Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anerkennen
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «anerkennen darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht




Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat im Übrigen festgestellt, dass das Recht darauf, zu wissen, von wem man abstammt, und diese Abstammung anerkennen zu lassen, « keinesfalls mit dem Alter verschwindet, ganz im Gegenteil » (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65; 25. September 2012, Godelli gegen Italien, § 69).

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft overigens vastgesteld dat het recht om te weten van wie men afstamt en om die afstamming te doen erkennen « geenszins verdwijnt met de leeftijd, wel integendeel » (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65; 25 september 2012, Godelli t. Italië, § 69).


zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einführung einer vereinfachten Regelung für die Personenkontrollen an den Außengrenzen, die darauf beruht, dass Kroatien und Zypern bestimmte Dokumente für die Zwecke der Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet oder den geplanten Aufenthalt in diesem für eine Dauer von nicht mehr als 90 Tagen binnen eines Zeitraums von 180 Tagen einseitig als ihren einzelstaatlichen Visa gleichwertig anerkennen und zur Aufhebung der Entscheidungen Nr. 895/2006/EG und Nr. 582 ...[+++]

over het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad tot instelling van een vereenvoudigde regeling voor de controle van personen aan de buitengrenzen, gebaseerd op de eenzijdige erkenning door Kroatië en Cyprus van bepaalde documenten als gelijkwaardig met hun nationale visa voor de doorreis over hun grondgebied of een voorgenomen verblijf op hun grondgebied van ten hoogste 90 dagen binnen een periode van 180 dagen en tot intrekking van Beschikkingen nrs. 895/2006/EG en 582/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad


18. weist erneut darauf hin, dass die Europäische Union die einzelnen Unternehmensformen durch Rechtsvorschriften anerkennen und sie in deren Rahmen gleich behandeln muss, um zu gewährleisten, dass der Grundsatz der unternehmerischen Freiheit unabhängig von der Unternehmenssatzung geachtet wird; bedauert, dass die Kommission in ihrem Aktionsplan Unternehmertum 2020 nicht die Rolle der Unternehmen der Sozialwirtschaft betont und sich lediglich darauf beschränkt, darauf hinzuweisen, dass diese einen Beitrag zur Schaffung von Arbeitsplä ...[+++]

18. herinnert eraan dat de Europese Unie de verschillende ondernemingsvormen in de wetgeving op gelijke wijze moet erkennen en behandelen, om ervoor te zorgen dat het beginsel van de vrijheid van ondernemerschap wordt geëerbiedigd ongeacht het statuut van de onderneming; betreurt het feit dat de Commissie in haar actieplan Ondernemerschap 2020 geen nadruk heeft gelegd op de rol van ondernemingen van de sociale economie en zich ertoe heeft beperkt eraan te herinneren dat zij bijdragen tot het scheppen van banen en tot sociale innovatie, noch op het feit dat deze ondernemingen in vergelijking met kmo’s meer moeilijkheden ondervinden op he ...[+++]


37. begrüßt es, dass die VN-Generalversammlung am 29. November 2012 die Resolution angenommen hat, mit der Palästina zum beobachtenden Nichtmitgliedstaat erklärt wurde; weist darauf hin, dass die betreffende Resolution mit überwältigender Mehrheit – 138 Stimmen bei 9 Gegenstimmen und 41 Enthaltungen – verabschiedet wurde; weist darauf hin, dass nur ein EU-Mitgliedstaat dagegen gestimmt hat; bekräftigt seine Unterstützung dieser Bemühungen; betrachtet die Unterstützung der EU dafür, das Palästina zum Vollmitglied der VN wird, als Elemente einer politischen Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts; bekräftigt, dass die EU ke ...[+++]

37. is verheugd dat de Algemene Vergadering van de VN op 29 november 2012 haar goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemerstatus is geworden; neemt kennis van de overweldigende meerderheid waarmee de resolutie in deze werd goedgekeurd, namelijk met 138 stemmen voor, 9 stemmen tegen en 41 onthoudingen; stelt ook vast dat slechts één lidstaat van de EU tegen heeft gestemd; herhaalt zijn steun voor deze stap; neemt kennis van de steun van de EU voor het streven van Palestina om een volwaardig lid van de VN te worden als onderdeel van een politieke oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict; bevestigt dat de EU geen wijzigingen in de grenzen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. weist darauf hin, dass die Strategie der Innovationsunion die Bedeutung von Ideen, Vorschlägen und Kompetenzen „gewöhnlicher“ Arbeitnehmer hinsichtlich Innovationen anerkennen muss; stellt fest, dass in mehreren Studien darauf hingewiesen wird, dass von Arbeitnehmern ausgehende Innovationen nicht nur gut für die Unternehmen sind, sondern auch die Zufriedenheit am Arbeitsplatz erhöhen und – wenn sie richtig umgesetzt werden – tatsächlich Stress verringern können;

43. wijst erop dat de strategie Innovatie-Unie het belang moet erkennen van ideeën, suggesties en kwaliteiten van gewone werknemers op het gebied van innovatie; meerdere studies laten zien dat door werknemers aangezwengelde innovatie niet alleen goed is voor bedrijven, maar ook voor jobtevredenheid kan zorgen en, indien op de juiste wijze ingevuld, ook tot stressvermindering kan leiden;


