Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang 2008 eingeleitet » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Überarbeitung wird im vorliegenden Bericht nicht behandelt, da das Parlament den anstehenden Vorschlag im Rahmen des normalen Mitentscheidungsverfahrens, das voraussichtlich Anfang 2008 eingeleitet wird, abändern wird.

Deze herziening is geen onderwerp van dit verslag omdat het Parlement het aanstaande voorstel zal amenderen binnen het reguliere medebeslissingsproces dat begin 2008 van start gaat.


Anfang des Jahres hatte die Kommission dieses Verfahren gegen neun andere EU-Länder eingeleitet, die bereits im Jahr 2008 ein übermäßiges Defizit aufwiesen.

Eerder dit jaar had de Commissie deze procedure al ingeleid voor negen andere EU-landen die in 2008 al een buitensporig begrotingstekort kenden.


Die Einigung über die allgemeine Ausrichtung ermöglicht, die endgültigen Beschlüsse baldmöglichst zu verabschieden, sobald die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments vorliegen, so dass die vier Technologieinitiativen Anfang 2008 zügig eingeleitet werden können.

Het akkoord over de algemene oriëntatie maakt het mogelijk de definitieve besluiten vast te stellen zodra de adviezen van het Europees Parlement zijn ontvangen, zodat de vier GTI's begin 2008 snel van start kunnen gaan.


Sie dienten als gute Grundlage für die öffentliche Konsultation über die Harmonisierung der Solvabilitätsregeln für IORP gemäß Artikel 17 der IORP-Richtlinie und über IORP mit grenzübergreifenden Tätigkeiten, die von der Kommission Anfang September 2008 eingeleitet wurde.

Het verslag vormde een goede basis voor de begin september 2008 door de Commissie gestarte openbare raadpleging over de harmonisatie van de solvabiliteitsregels voor IBPV’s waarop artikel 17 van de IBPV-richtlijn van toepassing is en voor IBPV’s die grensoverschrijdende activiteiten verrichten.


Sie dienten als gute Grundlage für die öffentliche Konsultation über die Harmonisierung der Solvabilitätsregeln für IORP gemäß Artikel 17 der IORP-Richtlinie und über IORP mit grenzübergreifenden Tätigkeiten, die von der Kommission Anfang September 2008 eingeleitet wurde.

Het verslag vormde een goede basis voor de begin september 2008 door de Commissie gestarte openbare raadpleging over de harmonisatie van de solvabiliteitsregels voor IBPV’s waarop artikel 17 van de IBPV-richtlijn van toepassing is en voor IBPV’s die grensoverschrijdende activiteiten verrichten.


Der Dialog mit den westlichen Balkanländern über die Liberalisierung der Visabestimmungen war Anfang 2008 eingeleitet worden.

Met de dialoog over visumliberalisering met de landen van de Westelijke Balkan is begin 2008 een begin gemaakt.


Er hofft, dass die operative Planung und der Kräfteaufwuchs rasch voranschreiten und dass die Operation ATALANTA Anfang Dezember 2008 eingeleitet werden kann.

Hij wenste dat de operationele planning en de opbouw van de strijdmacht snel vorderen en dat operatie ATALANTA begin december 2008 van start gaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2008 eingeleitet' ->

Date index: 2021-08-05
w