Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anerkennenswert » (Allemand → Néerlandais) :

Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.

Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.


Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.

Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.


Diese anerkennenswerte Leistung wurde während einer globalen Finanz-, Wirtschafts- und Gesellschaftskrise und eines damit verbundenen Rückgangs des nominalen BIP Estlands um 15 Prozent erreicht.

Deze lofwaardige prestatie is geleverd in een tijd van financiële, economische en sociale crisis op mondiaal niveau, waarin het nominale bbp van Estland zelf met 15% afnam.


Und diese Haltung werden wir auch in Zukunft vertreten. Die Tatsache, dass diese Informationen über Arzneimittel nicht in Zeitungen oder Zeitschriften und schon gar nicht in Funk und Fernsehen veröffentlicht werden dürfen, ist daher anerkennenswert.

Daarom stellen wij op prijs dat voorlichting over geneesmiddelen niet mag worden gepubliceerd in kranten en tijdschriften en ook niet mag worden uitgezonden op radio en televisie.


Sämtliche Institutionen der EU haben in anerkennenswerter Weise dem Bedürfnis, die Rechte von Kindern anzuerkennen und in maßgebliche Strategien und Programme einzubringen, zunehmend Bedeutung gewidmet.

Het is prijzenswaardig dat alle EU-instellingen er steeds meer belang aan hechten dat wordt gezorgd dat de rechten van het kind een plaats krijgen en worden erkend in de desbetreffende beleidsmaatregelen en -programma’s.


Die Europäische Union hat bislang diese außergewöhnlichen Ereignisse richtig eingeschätzt und, davon bin ich absolut überzeugt, anerkennenswert gehandelt.

De Europese Unie heeft die buitengewone gebeurtenissen tot dusver correct ingeschat en heeft niet tekortgeschoten, daar ben ik vast van overtuigd.


Das Plenum des Parlaments, das dem Standpunkt seiner Berichterstatterin folgte, vertrat die Ansicht, dass das Hauptziel der Kommission für die „erste Phase“ 2004–2010, nämlich die Wissensgrundlage über die Auswirkungen der Umweltverschmutzung auf die menschliche Gesundheit auszubauen, zwar anerkennenswert, aber völlig unzureichend sei, wo doch in zahlreichen Sammlungen, Studien und Zusammenfassungen wissenschaftlicher Arbeiten zumeist ein kausaler Zusammenhang zwischen der Exposition gegenüber bestimmten Umweltfaktoren und den vier in der Mitteilung der Kommission vorrangig behandelten Krankheiten nachgewiesen wird: Asthma und Allergien ...[+++]

De plenaire zitting van het Parlement sloot zich aan bij het standpunt van de rapporteur dat de prioritaire doelstelling die de Commissie had bekendgemaakt voor de "eerste cyclus" van 2004-2010, zijnde beter kennis te verwerven in verband met de invloed van milieuvervuiling op de gezondheid, zeker prijzenswaardig was, maar verre van toereikend. Dat terwijl er steeds meer boeken, studies en synthesen van wetenschappelijke werken verschijnen, die meestal aantonen dat er een verband bestaat tussen de blootstelling aan milieuvervuiling en de vier ziekten waaraan in deze mededeling met voorrang aandacht wordt besteed: astma en allergieën bij ...[+++]


Das ist richtig und anerkennenswert; es stimmt aber auch, dass die Richtlinie nur auf die Kinder europäischer Bürger ausgerichtet ist und die Integration einzig auf den Spracherwerb gegründet wird.

Anderzijds kan niet worden ontkend dat de richtlijn enkel gericht was op kinderen van Europese burgers en integratie gelijk stelde met talenkennis.


Die Aktionen dieser Städte und Gemeinden wurden unter mehr als 1000 Maßnahmen ausgewählt, die den Kriterien des Gemeinschaftsprogramms zur Förderung von Städtepartnerschaften in Europa entsprachen, im Jahre 1994 von der Kommission unterstützt wurden und als besonders anerkennenswert anzusehen sind.

Deze gemeenten werden bekroond wegens hun deelname aan de meest verdienstelijke van de meer dan 1.000 acties die in 1994 voldeden aan de criteria van het programma van de Gemeenschap ten gunste van de jumelage van steden in Europa, en derhalve een subsidie van de Commissie hebben ontvangen.


Nach Ansicht der Kommission sind die punktuellen Maßnahmen zwar anerkennenswert, jedoch ineffizient bzw. sozial nicht vertretbar.

De Commissie is van mening dat op zichzelf staande maatregelen weliswaar prijzenswaardig zijn, maar inefficiënt of sociaal onaanvaardbaar.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennenswert' ->

Date index: 2024-08-23
w