Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang 2008 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Beschluss, den die Kommission fassen wird, nachdem das Parlament sein Kontrollrecht ausgeübt hat, ist für Anfang 2008 vorgesehen.

Het besluit van de Commissie, dat zal goedgekeurd worden na de procedure van het inzagerecht van het Parlement, wordt begin 2008 verwacht.


Diese Prüfung ist für Ende August oder Anfang September 2008 vorgesehen.

Deze evaluatie is gepland voor eind augustus of begin september 2008.


Die Strukturpolitik ist auch vor dem Hintergrund der für 2008/2009 verabredeten Revision des EU-Haushalts (Revisionsbericht der Kommission für Anfang 2009 vorgesehen) auf dem Prüfstand.

Ook met het oog op de voor 2008/2009 geplande herziening van de begroting (het herzieningsverslag van de Commissie wordt voor begin 2009 verwacht) dient het structuurbeleid te worden heroverwogen.


32. bekräftigt, dass die Verhandlungen mit AKP-Ländern über eine künftige Handelsregelung, die für Ende 2002 vorgesehen sind und voraussichtlich zu regionalen Freihandelsabkommen mit der Europäischen Union ab 2008 führen werden, eine grundlegende und weitreichende Änderung der Beziehungen AKP-EU darstellen, und dringt bei der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung darauf, dabei von Anfang an eine aktive Rolle zu übernehmen;

32. verklaart dat de onderhandelingen met de ACS-landen over de toekomstige handelsregeling, die eind 2002 moeten beginnen en die waarschijnlijk uitmonden in regionale vrijhandelsovereenkomsten met de EU die in 2008 ingaan, een fundamentele en ingrijpende verandering vormen van de betrekkingen tussen ACS en EU en verzoekt de ACS vanaf het begin een actieve rol te spelen;


32. bekräftigt, dass die Verhandlungen mit AKP-Ländern über eine künftige Handelsregelung, die für Ende 2002 vorgesehen sind und voraussichtlich zu regionalen Freihandelsabkommen mit der EU ab 2008 führen werden, eine grundlegende und weitreichende Änderung der Beziehungen AKP-EU darstellen, und dringt bei der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung darauf, dabei von Anfang an eine aktive Rolle zu übernehmen;

32. verklaart dat de onderhandelingen met de ACS-landen over de toekomstige handelsregeling, die eind 2002 moeten beginnen en die waarschijnlijk uitmonden in regionale vrijhandelsovereenkomsten met de EU die in 2008 ingaan, een fundamentele en ingrijpende verandering vormen van de betrekkingen tussen ACS en EU en verzoekt de ACS vanaf het begin een actieve rol te spelen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2008 vorgesehen' ->

Date index: 2023-06-18
w