Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) freiwillig
2) willkürlich
Anfang eines schriftlichen Beweises
Aufbauhelfer
Berufssoldat
Freiwillige Abreise
Freiwillige Ausfuhrbeschränkung
Freiwillige Exportbeschränkung
Freiwillige Repatriierung
Freiwillige Rückführung
Freiwillige Zusatzversicherung
Freiwilligentätigkeit
Freiwilliger Entwicklungshelfer
Freiwilliger Soldat
Freiwilliger Wehrdienst
Freiwilliges Engagement
Freiwilliges bürgerschaftliches Engagement
Internationaler Freiwilliger
Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis
VER
Zeitsoldat

Traduction de «anfangs freiwilliger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
freiwillige Ausfuhrbeschränkung | freiwillige Exportbeschränkung | VER [Abbr.]

vrijwillige exportbeperking | vrijwillige uitvoerbeperking


freiwilliger Wehrdienst [ Berufssoldat | freiwilliger Soldat | Zeitsoldat ]

vrijwillige legerdienst [ beroepsvrijwilliger ]


freiwilliger Entwicklungshelfer [ Aufbauhelfer | internationaler Freiwilliger ]

internationaal vrijwilliger [ artsen zonder grenzen | vredeskorps ]


Freiwilligentätigkeit | freiwilliges bürgerschaftliches Engagement | freiwilliges Engagement

vrijwilligerswerk


freiwillige Repatriierung | freiwillige Rückführung

vrijwillige terugkeer


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift




freiwillige Zusatzversicherung

vrije aanvullende verzekering


1) freiwillig | 2) willkürlich |

voluntarius | vrijwillig


Selbstkontrolle auf freiwilliger Basis

zelfregulering [ co-reglementering | soft law ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Die Kommission wird Anfang 2007 mit ACEA, JAMA and KAMA Verhandlungen über eine freiwillige Vereinbarung aufnehmen, bei der es um die Einführung bordeigener e Call-Geräte[23] in allen Neufahrzeugen geht, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

14. De Commissie zal begin 2007 met ACEA, JAMA en KAMA onderhandelingen starten over een covenant inzake de introductie van een eCall-voorziening in voertuigen[23] vanaf 1 september 2010 op alle voertuigen met een typegoedkeuring.


Dieser freiwillige Meinungsaustausch kann Anfang 2018 beginnen und den Ministerien helfen, die wichtigsten Herausforderungen besser zu verstehen und geeignete politische Lösungen zu entwickeln.

Deze vrijwillige besprekingen kunnen vanaf begin 2018 plaatsvinden en ministeries helpen de belangrijkste uitdagingen beter te begrijpen en geschikte beleidsreacties te ontwikkelen.


Aber auch bei der unterstützten freiwilligen Rückkehr: Seit Anfang 2017 sind im Rahmen des in Zusammenarbeit mit der IOM durchgeführten Programms mehr als 4 000 Migranten freiwillig aus Libyen in ihre Herkunftsländer zurückgekehrt.

Wat betreft begeleide vrijwillige terugkeer: in het kader van het samen met de IOM beheerde programma zijn sinds het begin van 2017 meer dan 4 000 migranten vrijwillig uit Libië teruggekeerd naar hun land van herkomst.


Die Kommission befasst sich seit 2005 mit Vorschlägen zum eCall und hatte anfangs in Betracht gezogen, das System auf rein freiwilliger Grundlage einzuführen.

De Commissie werkt sinds 2005 aan voorstellen betreffende eCall en overwoog aanvankelijk om het systeem alleen op vrijwillige basis in te voeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acht[6] der elf Organisationen kündigten jedoch ihre Absicht an, die Umsetzung der Grundsätze einer fairen Praxis Anfang 2013 auf freiwilliger Basis in die Wege zu leiten.

Acht van de elf organisaties hebben echter aangekondigd van plan te zijn om begin 2013 op vrijwillige basis een begin te maken met de tenuitvoerlegging van de beginselen inzake eerlijke praktijken[6].


