Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennung
Anerkennung akademischer Titel
Anerkennung als Staat
Anerkennung der Diplome
Anerkennung der Studienabschlüsse
Anerkennung der Zeugnisse
De-facto-Anerkennung
De-jure-Anerkennung
Europäische Seite
Gegenseitige Anerkennung der Diplome
Gemeinsame Seite
Geschlossene Seite
Glatte Seite
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Rechtssache „Cassis de Dijon
Web-Seite

Vertaling van "anerkennung seit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anerkennung der Zeugnisse [ Anerkennung akademischer Titel | Anerkennung der Diplome | Anerkennung der Studienabschlüsse | gegenseitige Anerkennung der Diplome ]

erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]


Anerkennung als Staat [ de-facto-Anerkennung | de-jure-Anerkennung ]

erkenning van een staat [ erkenning van een land ]




europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]








Antrag auf Anerkennung der Gleichwertigkeit von ausländischen Diplomen und Studienzeugnissen

aanvraag tot het verkrijgen van de gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Eigenschaft muss bestehen: a) auf Seiten des Opfers zum Zeitpunkt der Entscheidung zur Gewährung der Pension oder zum Todeszeitpunkt, wenn das Opfer vor der Anerkennung seiner Rechte verstorben ist; es muss diese Eigenschaft jedoch zum Zeitpunkt des schadensbegründenden Ereignisses besessen oder vor dem 10. Mai 1940 einen Einbürgerungsantrage eingereicht haben oder folgende Bedingungen erfüllen: am 10. Mai 1940 nicht das Alter von zweiundzwanzig Jahren vollendet haben, vor dem 1. Januar 1960 Belgier geworden sein und seit de ...[+++]

Deze hoedanigheid dient te bestaan : a) in hoofde van het slachtoffer op het ogenblik van de beslissing tot toekenning van het pensioen of van het overlijden indien het slachtoffer vóór de erkenning van zijn rechten overleden is; het moet nochtans die hoedanigheid bezitten op het ogenblik van het schade1ijk feit of een naturalisatieaanvraag hebben ingediend vóór 10 mei 1940 of aan de volgende vereisten voldoen : geen volle tweeëntwintig jaar zijn op 10 mei 1940, Belg geworden zijn vóór 1 januari 1960 en zonder onderbreking zijn gewon ...[+++]


« In Abweichung von Artikel 330 § 1 Absatz 4, so wie durch vorliegendes Gesetz abgeändert, und von Artikel 318 § 1 Absatz 2, so wie durch vorliegendes Gesetz eingefügt, können die Anerkennung und die Vermutung der Vaterschaft des Ehemannes durch die Person angefochten werden, die die Mutterschaft beziehungsweise die Vaterschaft hinsichtlich des Kindes binnen einer Frist von einem Jahr ab dem Inkrafttreten des vorliegenden Gesetzes für sich in Anspruch nimmt, selbst wenn mehr als ein Jahr seit der Geburt oder der Entdeckung der Geburt ...[+++]

« In afwijking van artikel 330, § 1, vierde lid, zoals gewijzigd bij deze wet, en van artikel 318, § 1, tweede lid, zoals ingevoegd bij deze wet, kunnen de erkenning en het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot worden betwist door de persoon die het moederschap of vaderschap van het kind opeist gedurende een termijn van één jaar vanaf de inwerkingtreding van deze wet, zelfs indien er meer dan een jaar verstreken zou zijn sedert de geboorte of het ontdekken van de geboorte van het kind ».


– Schiffe, die über Zeugnisse verfügen, die von einer ehemals anerkannten Organisation ausgestellt wurden, der die Anerkennung seit der letzten Überprüfung in der Europäischen Union oder in der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region entzogen wurde.

– Schepen met een certificaat dat werd afgegeven door een voormalige erkende organisatie waarvan de erkenning werd ingetrokken na de laatste inspectie in de Europese Unie of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt,


– Schiffe, die über Zeugnisse verfügen, die von einer ehemals anerkannten Organisation ausgestellt wurden, der die Anerkennung seit der letzten Überprüfung in der Europäischen Union oder in der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region entzogen wurde.

