inmenging, te versterken en de media in staat te stellen vrijelijk vanuit alle delen van het land berichtgeving te verzorgen door toegang tot informatie te waarborgen; veroordeelt met klem de aanvallen op journalisten en roept de bevoegde instanties op passende maatregelen te nemen om dergelijke voorvallen in de toekomst te vermijden; verzoekt de media, inclusief die met een publiekrechte ...[+++]


(3) Die beauftragten Vertreter der zuständigen Behörde berichten nach jeder der in Absatz 1 genannten Inspektionen darüber, ob die Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für Arzneimittel gemäß Artikel 51 oder gegebenenfalls die Anforderungen nach Titel VII eingehalten werden.

3. Het daartoe gemachtigde personeel van de bevoegde autoriteit brengt na iedere inspectie als bedoeld in lid 1, verslag uit over de naleving van de beginselen en richtsnoeren inzake goede fabricagepraktijken als bedoeld in artikel 51, of in voorkomend geval, van de in titel VII gestelde eisen.


(1) Zur Erleichterung des Austauschs von Pharmakovigilanzdaten innerhalb der Gemeinschaft erstellt die Kommission nach Konsultation der Agentur, der Mitgliedstaaten und der interessierten Parteien einen Leitfaden für die Sammlung, Prüfung und Präsentation von Berichten über Nebenwirkungen, einschließlich der technischen Anforderungen an den elektronischen Austausch von Pharmakovigilanzdaten über Tierarzneimittel gemäß der international anerkannten Terminologie.

1. Om de uitwisseling van gegevens over geneesmiddelenbewaking in de Gemeenschap te vergemakkelijken stelt de Commissie, in overleg met het Bureau, de lidstaten en de betrokken partijen, richtsnoeren op voor de verzameling, de verifiëring en de presentatie van de verslagen over bijwerkingen en voor technische voorschriften voor de elektronische uitwisseling van informatie over diergeneeskundige geneesmiddelenbewaking overeenkomstig de internationaal overeengekomen terminologie.


w