Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anfang 2007 wurden " (Duits → Nederlands) :

Anfang 2007 wurden Pilotprojekte in Tansania und in den Westlichen Neuen Unabhängigen Staaten eingeleitet.

Begin 2007 zijn modelprojecten van start gegaan in Tanzania en de Westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten.


Die ersten länderspezifischen MIPD und das Mehrempfänger-MIPD für 2007-2009 wurden 2006 und Anfang 2007 unter Verantwortung der operativen Referate der GD Erweiterung in Zusammenarbeit mit den GDs ausgearbeitet, die für die jeweiligen Komponenten zuständig sind.

In 2006 en begin 2007 werden onder de verantwoordelijkheid van de operationele eenheden van DG Uitbreiding de eerste MIPD’s voor de periode 2007–2009 voor de verschillende landen en programma’s met meerdere begunstigden opgesteld.


Aufgrund einer Anfang 2007 veröffentlichten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen, die ein besonderes Vergabekriterium in Bezug auf die Filmerziehung enthielt, wurden mehrere derartige Projekte ausgewählt[11].

Een oproep tot het indienen van voorstellen waarbij een specifiek selectiecriterium werd gehanteerd voor filmeducatie, werd begin 2007 gelanceerd en er werden een aantal projecten geselecteerd[11].


- Die Nachfrage nach der neuen Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF) war seit ihrer Einführung im Juni 2007 groß; 30 RSFF-Transaktionen wurden genehmigt, wobei das Volumen der unterzeichneten Darlehensverträge Anfang 2009 2 Milliarden EUR erreichte.

- De vraag naar de Risicodelende Financieringsfaciliteit (RSFF) was hoog sinds het van start gaan ervan in juni 2007: er werden 30 RSFF-transacties goedgekeurd en de waarde van de ondertekende leningen bedroeg begin 2009 2 miljard euro.


Sechs Projekte wurden ausgewählt, und Anfang 2007 wurden die entsprechenden Aufträge mit einem Wert von 86 % der verfügbaren Mittel vergeben.

Begin 2007 werden 6 projecten geselecteerd en gecontracteerd voor 86% van het beschikbare bedrag.


AA. in der Erwägung, dass 2008 beim Petitionsausschuss 1886 Petitionen eingingen, von denen 1 065 für zulässig und 821 für unzulässig befunden wurden; in der Erwägung, dass die Anzahl der Petitionen, die nicht die Voraussetzungen von Artikel 191 Absatz 1 der Geschäftsordnung erfüllen, seit Anfang 2007 beträchtlich gestiegen ist,

AA. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2008 1 884 verzoekschriften heeft ontvangen, waarvan er 821 niet-ontvankelijk zijn verklaard en 1 065 ontvankelijk zijn verklaard en zijn afgesloten in het licht van eerder genomen besluiten, en overwegende dat het aantal verzoekschriften dat niet aan de voorwaarden van artikel 191, lid 1 van het Reglement voldoet, sinds het begin van 2007 sterk is toegenomen,


AA. in der Erwägung, dass 2008 beim Petitionsausschuss 1886 Petitionen eingingen, von denen 1065 für zulässig und 821 für unzulässig befunden wurden; in der Erwägung, dass die Anzahl der Petitionen, die nicht die Voraussetzungen von Artikel 191 Absatz 1 der Geschäftsordnung erfüllen, seit Anfang 2007 beträchtlich gestiegen ist,

AA. overwegende dat de Commissie verzoekschriften in 2008 1 884 verzoekschriften heeft ontvangen, waarvan er XX niet-ontvankelijk zijn verklaard en XX ontvankelijk zijn verklaard en zijn afgesloten in het licht van eerder genomen besluiten, en overwegende dat het aantal verzoekschriften dat niet aan de voorwaarden van artikel 191, lid 1 van het Reglement voldoet, sinds het begin van 2007 sterk is toegenomen,


Die Ergebnisse dieser Aktivitäten wurden den Mitgliedstaaten im Laufe des Jahres 2006 und Anfang 2007 vorgestellt, wobei es sich als notwendig erwies, eine komplexe Folgenabschätzung zu erstellen, in der mehrere mögliche Ansätze beurteilt wurden.

De uitkomst van dit proces is in de loop van 2006 en begin 2007 aan de lidstaten voorgelegd. Toen bleek dat de mogelijke benaderingen aan een gedetailleerde effectbeoordeling onderworpen zouden moeten worden.


1. Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF), der zur Unterstützung von Arbeitnehmern gedacht ist, die aufgrund von Veränderungen des Welthandelsgefüges entlassen wurden, steht seit Anfang 2007 zur Verfügung.

1. Het Europees Fonds voor aanpassing van de globalisering (EGF) is sinds begin 2007 operationeel ter ondersteuning van werknemers die ontslagen zijn als gevolg van veranderingen in de mondiale handelspatronen.


Nach einem anfangs relativ schleppenden Start wurde das Netz rasch stärker beansprucht, so dass schließlich in zwei Jahren insgesamt 719 Amtshilfeersuchen zu bearbeiten waren[12], von denen 327 im Jahr 2007 und 392 im Jahr 2008 gestellt wurden.

Na een relatief trage start kwam de netwerkactiviteit al snel op dreef en in twee jaar tijd werden in totaal 719 verzoeken om wederzijdse bijstand gedaan[12], waarvan 327 verzoeken in 2007 en 392 in 2008.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2007 wurden' ->

Date index: 2024-11-14
w