Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anerkennt herausbildung einer immer wichtigeren " (Duits → Nederlands) :

Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassend ...[+++]

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


Das ermutigt uns wirklich, bei der Entwicklung einer immer wichtigeren gemeinsamen Energieaußenpolitik Fortschritte zu erzielen, wie es in dem Entschließungsantrag, der heute angenommen werden soll, betont wird.

Het is een goede stimulans om de ontwikkeling van een gemeenschappelijk extern energiebeleid, dat steeds harder nodig is en waar de ontwerpresolutie die wij vandaag goedkeuren op aandringt, een stap dichterbij te brengen.


Die Sicherheit der Versorgung unserer Bürgerinnen und Bürger wird zu einer immer wichtigeren Frage.

De vraag van leveringszekerheid voor onze burgers wordt steeds belangrijker.


anerkennt die Herausbildung einer immer wichtigeren Rolle der Landfrauen in der Zivilgesellschaft, im Bereich der Lokalpolitik, in zivilgesellschaftlich bzw. bürgerorientierten Vereinigungen, bei den neuen Beschäftigungspotenzialen, bei den Maßnahmen zur Diversifizierung der landwirtschaftlichen Tätigkeiten, im Kontext der Multifunktionalität der Landwirtschaft, im Verbandswesen usw., kurzum, innerhalb des neuen Gefüges des ländlichen Raums;

4. Erkent dat de steeds grotere rol die plattelandsvrouwen spelen in het maatschappelijk middenveld, de lokale politiek, het lokale verenigingsleven, nieuwe soorten banen, activiteiten ter diversificatie van de landbouw, de multifunctionele rol van de landbouw, verenigingsnetwerken, enz. kortom, in de nieuwe plattelandsstructuur, zich consolideert.


I. in der Erwägung, dass der europäische Gesetzgeber bei der vorherigen Abschätzung der Auswirkungen neuer europäischer Rechtsvorschriften auf die Grundrechte in seine Überlegungen sowohl den nationalen Gesetzgeber als auch die Bürgergesellschaft, akademische Kreise und den Sachverstand anderer internationaler Organisationen wie den des Europarates und der Vereinten Nationen einbeziehen muss; unter Hinweis darauf, dass der europäische Gesetzgeber auf diese Weise die Herausbildung einer sich immer mehr verbreitenden Kultur der Grundrechte begünstigen würde, wie dies bereits ...[+++]

I. overwegende dat de Europese wetgever bij de evaluatie vooraf van het effect van nieuwe Europese wetgeving op de grondrechten zowel de nationale wetgever als de civiele samenleving en de academische wereld in zijn overwegingen moet betrekken en gebruik moet maken van de expertise van andere internationale organisaties, zoals de Raad van Europa en de Verenigde Naties; van oordeel dat de Europese wetgever op deze wijze het ontstaan van een steeds meer verbreide cultuur van grondrechten zou bevorderen, zoals dat het geval is geweest bij de uitwerking van bepaalde rechtsbesluiten op het gebied van de bescherming van het privé-leven, het ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Sicherheit in der gesamten Region angesichts der Auswirkungen der Probleme im Zusammenhang mit dem Terrorismus sowie regionalen, ethnischen und religiösen Konflikten zu einem immer wichtigeren Element für die Entwicklung einer Politik der Zusammenarbeit und des Dialogs wird,

O. overwegende dat de veiligheid van de hele regio meer en meer een essentiële voorwaarde wordt voor het verwezenlijken van een beleid van samenwerking en dialoog wegens de impact van de problemen die voortvloeien uit het terrorisme en de regionale, etnische en religieuze conflicten,


Unserer Ansicht nach bietet das Abkommen über die Einbeziehung Norwegens in die Arbeit der Beobachtungsstelle, das hoffentlich weitere derartige Initiativen nach sich zieht, eine wichtige Gelegenheit, um der Tätigkeit dieses wissenschaftlich-technischen Organs, das zu einem immer wichtigeren Bezugspunkt für die Entwicklung einer europäischen Politik zur Bekämpfung des illegalen Drogenhandels und der Verbreitung von die Gesundheit unserer Bürger schädigenden Drogen werden muß, neue Impulse zu verleihen.

Wij denken dat deze overeenkomst inzake de deelname van Noorwegen aan de werkzaamheden van het Waarnemingscentrum – en hopelijk zullen er meer landen volgen – een uitmuntende gelegenheid is om dit technisch-wetenschappelijke orgaan een nieuwe start te geven. Het Waarnemingscentrum dient een steeds belangrijker referentiepunt te worden voor het Europees beleid inzake de strijd tegen de illegale handel en verkoop van drugs die schadelijk zijn voor de gezondheid van onze bevolking.


Diese Strategie wurde, wie auch der Evaluator anerkennt, in den Jahren der Durchführung des Programms verbessert, so dass viele Mängel, die auf dieser Ebene in den ersten beiden Jahren der Durchführung des Programms festgestellt wurden, nicht mehr vorhanden sind oder demnächst behoben werden (insbesondere durch eine immer weitere Verbreitung des im Jahr 2002 eingeführten E-Newsletters und die laufende Umstrukturierung der Website der Kommission im Sinne einer umfassend ...[+++]

Deze strategie is in de loop van de jaren waarin het programma ten uitvoer werd gelegd verder verfijnd, zoals ook door het evaluatiebureau wordt erkend. Veel gebreken die zich in de eerste twee uitvoeringsjaren voordeden zijn inmiddels verdwenen of zullen op zeer korte termijn worden verholpen (door middel van de steeds bredere verspreiding van de e-Nieuwsbrief, die in 2002 werd ingevoerd, en de voortdurende inspanningen om de website van de Commissie aan te vullen en gebruiksvriendelijker te maken).


Schaffung von Gelegenheiten für Interaktion und Partizipation der Bürger bei einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen in seiner kulturellen Vielfalt geeinten und durch sie bereicherten Europas und damit Herausbildung einer Bürgerschaft der Europäischen Union, Entwicklung eines Sinns für eine europäische Identität, die auf gemeinsamen Werten, gemeinsamer Geschichte und gemeinsamer Kultur aufbaut, Förd ...[+++]

de burgers de kans geven om samen te werken en deel te nemen aan de opbouw van een steeds hechter, democratisch en op de wereld gericht Europa, dat verenigd is in en verrijkt door zijn culturele verscheidenheid, en aldus het burgerschap van de Europese Unie te ontwikkelen; een op gemeenschappelijke waarden, geschiedenis en cultuur gebaseerd besef van Europese identiteit ontwikkelen; de burger een gevoel van verantwoordelijkheid voor de Europese Unie bijbrengen; de verdraagzaamheid en het wederzijds begrip tussen de Europese burgers vergroten, waarbij de culturele verscheidenheid wordt gerespecteerd en gehuldigd en de interculturele di ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennt herausbildung einer immer wichtigeren' ->

Date index: 2022-02-09
w