– (SK) Frau Präsidentin! Ich möchte zu Anfang meinen Kollegen, Herrn Vizepräsident Verheugen, daran erinnern, dass die EU durch eine Übereinkunft unabhängiger, souveräner Staaten geschaffen wurde, die freiwillig entschieden haben, einige ihrer Befugnisse an eine neue Institution – die Europäische Union – zu übertragen, die sie zusammen gegründet haben, um ausgewählte Kompetenzen der souveränen Staaten gemeinsam und koordiniert zu verwalten.

– (SK) Mevrouw de Voorzitter, allereerst zou ik mijn collega, vicevoorzitter Verheugen, in herinnering willen brengen dat de EU tot stand is gekomen op basis van een overeenkomst tussen onafhankelijke soevereine staten die vrijwillig besloten sommige van hun bevoegdheden over te dragen aan een nieuwe instelling – de Europese Unie – die zij samen in het leven riepen voor het gemeenschappelijke gecoördineerde beheer van bepaalde bevoegdheden van de soevereine staten.


Wenn die Kennzeichnungsregelung so bald wie möglich eingeführt und anfangs auf freiwilliger Grundlage eingehalten wird, dürfte dies dazu führen, dass die Verbraucher diese Regelung besser annehmen und der Kraftstoffverbrauch, die CO2-Emissionen und der Straßenverkehrslärm gesenkt werden.

De zo spoedig mogelijke invoering van een etiketteringsregeling, aanvankelijk op vrijwillige basis, zal de acceptatie van de regeling door de consument bevorderen en tot gevolg hebben dat het brandstofverbruik, de CO2-uitstoot en het verkeerslawaai worden teruggedrongen.


7. befürchtet, dass freiwillige Vereinbarungen nicht ausreichen werden, um zu überprüfen, ob in der EU vermarktete Holzprodukte aus rechtmäßigen, nachhaltig bewirtschafteten Quellen stammen, und vertritt daher die Auffassung, dass die Europäische Union einen Anfang damit machen sollte, intern rechtsverbindliche Normen und Mittel zur Sanktionierung von Verstößen dagegen anzunehmen;

7. vreest dat vrijwillige overeenkomsten onvoldoende zullen zijn om te verifiëren dat houtproducten die in de EU op de markt worden gebracht afkomstig zijn uit legale en duurzaam beheerde bronnen, en is derhalve van mening dat de Europese Unie een begin zou moeten maken met het intern vaststellen van juridisch bindende normen, mét instrumenten voor het bestraffen van niet-naleving;


7. befürchtet, dass freiwillige Vereinbarungen nicht ausreichen werden, um zu überprüfen, ob in der Europäischen Union vermarktete Holzprodukte aus rechtmäßigen, nachhaltig bewirtschafteten Quellen stammen, und vertritt daher die Auffassung, dass die Union einen Anfang damit machen sollte, intern rechtsverbindliche Normen und Mittel zur Sanktionierung von Verstößen dagegen anzunehmen;

7. vreest dat vrijwillige overeenkomsten onvoldoende zullen zijn om te verifiëren dat houtproducten die in de EU op de markt worden gebracht afkomstig zijn uit legale en duurzaam beheerde bronnen, en is derhalve van mening dat de EU een begin zou moeten maken met het intern vaststellen van juridisch bindende normen, mét instrumenten voor het bestraffen van niet-naleving;


14. Die Kommission wird Anfang 2007 mit ACEA, JAMA and KAMA Verhandlungen über eine freiwillige Vereinbarung aufnehmen, bei der es um die Einführung bordeigener e Call-Geräte[23] in allen Neufahrzeugen geht, die ab 1. September 2010 ihre Typgenehmigung erhalten.

14. De Commissie zal begin 2007 met ACEA, JAMA en KAMA onderhandelingen starten over een covenant inzake de introductie van een eCall-voorziening in voertuigen[23] vanaf 1 september 2010 op alle voertuigen met een typegoedkeuring.


w