Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfang eines schriftlichen Beweises
Jahrzehnt der Integration der Roma
Jahrzehnt der Katastrophenbekämpfung

Traduction de «anfang des jahrzehnts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Weltkonferenz über die Entwicklung und Anerkennung der Errungenschaften des von der Organisation der Vereinten Nationen ausgerufenen Jahrzehnts der Frau

Mondiaal Congres voor ontwikkeling en evaluatie van de resultaten van het VN-Decennium voor de vrouw


Jahrzehnt der Integration der Roma

decennium van de Roma-integratie


Jahrzehnt der Katastrophenbekämpfung

decennium van de rampenbestrijding


Anfang eines schriftlichen Beweises

begin van bewijs door geschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Weißbuch werden die wichtigsten Herausforderungen und Chancen dargelegt, denen sich Europa im kommenden Jahrzehnt gegenübersehen wird. Das Weißbuch markierte den Anfang eines Prozesses, in dessen Rahmen die EU-27 die Weichen für die Zukunft der Union stellt.

Met het witboek is een proces begonnen waarin de EU met 27 leden keuzes gaat maken over de toekomst van hun Unie.


Seit Anfang dieses Jahrzehnts setzt sich die EU gemäß dem von der Kommission veröffentlichten Weißbuch „Die Europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft“ für die Verbesserung der Rechte der Fahrgäste ein.

Sinds het begin van de eeuw is de EU, conform het Witboek van de Europese Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen", de weg ingeslagen die leidt naar een verbetering van de rechtspositie van de passagiers.


– (FR) Herr Präsident! Am Anfang dieses Jahrzehnts haben wir die finanziellen Rahmenbedingungen für die Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) bis 2013 geschaffen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, in het begin van de jaren 2000 hebben we het financiële kader voor het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) tot 2013 vastgelegd.


Laut den Beschwerden, die Anfang des letzten Jahrzehnts eingingen, waren ihre belgischen Pensionen, für die das Amt für überseeische soziale Sicherheit zuständig ist, im Gegensatz zu denen ihrer Kollegen mit belgischer Staatsangehörigkeit und Wohnsitz ebenfalls außerhalb der EU nicht indexiert.

Volgens de aan het begin van de jaren 2000 ontvangen klachten werden hun Belgische pensioenen, die uitbetaald worden door de Dienst voor de overzeese sociale zekerheid (DOSZ/OSSOM) niet geïndexeerd, in tegenstelling tot die van hun oud-collega's met de Belgische nationaliteit die ook buiten de Unie woonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Anfang dieses Jahrzehnts war ja Deutschland der größte Sünder.

Aan het begin van dit decennium was Duitsland de belangrijkste overtreder.


Zu Anfang dieses Jahrzehnts bewegten sich die Rohölpreise zwischen 25 und 30 $, doch heute liegen sie bei 100 $ pro Fass.

In de eerste jaren van dit decennium schommelden de olieprijzen nog tussen 25 en 30 dollar, terwijl nu om en bij 100 dollar per vat wordt genoteerd.


Der Rat hat einen Gedankenaustausch über die Verkehrsstrategie und die Zukunft des Verkehrs in den Jahren 2010 bis 2020 mit dem Ziel geführt, Leitlinien für die Vorbereitung eines Weißbuchs über die Verkehrspolitik im nächsten Jahrzehnt vorzugeben, das die Kommission Ende 2010 oder Anfang 2011 veröffentlichen will.

De Raad heeft een gedachtewisseling gehouden over de strategie en toekomst van het vervoer in de periode 2010-2020, om de Commissie te helpen bij het opstellen van een witboek over het vervoers­beleid voor het nieuwe decennium, dat zij eind 2010 of begin 2011 zal publiceren.


Es wird nicht sehr oft gesagt, aber es stimmt, dass seit Anfang dieses Jahrzehnts trotz des niedrigen Wachstums im Euro-Währungsgebiet und natürlich auch in der gesamten Europäischen Union erheblich mehr Arbeitsplätze entstanden sind als in den USA, einem Land, das sich immer als Bezugspunkt darstellt, und dem es bei den Politiken und Strategien zur Schaffung von Beschäftigung nachzuahmen gilt.

Het blijft vaak onvermeld, maar feit is dat er in de eurozone, en natuurlijk in de Europese Unie als geheel, sinds het begin van dit decennium en ondanks de lage groei aanzienlijk meer arbeidsplaatsen gecreëerd zijn dan in de Verenigde Staten, die zichzelf altijd als referentiepunt presenteren dat moet worden nagevolgd op het gebied van het beleid en de strategieën voor het scheppen van werkgelegenheid.


Die Demutualisierung der Börsen, die Mitte der Neunzigerjahre in Asien begann und dann Anfang dieses Jahrzehnts die wichtigsten europäischen Zentren in London, Paris und Frankfurt erfasste und noch längst nicht abgeschlossen ist, wie der derzeit in Spanien ablaufende Prozess der öffentlichen Notierungen zeigt, hat zu Umstrukturierungen und Konzentrationen im Binnenmarkt geführt, wie im Fall von Euronext und dem skandinavischen Markt.

Demutualisering van de beurzen, een trend die medio jaren negentig in Azië begon en zich aan het begin van dit decennium uitbreidde naar de belangrijkste centra in Europa, Londen, Parijs en Frankfurt, en die nog steeds gaande is, zoals we nu in Spanje zien met de beursgang van de Spaanse beurzen, heeft geleid tot herstructureringen en concentraties op de interne markt, zoals in het geval van Euronext en de Scandinavische markt.


In Europa hingegen stagnieren die FE-Ausgaben, die 2000 bei 1,93% lagen, seit Anfang des letzten Jahrzehnts auf einem Niveau von unter 2%.

In Europa is de OO-intensiteit - 1,93% in 2000 - sinds het begin van het afgelopen decennium steeds onder de 2% gebleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang des jahrzehnts' ->

Date index: 2023-02-11
w