Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anfang 2002 vorzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

*Angesichts des Stands der Verhandlungen über das UN-Protokoll und der Reaktionen des Europäischen Parlaments, des Rates und der betroffenen Kreise auf die ersten Informationen zu diesem Bericht beabsichtigt die Kommission, die entsprechenden Legislativvorschläge Anfang 2002 vorzulegen.

*De Commissie is voornemens begin 2002 de nodige wetsvoorstellen in te dienen, met inachtneming van de stand van de onderhandelingen over het VN-protocol en de antwoorden van het Europees Parlement, de Raad en de belanghebbende partijen op de richtsnoeren van dit verslag.


In ihrem Bericht bestätigte die Kommission ihre Absicht, Anfang 2002 Gesetzgebungsvorschläge vorzulegen, in denen die Ergebnisse der Beratungen im Rahmen der Vereinten Nationen berücksichtigt werden.

In het verslag bevestigt de Commissie haar voornemen om begin 2002 wetgevingsvoorstellen in te dienen waarin rekening zal worden gehouden met de werkzaamheden die in het kader van de VN zijn verricht.


7. bedauert, dass in den letzten Jahren wenig Fortschritte auf dem Gebiet der interinstitutionellen Zusammenarbeit erzielt worden sind, und ist der Auffassung, dass es den im gemeinsamen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung der Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit vorgesehenen Maßnahmen an Ehrgeiz mangelt; fordert alle Generalsekretäre auf, weiterhin Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit mit Blick auf zusätzliche Einsparungen zu prüfen und bis zum 30. April 2002 einen Bericht mit ihren Schlussfolgerungen vorzulegen; bedauer ...[+++]

7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april 2002 een verslag met hun conclusies voor te leggen; betreurt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau niet, ...[+++]


7. bedauert, dass in den letzten Jahren wenig Fortschritte auf dem Gebiet der interinstitutionellen Zusammenarbeit erzielt worden sind, und ist der Auffassung, dass es den im gemeinsamen Bericht der Generalsekretäre über die Entwicklung der Rubrik 5 und über die interinstitutionelle Zusammenarbeit vorgesehenen Maßnahmen an Ehrgeiz mangelt; fordert alle Generalsekretäre auf, weiterhin Möglichkeiten einer interinstitutionellen Zusammenarbeit mit Blick auf zusätzliche Einsparungen zu prüfen und bis zum 30. April 2002 einen Bericht mit ihren Schlussfolgerungen vorzulegen; bedauer ...[+++]

7. betreurt dat er de afgelopen jaren weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van de interinstitutionele samenwerking; is van opvatting dat de genoemde maatregelen in het gezamenlijke verslag van de secretarissen-generaal over de ontwikkeling van rubriek 5 en de institutionele samenwerking niet ambitieus genoeg zijn; verzoekt alle secretarissen-generaal door te gaan met het onderzoeken van verdere mogelijkheden voor interinstitutionele samenwerking met het oog op het realiseren van extra besparingen en vóór 30 april 2002 een verslag met hun conclusies hun conclusies voor te leggen; betreurt dat het Interinstitutioneel Aanwervingsbureau niet, ...[+++]


Er fordert die Kommission auf, baldmöglichst einen Entwurf für einen neuen Eigenmittelbeschluß vorzulegen, damit dieser, wie in den Schlußfolgerungen von Berlin vorgesehen, Anfang 2002 in Kraft treten kann.

Hij verzoekt de Commissie zo spoedig mogelijk een ontwerp voor een nieuw eigenmiddelenbesluit in te dienen, zodat dit overeenkomstig de conclusies van Berlijn begin 2002 in werking kan treden.


Der Rat begrüßte daher die Ankündigung der Kommission, Anfang 2002 einen Vorschlag für Rechtsvorschriften betreffend die Sicherheit in Tunneln vorzulegen.

De Raad was dan ook ingenomen met het voornemen van de Commissie om begin 2002 een wetgevingsvoorstel in te dienen over veiligheid in tunnels.


- begrüßt die Absicht der Kommission, Anfang 2002 einen Vorschlag vorzulegen, der -sich mit den Hindernissen im Bereich des Binnenmarkts für Dienstleistungen befasst, und zwar auf der Grundlage der zurzeit erfolgenden Bewertung dieser Hindernisse;

- juicht het voornemen van de Commissie toe om in 2002 een voorstel in te dienen dat ertoe strekt de geconstateerde belemmeringen op de interne markt voor diensten op te ruimen, op basis van de lopende evaluatie van die belemmeringen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anfang 2002 vorzulegen' ->

Date index: 2023-05-28
w