Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang 2009 vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge f ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed ...[+++]


Die erste Gruppe von Städten muss ihre Aktionspläne zu nachhaltigen Energien erst Anfang 2009 vorlegen.

De actieplannen duurzame energie van de eerste groep steden hoeven pas begin 2009 ingediend te worden, dus er zijn nog geen plannen ontvangen.


Die erste Gruppe von Städten muss ihre Aktionspläne zu nachhaltigen Energien erst Anfang 2009 vorlegen.

De actieplannen duurzame energie van de eerste groep steden hoeven pas begin 2009 ingediend te worden, dus er zijn nog geen plannen ontvangen.


Der Rat IST DER ANSICHT, dass die Kommission alle notwendigen Vorschläge bis spätestens Anfang Herbst 2009 vorlegen sollte.

De Raad IS VAN OORDEEL dat de Commissie alle nodige voorstellen uiterlijk in het vroege najaar van 2009 zou moeten indienen.


Anfang 2009 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung mit den Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften[5] vorlegen; dabei soll die Regelung eingeführt werden, dass zwischen Gemeinschaftshäfen beförderte Waren zollrechtlich als Gemeinschaftswaren zu betrachten sind und der Gemeinschaftscharakter der Waren nicht mehr nachgewiesen werden muss.

Begin 2009 zal de Commissie een voorstel tot wijziging van de verordening tot vaststelling van het communautair douanewetboek[5] voorstellen met het oog op de invoering van het rechtsvermoeden dat goederen die tussen twee EU-havens worden vervoerd over de status van communautaire goederen beschikken en er derhalve geen bewijs van communautair karakter moet worden verlangd.


Sollte der Europäische Rat im Dezember 2008 im Rahmen seiner Schlussfolgerungen zur Meerespolitik die Kommission auffordern, die Arbeiten zur Reform der GFP aufzunehmen, so würde die Kommission Anfang 2009 als Grundlage für weit reichende Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und Stakeholdern ein umfassendes Diskussionspapier vorlegen.

Als de Europese Raad, als onderdeel van zijn conclusies over het maritiem beleid in december 2008, de Commissie verzoekt de werkzaamheden voor de hervorming van het GVB te starten, zal de Commissie begin 2009 een volledig discussiestuk voorleggen als basis voor een breed overleg met de lidstaten en de belanghebbenden.


Bezüglich der Überprüfung der Energiebesteuerungsrichtlinie hat die Kommission darauf hingewiesen, dass sie eine Mitteilung und Vorschläge zu „grünen“ Mehrwertsteuersätzen bis Anfang April 2009, nach der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates vorlegen würde.

Wat betreft de herziening van de richtlijn inzake energiebelasting heeft de Commissie laten weten dat zij begin april 2009, na de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, een mededeling en voorstellen zal indienen over ‘groene’ BTW-tarieven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2009 vorlegen' ->

Date index: 2023-06-24
w