Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ungültig machen
2) entkräften
Außer
Außer Kraft setzen
Briefmarke außer Kurs
Die äußere
Dura mater
Durch Äußere Ursachen entstanden
Exogen
Postwertzeichen außer Kurs
Straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems
äußere Erscheinung
äußere Packhülle
äußere Schleife
äußere Sicherheit
äußerer Kreis
äußerer Packsack

Traduction de «anfang an außer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Briefmarke außer Kurs | Postwertzeichen außer Kurs

buiten gebruik gestelde postzegel




äußere Schleife | äußerer Kreis

buitenste geleidings kring | buitenste kring


1) ungültig machen | 2) entkräften | außer Kraft setzen

invalideren | ongeldig maken


exogen | durch Äußere Ursachen entstanden

exogeen | door oorzaken van buitenaf


Dura mater | die äußere | straffe Hüllhaut des Zentralnervensystems

dura mater | harde hersenvlies






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Artikel 16 § 1 des Dekrets erwähnte gemeinsame Akte zum Antrag auf Genehmigung zur Durchführung der Baustelle wird mittels eines Formulars erstellt, das insbesondere folgende Informationen und/oder Unterlagen enthält: 1° Name oder Firma, Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern des bezeichneten Koordinators und, falls es sich um eine juristische Person handelt, Name der Kontaktperson, die für die Koordination verantwortlich ist, ihre Postanschrift, E-Mail-Adresse und Telefonnummern; 2° den Standort der Baustelle; 3° die Bezeichnung des Projekts; 4° den Umkreis der Baustelle; 5° auf dem Umkreis oder eines Teils dieses Umkreises, der mit dem Verwalter bei der Koordinationsversammlung vereinbart wurde, den ...[+++]

Het gezamenlijke dossier betreffende de aanvraag om machtiging tot uitvoering van een werf bedoeld in artikel 16, § 1, van het decreet wordt opgemaakt d.m.v. een formulier dat o.a. de volgende informatie en/of documenten bevat : 1° de naam of handelsnaam, postadres, e-mailadres en telefonische gegevens van de aangewezen coördinerende persoon en als het gaat om een rechtspersoon, de naam van de contactpersoon die verantwoordelijk is voor de coördinatie, zijn postadres, zijn e-mailadres en zijn telefonische gegevens; 2° de ligging van de werf; 3° het opschrift van het project; 4° de omtrek van de werf; 5° op de omtrek of een deel ervan dat overeengekomen is met de beheerder tijdens de coördinatievergadering, het of de plan(nen) op schaal ...[+++]


3° die Dauer und das Datum des Anfangs der öffentlichen Untersuchung, außer wenn in vorliegendem Dekret eine Abweichung vorgesehen ist, und die Gemeinden, wo die öffentliche Untersuchung stattfindet;

3° de duur en de begindatum van het openbaar onderzoek, behoudens afwijking bedoeld bij dit decreet, en de gemeenten waarin het openbaar onderzoek wordt uitgevoerd;


Andere Rechtsakte, die weiter bestanden, ohne noch sinnvoll zu sein, wurden im Jahr 2006[6] und Anfang 2009[7] durch Ungültigkeitserklärungen außer Kraft gesetzt, die nahezu 300 Agrarrechtsakte betrafen.

Van andere wetgeving die is blijven bestaan zonder dat deze een doel diende, is verklaard dat deze in onbruik is geraakt door middel van een verklaring van achterhaaldheid in 2006[6] en aan het begin van dit jaar[7]; het betreft in totaal bijna 300 achterhaalde wetteksten.


Folgende Anfangs- und Endbestände sind für alle Energieprodukte außer Raffineriegas anzugeben:

De volgende begin- en eindvoorraden moeten voor alle energieproducten behalve raffinaderijgas worden opgegeven:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 einige renommierte internationale Experten für HIV/Aids auf Ersuchen der libyschen Behörden einen Bericht vorlegten, der zu der grundsätzlichen Schlussfolgerung gelangt, dass die Ausbreitung des HIV-Virus auf eine Infektion im Krankenhaus zurückzuführen war, die bereits vor der Ankunft der Angeklagten in Libyen ihren Anfang genommen hatte; in der Erwägung, dass vor kurzem erschienene Veröffentlichungen stichhaltige wissenschaftliche Beweise über den Ursprung und den zeitlichen Verlauf der Infektion in Banghazi enthalten; in der Erwägung, dass diese stichhaltigen Beweise für die Unschuld der An ...[+++]