– Schepen met een certificaat dat werd afgegeven door een voormalige erkende organisatie waarvan de erkenning werd ingetrokken na de laatste inspectie in de Europese Unie of het gebied dat onder het MOU van Parijs valt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— Schiffe, die Zeugnisse mitführen, die von einer ehemals anerkannten Organisation ausgestellt wurden, der die Anerkennung seit der letzten Überprüfung in der Europäischen Union oder in der unter die Pariser Vereinbarung fallenden Region entzogen wurde.

- schepen met een certificaat dat werd afgegeven door een voormalige erkende organisatie waarvan de erkenning werd ingetrokken na de laatste inspectie in de Europese Unie of het gebied dat onder het Memorandum van Overeenstemming van Parijs valt,.


4. Im Bereich der Strafjustiz ist die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung seit einigen Jahren einer der wichtigsten und zweifellos einer der viel versprechendsten Tätigkeitsbereiche der Europäischen Union.

4. Op strafrechtelijk gebied is de tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning al sinds enkele jaren een van de belangrijkste en ongetwijfeld meestbelovende werkterreinen van de Europese Unie.


Jahrestag des Völkermords an den Armeniern würdigt. Seit 90 Jahren lebt das armenische Volk mit den Schatten dieser Vergangenheit und in der sehnlichen Hoffnung auf Anerkennung dieses Genozids: Anerkennung durch die Welt als Zeuge, wie es unser Europäisches Parlament im Jahr 1987 getan hat, und Anerkennung durch die Täter als Schuldige.

Al negentig jaar wordt het Armeense volk door dit verleden achtervolgd en wacht het op de erkenning van deze genocide. Erkenning van de kant van de wereld als getuige, waartoe ons Europees Parlement in 1987 al is overgegaan, en erkenning van de kant van de daders als schuldigen.


Jahrestag des Völkermords an den Armeniern würdigt. Seit 90 Jahren lebt das armenische Volk mit den Schatten dieser Vergangenheit und in der sehnlichen Hoffnung auf Anerkennung dieses Genozids: Anerkennung durch die Welt als Zeuge, wie es unser Europäisches Parlament im Jahr 1987 getan hat, und Anerkennung durch die Täter als Schuldige.

Al negentig jaar wordt het Armeense volk door dit verleden achtervolgd en wacht het op de erkenning van deze genocide. Erkenning van de kant van de wereld als getuige, waartoe ons Europees Parlement in 1987 al is overgegaan, en erkenning van de kant van de daders als schuldigen.


-Förderung der gegenseitigen Anerkennung: Seit der Annahme der Empfehlung des Rates vom Juni 1998 betreffend einen Parkausweis für behinderte Menschen [10] erkennen die Mitgliedstaaten gegenseitig die Parkerleichterungen für behinderte Menschen an.

-Bevordering van de wederzijdse erkenning: In het verlengde van de goedkeuring van de Aanbeveling van de Raad van juni 1998 inzake een parkeerkaart voor mensen met een handicap [10] worden de parkeervergunningen voor mensen met een functiebeperking al onderling door de lidstaten erkend.


Die Anerkennung kann verweigert oder entzogen werden, wenn ein Personalmitglied in Belgien oder im Ausland infolge eines rechtskräftigen Urteils für eines der in Buch II, Titel VII, Kapitel V, VI und VII, Titel VIII, Kapitel I, II, IV und VI und Titel IX, Kapitel I und II des Strafgesetzbuches vorgesehenen Vergehen verurteilt wurde, ausser wenn das Urteil bedingt war und der Verurteilte das Recht auf Strafaufschub nicht verloren hat oder wenn die bestraften Taten nicht im Zusammenhang mit einer ähnlichen Tätigkeit begangen wurden und fünf Jahre seit der Urteilsverkündu ...[+++]

De erkenning kan worden geweigerd of ingetrokken wanneer een personeelslid, in België of in het buitenland werd veroordeeld bij een gerechtelijke beslissing van een in kracht van gewijsde gegaan vonnis voor één der overtredingen genoemd bij Boek II, Titel VII, Hoofdstukken V, VI en VII, Titel VIII, Hoofdstukken I, II, IV en VI en Titel IX, Hoofdstukken I en II van het strafwetboek, behalve indien de veroordeling voorwaardelijk was, en indien de belanghebbende het voordeel van het uitstel niet heeft verloren, of indien de gestrafte feiten niet werden begaan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennung seit' ->

Date index: 2021-11-21
w