Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Traduction de «anfang juli seine » (Allemand → Néerlandais) :

Folgende Fortschritte sind zu verzeichnen: das Mobilitätsportal für Forscher [33] ist seit Juli 2003 operationell, und das Europäische Netz der Mobilitätszentren für Forscher (ERA-MORE) wird Anfang 2004 seine Arbeit aufnehmen.

De volgende vorderingen zijn gemaakt: het Mobiliteitsportaal voor Onderzoekers [33] staat sinds juli 2003 on line, en het Europees netwerk van mobiliteitscentra voor onderzoekers (ERA-MORE) zal begin 2004 van start gaan.


Der STECF wird Anfang Juli seine wissenschaftlichen Gutachten zu den meisten demersalen Arten vorlegen, sodass mit der Debatte über die Fangmöglichkeiten frühzeitig begonnen werden kann.

Voor het merendeel van de demersale bestanden zullen de wetenschappelijke adviezen van het WTECV begin juli beschikbaar zijn, zodat vroeger met de besprekingen over de vangstmogelijkheden kan worden begonnen.


Der kürzlich ernannte Hohe Vertreter/EU-Sonderbeauftragte Miroslav Lajčak, der sein Amt Anfang Juli antrat, legte im Einklang mit den Anliegen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens und des Rates der Europäischen Union die Schaffung eines konstruktiven politischen Klimas und die Neustrukturierung der Polizei als seine ersten und unmittelbaren Prioritäten fest.

De onlangs benoemde hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU, Miroslav Lajčak, die begin juli in functie trad, stelt als zijn eerste en directe prioriteiten, overeenkomstig de zorgen van stuurgroep van de Vredesimplementatieraad en van de Raad van de Europese Unie, het scheppen van een constructief politiek klimaat en de reorganisatie van de politie.


Der kürzlich ernannte Hohe Vertreter/EU-Sonderbeauftragte Miroslav Lajčak, der sein Amt Anfang Juli antrat, legte im Einklang mit den Anliegen des Lenkungsausschusses des Rates für die Umsetzung des Friedens und des Rates der Europäischen Union die Schaffung eines konstruktiven politischen Klimas und die Neustrukturierung der Polizei als seine ersten und unmittelbaren Prioritäten fest.

De onlangs benoemde hoge vertegenwoordiger/speciale vertegenwoordiger van de EU, Miroslav Lajčak, die begin juli in functie trad, stelt als zijn eerste en directe prioriteiten, overeenkomstig de zorgen van stuurgroep van de Vredesimplementatieraad en van de Raad van de Europese Unie, het scheppen van een constructief politiek klimaat en de reorganisatie van de politie.


Wenn eine Regierungskonferenz durchgeführt werden soll, werden wir bereit sein, Anfang Juli unseren Standpunkt darzulegen.

Indien het startsein voor een Intergouvernementele Conferentie wordt gegeven, kunnen wij begin juli al ons standpunt kenbaar maken.


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zei ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]


2. « Verstösst die gemeinsame Anwendung der Artikel 101 (in der seit seiner Abänderung durch das Gesetz vom 23. März 2001 anwendbaren Fassung) und 103 des Sanierungsgesetzes vom 22. Januar 1985 zur Festlegung sozialer Bestimmungen, in Verbindung mit Artikel 20 des kollektiven Arbeitsabkommens Nr. 77bis, und des Artikels 39 des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem ein Arbeitnehmer, der entweder auf eigenen Wunsch oder auf Wunsch des Arbeitgebers seine Arbeitsleistungen zei ...[+++]

2. « Schendt de gezamenlijke toepassing van de artikelen 101 (zoals het van toepassing is sinds de wijziging ervan bij de wet van 23 maart 2001) en 103 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, in samenhang gelezen met artikel 20 van de cao nr. 77bis, en van artikel 39 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemer die tijdelijk, hetzij op zijn verzoek, hetzij als antwoord op een verzoek van de werkgever, zijn arbeidsprestaties heeft verminderd en wiens overeenkomst zonder een dringende reden of een voldoende reden met onmiddellijke i ...[+++]


es müssen noch immer entscheidende Fortschritte erzielt werden, was die Klärung der Verantwortlichkeiten betrifft; das auf Veranlassung des Europäischen Parlaments erfolgte Handeln der Kommission Anfang Juli als Reaktion auf unwiderlegbare Beweise für schweres Missmanagement und Unregelmäßigkeiten stellt eher die Ausnahme als die Regel dar; betont, dass jedes Mitglied der Kommission für sich genommen die politische Verantwortung für das Fehlverhalten von in seine Zuständigkeit fallenden Diensten trägt und dem Eu ...[+++]

substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen in het kwijtings ...[+++]


es müssen noch immer entscheidende Fortschritte erzielt werden, was die Klärung der Verantwortlichkeiten betrifft; das auf Veranlassung des EP erfolgte Handeln der Kommission Anfang Juli als Reaktion auf unwiderlegbare Beweise für schweres Missmanagement und Unregelmäßigkeiten stellt eher die Ausnahme denn die Regel dar; betont, dass jedes Mitglied der Kommission für sich genommen die politische Verantwortung für das Fehlverhalten von in seine Zuständigkeit fallenden Diensten trägt und dem Europäischen Parlament ...[+++]

substantiële vooruitgang is nog steeds noodzakelijk qua verduidelijking van de verantwoordelijkheden; de actie van de Commissie begin juli op aandrang van het Europees Parlement als reactie op onmiskenbaar bewijs van ernstig wanbeheer en onregelmatigheden is eerder een uitzondering dan de regel; wijst er met klem op dat de individuele commissarissen politiek verantwoordelijk zijn voor fouten begaan door de diensten onder hun verantwoordelijheid en verantwoording verschuldigd zijn aan het Europees Parlement voor de handelingen van laatstgenoemden; zal deze overwegingen meenemen in het kwijtings ...[+++]


Folgende Fortschritte sind zu verzeichnen: das Mobilitätsportal für Forscher [33] ist seit Juli 2003 operationell, und das Europäische Netz der Mobilitätszentren für Forscher (ERA-MORE) wird Anfang 2004 seine Arbeit aufnehmen.

De volgende vorderingen zijn gemaakt: het Mobiliteitsportaal voor Onderzoekers [33] staat sinds juli 2003 on line, en het Europees netwerk van mobiliteitscentra voor onderzoekers (ERA-MORE) zal begin 2004 van start gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang juli seine' ->

Date index: 2025-01-08
w