D. overwegende dat op verzoek van de Libische autoriteiten bekende internationale deskundigen op HIV/aids-gebied in 2003 een verslag hebben uitgebracht waarin met zekerheid werd geconcludeerd dat de verspreiding van het HIV-virus te wijten was aan een ziekenhuisinfectie die ontstaan was voor de aankomst van de beschuldigden in Libië; overwegende dat recente publicaties sterk wetenschappelijk bewijs leveren inzake de ontstaansperiode van de infectie in Benghazi en dat dit krachtige bewijs van de onschuld van de beschuldigden niet in overweging is genomen,


D. in der Erwägung, dass im Jahre 2003 renommierte internationale Experten für HIV/Aids auf Ersuchen der libyschen Behörden einen Bericht vorlegten, der zu der grundsätzlichen Schlussfolgerung gelangt, dass die Ausbreitung des HIV-Virus auf eine Infektion im Krankenhaus zurückzuführen war, die bereits vor der Ankunft der Angeklagten in Libyen ihren Anfang genommen hatte; in der Erwägung, dass vor kurzem erschienene Veröffentlichungen stichhaltige wissenschaftliche Beweise über den Ursprung und den zeitlichen Verlauf der Infektion in Banghazi enthalten; in der Erwägung, dass diese stichhaltigen Beweise für die Unschuld der An ...[+++]

D. overwegende dat op verzoek van de Libische autoriteiten bekende internationale deskundigen op HIV/AIDS-gebied in 2003 een verslag hebben uitgebracht waarin met zekerheid werd geconcludeerd dat de verspreiding van het HIV-virus te wijten was aan een ziekenhuisinfectie die ontstaan was voor de aankomst van de beschuldigden in Libië; overwegende dat recente publicaties sterk wetenschappelijk bewijs leveren inzake de ontstaansperiode van de infectie in Benghazi en dat dit sterke bewijs van de onschuld van de beschuldigden niet in aanmerking is genomen,


Seit Anfang der neunziger Jahre rüstet die Rolandwerft zwei Schiffe gleichzeitig aus (außer in Zeiten geringer Nachfrage).

Sinds het begin van de jaren negentig heeft Rolandwerft twee schepen tegelijkertijd uitgerust (behalve in periodes van geringe vraag).


Alle Beteiligten heißt auch die Sektoren Binnenmarkt, Wettbewerb und Informationsgesellschaft, denn dass das Urheberrecht ein unverzichtbares Instrument für die Kreativen und Rechteinhaber ist, das stand von Anfang an außer Frage.

Alle betrokkenen' betekent ook de sectoren interne markt, concurrentie en informatiemaatschappij, want dat het auteursrecht een onmisbaar instrument voor creatieve personen en rechthebbenden is, stond van het begin af aan buiten kijf.


Alle Beteiligten heißt auch die Sektoren Binnenmarkt, Wettbewerb und Informationsgesellschaft, denn dass das Urheberrecht ein unverzichtbares Instrument für die Kreativen und Rechteinhaber ist, das stand von Anfang an außer Frage.

Alle betrokkenen' betekent ook de sectoren interne markt, concurrentie en informatiemaatschappij, want dat het auteursrecht een onmisbaar instrument voor creatieve personen en rechthebbenden is, stond van het begin af aan buiten kijf.


Es habe sich um nicht abgestimmte Maßnahmen einzelner Hersteller gehandelt. Die Kommission hat selbstverständlich nie behauptet, daß Pan-Isovit (oder ein anderer Hersteller außer ABB und Løgstør) an dem Plan zur Abwerbung wichtiger Powerpipe-Mitarbeiter in den Jahren 1992 und 1993 beteiligt war, obwohl seine eigenen Aufzeichnungen von einem Treffen Anfang 1995 belegen, daß diese Abwerbetaktik vom Kartell immer noch erwogen wurde.

Het spreekt vanzelf dat de Commissie nooit heeft beweerd dat Pan-Isovit (of enige producent behalve ABB en Løgstør) betrokken was bij het plan om sleutelposities innemend personeel van Powerpipe in 1992-1993 weg te lokken, hoewel uit haar eigen aantekeningen van een vergadering begin 1995 blijkt dat het kartel nog steeds met de gedachte van deze rooftocht speelde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang an außer' ->

Date index: 2024-11-29
w