43. weist darauf hin, dass die Strategie der Innovationsunion die Bedeutung von Ideen, Vorschlägen und Kompetenzen „gewöhnlicher“ Arbeitnehmer hinsichtlich Innovationen anerkennen muss; stellt fest, dass in mehreren Studien darauf hingewiesen wird, dass von Arbeitnehmern ausgehende Innovationen nicht nur gut für die Unternehmen sind, sondern auch die Zufriedenheit am Arbeitsplatz erhöhen und – wenn sie richtig umgesetzt werden – tatsächlich Stress verringern können;

43. wijst erop dat de strategie Innovatie-Unie het belang moet erkennen van ideeën, suggesties en kwaliteiten van gewone werknemers op het gebied van innovatie; meerdere studies laten zien dat door werknemers aangezwengelde innovatie niet alleen goed is voor bedrijven, maar ook voor jobtevredenheid kan zorgen en, indien op de juiste wijze ingevuld, ook tot stressvermindering kan leiden;


Wie die Parteien in ihren Ergänzungsschriftsätzen einmütig anerkennen, hat diese Abänderung keine Auswirkung auf die vorliegende Nichtigkeitsklage, abgesehen davon, wie die Regierung der Französischen Gemeinschaft anführt, dass Artikel 12 § 2 Absatz 11 des Gesetzes vom 29. Mai 1959 (hinzugefügt durch das Dekret vom 20. Juli 2005), der die nach den Realkosten bewerteten Auslagen, die von Studenten für das akademisches Jahr 2006-2007 und die darauf folgenden akademischen Jahre gefordert werden können, regelt, in seiner Anwendung durch A ...[+++]

Zoals de partijen in hun aanvullende memories gezamenlijk erkennen, heeft die wijziging geen gevolgen voor het onderhavige beroep tot vernietiging, behalve dat, zoals de Franse Gemeenschapsregering aangeeft, de toepassing van artikel 12, § 2, elfde lid, van de wet van 29 mei 1959 (toegevoegd bij het decreet van 20 juli 2005), dat de werkelijke kosten regelt die aan de studenten kunnen worden aangerekend voor het academiejaar 2006-2007 en de volgende academiejaren, wordt aangepast door artikel 12, § 2, vijftiende lid (toegevoegd bij het decreet van 20 juli 2006), dat een maximumbedrag vaststelt voor het totaalbedrag dat voor die academiej ...[+++]


Die Mitgliedstaaten, die derartige Rechte anerkennen, treffen die erforderlichen Maßnahmen, um männliche und weibliche Arbeitnehmer vor Entlassung infolge der Inanspruchnahme dieser Rechte zu schützen, und gewährleisten, dass sie nach Ablauf des Urlaubs Anspruch darauf haben, an ihren früheren Arbeitsplatz oder einen gleichwertigen Arbeitsplatz unter Bedingungen, die für sie nicht weniger günstig sind, zurückzukehren, und darauf, dass ihnen auch alle Verbesserungen der Arbeitsbedingungen, auf die sie während ihrer Abwesenheit Anspruch ...[+++]

Lidstaten die dergelijke rechten erkennen, nemen de nodige maatregelen om werkende mannen en vrouwen te beschermen tegen ontslag wegens de uitoefening van deze rechten en om ervoor te zorgen dat zij na afloop van dit verlof het recht hebben om — onder voorwaarden die voor hen niet minder gunstig zijn — naar hun baan of naar een gelijkwaardige functie terug te keren en te profiteren van elke verbetering van de arbeidsvoorwaarden waarop zij tijdens hun afwezigheid aanspraak hadden kunnen maken.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Der Ausschluss des Rechtes, ein Kind von einem anderen Mann als dem Ehemann der Mutter anerkennen zu lassen, abgesehen von den vorgenannten Umständen, beruhe auf dem Bemühen, den Frieden in den Familien zu wahren - wenn weder der Ehemann noch die Mutter die Vermutung der gesetzlichen Vaterschaft bestreite -, auf dem Bemühen, dem Kind die grösstmögliche rechtliche Stabilität bei der Feststellung der Abstammung zu gewährleisten - damit sie ihm nicht versagt werden könne -, und schliesslich auf der Rechtssicherheit, indem diese « jede Willkür in bezug darauf, ob diese ...[+++]

De uitsluiting van het recht om een kind te laten erkennen door een andere man dan de echtgenoot van de moeder buiten de voormelde omstandigheden, wordt verantwoord door de zorg om de rust in de gezinnen te waarborgen - indien noch de echtgenoot, noch de moeder het vermoeden van wettelijk vaderschap betwisten -, door de zorg om aan het kind de grootst mogelijke juridische stabiliteit bij het vaststellen van de afstamming te verzekeren - teneinde het risico te vermijden dat het ervan verstoken blijft - en, ten slotte, door de rechtszekerheid, doordat die « elke willekeur betreffende het al dan niet toestaan van die erkenning » uitsluit.




D'autres ont cherché : anerkennen     etwas tiefer darauf eingehen     anerkennen darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anerkennen darauf' ->

Date index: 2021-01-18
w