Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises

Traduction de «anfang steht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die im Verdacht steht, an einer auslieferungsfähigen Straftat beteiligt zu sein

persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift


der Anmeldung oder der Gemeinschaftsmarke steht ein Eintragungshindernis oder ein Verfalls- oder Nichtigkeitsgrund entgegen

voor de aanvrage of het Gemeenschapsmerk is een grond voor weigering, verval of nietigheid van toepassing


dem Beschwerdeführer steht ein anderer an dem Verfahren Beteiligter gegenüber

tegenover de appellant staat een andere partij


der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke steht fest

voor een aanvrage om een Gemeenschapsmerk is een indieningsdatum bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Allgemeines Fazit dieser Sitzungen war, dass die Durchführung der drei Programme einen befriedigenden Anfang genommen hat und nach wie vor mit der Strategie der einzelnen OP im Einklang steht.

De algemene conclusie van deze vergaderingen was dat de uitvoering van de drie programma's bevredigend op gang is gekomen en dat de uitvoering nog steeds in overeenstemming is met de in de respectievelijke operationele programma's gepresenteerde strategie.


Sonstige Angaben: (a) Steht seit mindestens Anfang 2006 in Verbindung mit der Islamic Jihad Union (Islamische Dschihad-Union), auch bekannt als Islamic Jihad Group.

Overige informatie: (a) In verband gebracht met de Islamic Jihad Union (IJU), ook bekend onder de naam Islamic Jihad Group, tenminste sinds begin 2006.


Die Entwicklung neuartiger Therapien steht noch ganz am Anfang, und bisher wurden nur vier ATMP zugelassen.

De ontwikkeling van geavanceerde therapieën staat momenteel nog in de kinderschoenen, en op dit moment hebben slechts vier ATMP's een vergunning voor het in de handel brengen gekregen.


Die effiziente Nutzung des Internet in den Schulen steht jedoch noch am Anfang.

Het efficiënt gebruik van het Internet in scholen bevindt zich echter nog in de beginfase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen europäischen Ländern steht die Breitbandentwicklung noch am Anfang.

In een aantal andere EU-landen staat de ontwikkeling van breedband nog in de startblokken.


– unter Hinweis auf die Untersuchungen von Interpol und des Internationalen Tierschutz-Fonds zum Online-Handel mit Elfenbein in der EU, aus denen hervorgeht, dass die strafrechtliche Verfolgung von im Internet begangenen Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten noch am Anfang steht und dass in der EU konkrete Rechtsvorschriften über den elektronischen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten eingeführt werden müssen,

– gezien het door Interpol en het IFAW (International Fund for Animal Welfare) uitgevoerde onderzoek naar de onlinehandel in ivoor in de EU, waarin wordt opgemerkt dat de bestrijding van onlinecriminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten nog in de kinderschoenen staat en waarin wordt gevraagd specifieke wetgeving over e-handel in in het wild levende dieren en planten in de EU in te voeren,


– unter Hinweis auf die Untersuchungen von Interpol und des Internationalen Tierschutz‑Fonds zum Online-Handel mit Elfenbein in der EU, aus denen hervorgeht, dass die strafrechtliche Verfolgung von im Internet begangenen Straftaten im Zusammenhang mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten noch am Anfang steht und dass in der EU konkrete Rechtsvorschriften über den elektronischen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten eingeführt werden müssen,

– gezien het door Interpol en het IFAW (International Fund for Animal Welfare) uitgevoerde onderzoek naar de onlinehandel in ivoor in de EU, waarin wordt opgemerkt dat de bestrijding van onlinecriminaliteit in verband met in het wild levende dieren en planten nog in de kinderschoenen staat en waarin wordt gevraagd specifieke wetgeving over e-handel in in het wild levende dieren en planten in de EU in te voeren,


8. weist darauf hin, dass Europa ausnutzen muss, dass diese Technologie noch relativ am Anfang steht, sowie auf deren Entwicklung setzen muss, um von den erwarteten Skaleneffekten zu profitieren und auf diese Weise insbesondere im IKT-Bereich seine Wirtschaft anzukurbeln;

8. wijst erop dat Europa gebruik moet maken van het feit dat deze technologie zich relatief in een beginfase bevindt en moet inzetten op de ontwikkeling daarvan om haar voordeel te doen met de schaalvoordelen die zij naar verwachting zal opleveren, waarmee zij een impuls zal geven aan haar economie, met name in de ICT-sector;


Da das Verfahren zur Reform der Haushaltsordnung, deren Ziel flexiblere und für die Zuschussempfänger zugänglichere Verfahren sind, noch am Anfang steht, wird eine Änderung zu Erwägung 21 und zu Artikel 14 vorgeschlagen, durch die diese Ausnahmeregelungen bis zur Überarbeitung der Haushaltsordnung abgeschafft werden.

Aangezien wij ons momenteel in de beginfase bevinden van de hervorming van het Financiële Reglement, waarbij gestreefd wordt naar soepeler en voor de begunstigden toegankelijker procedures, wordt een amendement op overweging 21 en artikel 14 voorgesteld met als doel deze afwijkingen op te heffen in afwachting van het herziene Financiële Reglement.


26. befürwortet die den sogenannten "Vertrauensverträgen" zugrundeliegende Idee; hat Verständnis dafür, dass diesbezüglich erst wenig Informationen vorliegen, da dieses Pilotprojekt noch am Anfang steht, möchte aber rechtzeitig über die Ergebnisse dieses Verfahrens sowie die Maßnahmen informiert werden, die ergriffen wurden, um die Unterzeichnung solcher Verträge trotz ihres freiwilligen Charakters zu fördern; begrüßt die Bereitschaft von Österreich und Dänemark, diese Maßnahme mitzutragen, und fordert alle anderen Mitgliedstaaten dringend auf, ihrem Beispiel Folge zu leisten;

26. stemt in met het uitgangspunt dat ten grondslag ligt aan de zogeheten "vertrouwenscontracten"; heeft begrip voor de schaarse informatie hierover gezien het prille stadium waarin dit proefproject verkeert, doch wenst punctueel op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dit proces en van de maatregelen die zijn vastgesteld om ondertekening van dergelijke contracten te stimuleren, ondanks het vrijwillige karakter ervan; stelt met genoegen vast dat Oostenrijk en Denemarken bereid zijn zich aan deze maatregel te onderwerpen en dringt er met klem bij de andere lidstaten op aan hun voorbeeld volgen;




D'autres ont cherché : anfang eines schriftlichen beweises     anfang steht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang steht' ->

Date index: 2023-02-25
w