Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anfang 2008 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Ein weiterer Beschluss der Kommission über die Übertragung von Aufgaben an die Exekutivagentur wird Anfang 2008 von der GD Forschung vorgelegt werden.

DG Onderzoek zal in het begin van 2008 een nieuw besluit van de Commissie presenteren betreffende het delegeren van taken aan het uitvoerend agentschap.


Er wird sich auf den vom European Cancer Network und European Network for Information on Cancer ausgearbeiteten externen Bericht stützen, der Anfang 2008 vorgelegt wurde und zeigt, dass wir die bestehende Empfehlung des Rates trotz der Bemühungen noch nicht einmal zur Hälfte umgesetzt haben.

Dat verslag wordt gebaseerd op het externe verslag dat is opgesteld door het Europees Kankernetwerk en het Europees Netwerk voor kankervoorlichting dat reeds eerder in 2008 is gepresenteerd. Uit dat verslag blijkt dat er ondanks alle inspanningen nog niet de helft van de bestaande aanbeveling van de Raad is uitgevoerd.


Ein weiterer Beschluss der Kommission über die Übertragung von Aufgaben an die Exekutivagentur wird Anfang 2008 von der GD Forschung vorgelegt werden.

DG Onderzoek zal in het begin van 2008 een nieuw besluit van de Commissie presenteren betreffende het delegeren van taken aan het uitvoerend agentschap.


Anfang 2008 sollen von der Kommission die wichtigsten Legislativvorschläge vorgelegt werden, mit denen die Zielvorgaben zu Klimawandel und Energie, einschließlich erneuerbarer Energien, Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid, erreicht werden sollen.

Begin 2008 zal de Commissie de belangrijkste wetgevingsvoorstellen bekendmaken voor het verwezenlijken van de doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en energie, waaronder hernieuwbare energie en het afvangen en opslaan van CO2.


Anfang 2008 sollen von der Kommission die wichtigsten Legislativvorschläge vorgelegt werden, mit denen die Zielvorgaben zu Klimawandel und Energie, einschließlich erneuerbarer Energien, Abscheidung und Speicherung von Kohlendioxid, erreicht werden sollen.

Begin 2008 zal de Commissie de belangrijkste wetgevingsvoorstellen bekendmaken voor het verwezenlijken van de doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en energie, waaronder hernieuwbare energie en het afvangen en opslaan van CO2.


303. begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Kommission im Zusammenhang mit dem derzeitigen System für die Verwaltung vorläufig eingezogener Geldbußen, das 2008 einer Prüfung unterzogen wurde, und erwartet, dass der Entwurf des diesbezüglichen Beschlusses der Kommission, der Anfang 2009 von der GD Haushalt vorgelegt wurde, zu einer Erhöhung der Sicherheit führen wird;

303. is tevreden met de inspanningen van de Commissie, die het steunt, met betrekking tot het huidige systeem voor het beheer van voorlopig geïnde geldboeten, dat in 2008 is herzien, en verwacht dat het begin 2009 door DG BUDG ingediende voorstel voor een Commissiebesluit hierover de veiligheid ervan zal verbeteren;


301. begrüßt und unterstützt die Bemühungen der Kommission im Zusammenhang mit dem derzeitigen System für die Verwaltung vorläufig eingezogener Geldbußen, das 2008 einer Prüfung unterzogen wurde, und erwartet, dass die diesbezügliche Entscheidung der Kommission, die Anfang 2009 von der GD Haushalt vorgelegt wurde, zu einer Erhöhung der Sicherheit führen wird;

301. is tevreden met de inspanningen van de Commissie, die het steunt, met betrekking tot het huidige systeem voor het beheer van voorlopig geïnde geldboeten, dat in 2008 is herzien, en verwacht dat het begin 2009 door DG BUDG ingediende voorstel voor een Commissiebesluit hierover de veiligheid ervan zal verbeteren;


Die Kommissionsvorschläge für die einzelnen Initiativen werden dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf seiner Tagung am 21. und 22. Mai vorgelegt, so dass die Verordnungen hoffentlich unter portugiesischem Vorsitz erlassen werden und beide Initiativen ihre Arbeiten Anfang 2008 aufnehmen können.

De Commissievoorstellen voor elk JTI zullen aan de Raad Concurrentievermogen van 21-22 mei worden voorgelegd, en gehoopt wordt dat de verordeningen tijdens het Portugese voorzitterschap kunnen worden aangenomen zodat beide JTI's begin 2008 operationeel zijn.


Im vorliegenden Fall nimmt die Kommission zur Kenntnis, dass die französischen Behörden ihr am 28. März 2008 Nachweise dafür vorgelegt haben, dass der Aktionär der SNCM nach der für ihn kostengünstigsten Lösung gesucht hat und zu diesem Zweck von Anfang an zwei Wege gleichzeitig verfolgt hat, und zwar die Liquidation des Unternehmens und den Verkauf zu einem negativen Preis.

In casu merkt de Commissie op dat de Franse autoriteiten haar op 28 maart 2006 documenten hebben doen toekomen waaruit blijkt dat de aandeelhouder van de SNCM op zoek is gegaan naar de voor hem minst kostbare oplossing, door reeds vanaf het begin tegelijkertijd twee mogelijkheden te onderzoeken, te weten liquidatie van de onderneming dan wel de verkoop daarvan voor een negatieve prijs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2008 vorgelegt' ->

Date index: 2021-05-12
w