Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang 2010 wurde damit begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der unlängst veröffentlichten delegierten Rechtsakte zu Solvabilität II und zur Liquiditätsdeckungsquote wurde bereits damit begonnen, einen umfassenden und kohärenten aufsichtsrechtlichen Ansatz für einfache, transparente und standardisierte Verbriefungen zu entwickeln.

Met de recentelijk gepubliceerde gedelegeerde handelingen inzake Solvency II en de liquiditeitsdekkingsratio zijn de werkzaamheden om voor een integrale en consistente prudentiële aanpak voor eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde securitisatie te zorgen reeds gestart.


So wurde bei einigen Programmen damit begonnen, ein "Projekt des Monats" zu bestimmen, auf das besonders aufmerksam gemacht wird.

In verscheidene programma's is bijvoorbeeld een actie gestart om een 'project van de maand' aan te wijzen, dat dan extra in de publiciteit gebracht wordt.


Es wurde bereits damit begonnen, Rechtsvorschriften und Verfahren der Gemeinschaft zu ändern.

Herzieningen van communautaire wetgeving en procedures staan reeds op stapel en zullen in de komende jaren worden voltooid.


Anfang 2010 wurde eine Taskforce zur Statistik des Eisenbahnverkehrs damit beauftragt, eine fachliche Analyse der bestehenden Strategie der Datenerfassung und -verbreitung im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften zur Statistik des Eisenbahnverkehrs durchzuführen.

Begin 2010 heeft de Task Force on Rail Transport Statistics opdracht gekregen een technische analyse uit te voeren van het huidige beleid inzake gegevensverzameling en -verspreiding uit hoofde van de Europese wetgeving betreffende statistieken over het spoorvervoer.


Eine Priorität ist die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans der EU. Anfang 2010 wurde damit begonnen, die strukturellen Voraussetzungen für die Umsetzung des CBRN-Aktionsplans zu schaffen. Zudem wird die Kommission die Umsetzung mittels gezielter Aufrufe zur Einreichung von Vorschlägen im Rahmen des Finanzierungsprogramms für Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus und organisierten Verbrechens unterstützen.

De tenuitvoerlegging van het CBRN-actieplan van de EU is een prioriteit. De ondersteunende structuren voor de tenuitvoerlegging van het CBRN-actieplan zijn begin 2010 opgezet en de werkzaamheden vorderen. De Commissie zal de tenuitvoerlegging tevens ondersteunen door middel van gerichte uitnodigingen tot het indienen van voorstellen in het kader van het financieel programma ter ondersteuning van de strijd tegen terrorisme en georganiseerde criminaliteit.


Ende der 1970er und Anfang der 1980er Jahre wurde unter der Leitung von Etienne CRANE damit begonnen, die Produktion zu organisieren.

Sinds het eind van de jaren 70, begin jaren 80 is men onder de leiding van de heer Etienne CRANE begonnen de teelt in Guadeloupe te organiseren.


Im September 2005 wurde damit begonnen, Stellungnahmen von Ausführern einzuholen, außerdem wurde eine Folgenabschätzung eingeleitet; es galt zu begutachten, wie sich die verschiedenen Optionen zur Reform der Ausfuhrkontrolle auswirken würden.

In september 2005 is begonnen met het verzamelen van de meningen van de exporteurs over de tenuitvoerlegging van de verordening en is een effectbeoordelingsstudie opgezet om de gevolgen van de verschillende opties voor de hervorming van de uitvoercontroles te beoordelen.


Es wurde damit begonnen, Präventionsmaßnahmen, die sich als wirksam erwiesen haben (bewährte Praktiken), aufzuzeichnen.

Er werd een aanvang gemaakt met de inventarisering van preventiemaatregelen die doeltreffend zijn gebleken (goede methoden).


Anfang 2002 wurde mit der Halbzeitbewertung begonnen, und im Oktober 2002 wurde der erste vorläufige Bewertungsbericht vorgelegt.

Het proces van tussentijdse evaluaties is begin 2002 van start gegaan; het eerste evaluatieverslag is in oktober 2002 ingediend.


Anfang 2002 wurde mit der Halbzeitbewertung begonnen, und im Oktober 2002 wurde der erste vorläufige Bewertungsbericht vorgelegt.

Het proces van tussentijdse evaluaties is begin 2002 van start gegaan; het eerste evaluatieverslag is in oktober 2002 ingediend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2010 wurde damit begonnen' ->

Date index: 2022-02-28
w